public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags tradução & portal

2008

aumente a velocidade, melhore a performance, deixe o seu portal mais rápido

<h1>yahoo! yslow: gerencie melhore a performance de seu portal</h1> <p>o <strong>yslow </strong>é uma ferramenta de perfomance para web, desenvolvido pela equipe de desenvolvimento do yahoo!. ela segue as melhores práticas de web performance para front-end, adotadas pela equipe de performance do <strong>yahoo!</strong>.</p> <p>seu funcionamento é integrado ao plugin <span class="c4">firebug</span>, para o browser firefox. portanto, antes de instalar o yslow no firefox, é necessário instalar o firebug.</p> <p>este artigo não é uma tradução, mas é baseado nas <span class="c4">regras de performance do yslow</span>, disponíveis da documentação da ferramenta. além de trechos de adaptados do endereço original, há opiniões, comentários e conclusões deste que vos "fala".</p> <h3>mas, por que a performance do front-end é importante?</h3> <p><a href="http://www.xoopscube.com.br/modules/d3forum/index.php?topic_id=18457"><img height="460" width="740" border="0" a

2007

XOOPS Brasil

Suporte oficial das versões em português do XOOPS Cube: Sistema de Gerenciamento de Conteúdo de código livre, baseado em programação em PHP orientada a objetos. Com WWW

notícia, lançamento do the xoops foundation portal

tradução livre: as published on the xoops foundation site. there has been a lot of debate within the xoops communities recently about the future and current directions of xoops, of which the foundation is part. "como publicado no portal "fundação xoops" recentemente ocorreram muitos debates dentro das comunidades xoops, referentes ao direcionamento do xoops (do qual a fundação faz parte) tanto no momento atual, quanto no futuro." opening today october 1st 2007, the xoops foundation web portal is the place where everything related estou the foundation will be published. this portal will be a place of transparency and a tool estou help achieve the foundation mission : support the xoops project and the xoops community in any way it can. "inaugurado hoje, dia 1º de outubro de 2007, o portal fundação xoops será o lugar onde será

mais um portal com xoops

hare krishna! não sei se ajuda muito, mas lá vai: trata-se de uma planilha em excel que usei para facilitar a atualização de traduções dos módulos xoops que estamos usando (http://harekrishna.org.br/uploads/diversos/xoopstradutor.zip). ainda não está acabada, mas também não é nenhuma obra kafkiana. na verdade é muito simples: 1- você cola a versão atual do arquivo em inglês, em uma planilha; 2- cola a última versão que você tem do arquivo traduzido para o português em outra; 3- em uma terceira você tem o texto do arquivo em inglês, com a tradução parcial para o português; 4- você copia este texto para seu editor de html preferido, e complementa a tradução só dos códigos novos, que não tinham tradução em seu antigo arquivo em português. é isso. evita a maçante procura dos termos em um e outro arquivo. penso que as fórmulas podem ser facilmente adaptadas para outras planilhas opensource, e a ideia geral e

mais um portal com xoops

duarte.to gostando de ver. meus planos com o xoops: - posso ajudar na tradução, me viro em inglês, espanhol e francês. putz, vira e mexe precisamos de uma ajudinha qto a isso. as vezes aparecem noticias de outros fóruns xoops internacionais que precisamos de uma maozinha.. bem como para traduzir algumas noticias urgente, como essa do upload como pode ver na pag. inicial. tem um portal o http://www.xoopscube.com.br/ que é guiado pelo beduino e cia que é a área principal de tradução para o português dos módulos dos xoops que lançam. fique a vontade.. ninguém é obrigado a fazer nada aqui, mas se um dia você precisou tanto e puderam ajudar.. no futuro também outros precisarão.. e se puder seria uma boa! eu não sou programador php nem analista de sistemas, mas quebro um galho. o que me fez mesmo querer ficar no xoops é o mesmo sentimento que está tendo .. desse gostinho de movimento o

invasão, portal misteriosantigos.com

olá luciana, que versão você realmente me aconselharia "versão 2.0.15 ou a versão 2.0.16? - recomendo a versão 2.0.16, mais nova e mais atualizada. os módulos tb, escolha os mais novos, porque geralmente eles vem atualizados também na questão da segurança. posso fazer download dessas versões aqui? - recomendo descarregar do xoops.org e baixar a tradução mais recente que tiver no fórum de traduções. - há também a opção da versão do méxico (xoops-mexico.net) que tem a área administrativa com novo visual. (tradução para o português disponível também no fórum de traduções) mas com relação ao banco de dados, você pode me dar uma ajuda por aqui? - se o seu servidor usa o cpanel para a administração da conta, basta clicar em banco de dados mysql, nesta pá

esse portal é feito em xoops??

seja bem-vindo, mas com certeza é xoops sim. [img]http://facetpi.com.br/modules/enterprise/images/quando1k.jpg[/img] alias, onde andará o nosso amigo vitor, este portal está primeiro mundo. :) <div class="xoopscode"><pre><samp><code> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> <meta http-equiv="content-language" content="pt_br" /> <meta name="robots" content="index,follow" /> <meta name="keywords" content="xoops-br,brasileiro,portugues,português,tradução,tradução,traduzido,instalar,idioma,language,lingua,portuguesa,brasil,brazilian, xoops, forum, php, mysql,portal,criar,fazer,site,building site,open source,opensource,module,módulo,modules,módulos,tema,themes,temas,cms,sgc,content management,gerenciamento, conteúdo,software livre,javascript,runcms,news,xaraya,php-nuke,phpnuke,postnuke,nuke,mambo,php,mysql,phpbb" /> <meta name="description" content="xoops br

esse portal é feito em xoops??

seja bem-vindo, mas com certeza é xoops sim. [img]http://facetpi.com.br/modules/enterprise/images/quando1k.jpg[/img] alias, onde andará o nosso amigo vitor, este portal está primeiro mundo. :) <div class="xoopscode"><pre><samp><code> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> <meta http-equiv="content-language" content="pt_br" /> <meta name="robots" content="index,follow" /> <meta name="keywords" content="xoops-br,brasileiro,portugues,português,tradução,tradução,traduzido,instalar,idioma,language,lingua,portuguesa,brasil,brazilian, xoops, forum, php, mysql,portal,criar,fazer,site,building site,open source,opensource,module,módulo,modules,módulos,tema,themes,temas,cms,sgc,content management,gerenciamento, conteúdo,software livre,javascript,runcms,news,xaraya,php-nuke,phpnuke,postnuke,nuke,mambo,php,mysql,phpbb" /> <meta name="description" content="xoops br

2004

2003

tradução para o português de portal e107

disponibilizamos na seção de upload a tradução feito de forma muito rápida. para descarregar clique [url=http://www.xoopscube.com.br/modules/uploader/index.php?action=downloadfile&filename=e107-lang-brazilian_portuguese-2003-09-01.zip]aqui[/url] não estamos dando suporte ao mesmo, apenas precisamos e não encontramos uma tradução mais completa. o que existe no momento é apenas da instalação, dai, mandamos bala. pra conteúdo seletivo via grupo ou classes de utilizadores é uma mão na roda. agora ajustar o lay-out de temas e movimentar os módulos, ele é meio xarope, claro que pode ser pela minha falta de conhecimento. para se ter uma ideia de como um lay-out pode ser alterado veja [url=http://tattoohouse.com.br/article.php?3.255]aqui[/url] ou [url=http://homemaker.com.br/hmk/news.php]aqui[/url] :hammer:

quem utiliza o portal e107?

gostaria de manter contatos com membros que usam ou já usaram o portal e107. terminei a sua tradução por motivo de necessidade para conteúdos especiais, mas gostaria de trocar ideias. existem alguns módulos lá interessantes e gostaria de portar os mesmos para o xoops.

créditos..., era, portal em phpnuke sem cara de nuke

onde achou a tradução para o português? você que fez? vou olhar lá agora ;-)

tá difícil acompanhar o portal, -

putz, se está movimentando... fiquei uns dias sem poder entrar no "xoops" e quando entrei tinha uma pancada de informações, news, foruns, módulos, etc... já estou lendo aqui o fórum a umas duas horas, nem deu tempo de ler a parte news ainda, nem mesmo baixar nada! ehhe. bom, vou ter que passar a ler isso no meu horario de serviço, ou no almoço. :p pelo menos a parte de tradução, que acho importante participar de todas as duvidas, já que não estou "traduzindo" nada, pelo menos opniar eu vou! ehhehe. jordan.

algumas metas para este portal...

eu uso o photoshop 7, não tenho o fireworks. tipo eu não mexo com portais, estou começando agora, antes eu havia fuçado um pouquinho no phpnuke e visto alguns outros, mas agora eu gostei mesmo do xoops e do e-xoops ( que não possui tradução ). :d

algumas metas para este portal...

claro! esqueci de dizer que essas etapas que mencionei são apenas para que eu possa organizar o meu tempo, e não tem nada a ver com as coisas que acontecerão naturalmente neste portal com o trabalho dos outros utilizadores. estou com alguns modelos de algumas imagens em que retirei os textos e deixei o fundo... tão no formato png do fireworks... qual editor de imagens que você usa? e quanto a essa coisa de conhecer o xoops, bem, somos dois, ainda estou aprendendo... tipo, já lidei com thatware, phpnuke, zope, e postnuke, mas o xoops está sendo disparado o mais agradável de todos, o mais voltado para a criação de portais interativos, mais fáceis de serem personalizados, e bla bla bla... hehe... estou muito empolgado, principalmente porque com essa coisa de lidar com a tradução, tive contato com o que o xoops pode fazer, mas ainda não pude colocar todas essas coisas em funcionamento... basta olhar para este site, por exemplo. no momento, tem apenas um fórum e uma se

algumas metas para este portal...

posso ajudar no interface/tradução: imagens! :d e como ainda estou me familiarizando com o xoops, não posso ajudar a manter o portal atualizado, mas assim que conseguir certo nível de entendimento eu posso passar ajudar aonde for necessário. ^_^

algumas metas para este portal...

troquei várias mensagens com outros utilizadores do xoops, e o óbvio caiu na minha cabeça: é necessário organizar este portal para atender bem a todos. tipo, a ideia inicial era a de apenas traduzir o xoops, mas... :-o ... várias outras questões apareceram, e sem um bom gerenciamento do meu tempo disponível, não poderei participar deste projeto. e invertendo a lógica, se há um projeto, quais são as suas etapas? bem, pensei nestas seis: 1º. tradução - (terminar de vez a tradução, que apesar de estar "funcionando", pode ser melhorada). 2º. interface/tradução: imagens - (traduzir os textos das imagens já existentes e criar novos gráficos). 3º. tutorial - (tutorial em português sobre o xoops). 4º. interface: temas (criar um tema definitivo para este site, além de criar outros 15 para uso dos visitantes). 5º. módulos (tradução e divulgação em português). 6º. manutenção (manter o portal e o tutorial atualizados, e outras coisa

sobre este portal, e a tradução

tb acho enviar melhor que prosseguir :-d

sobre este portal, e a tradução

é verdade, estou tão acostumado com o inglês na informática que meu windows e tudo mais está tudo em inglês. pelo menos é bom para eu treinar meu inglês, já que falo e leio português todos os dias! :-) por exemplo "prosseguir" não seria melhor "enviar" já que é para enviar o post para o forum? simples sugestão! :-)

bacon's TAGS related to tag tradução

Administração +   agenda +   ajuda +   alguém +   andamento +   artsgeral +   atualizado +   banner +   blocos +   BOM +   brasil +   cbb +   cms +   como +   comparação +   cube +   debora +   dev +   dúvida +   download +   downloads +   erro +   estilo +   fbs +   feras +   forum +   free +   frodobr +   google +   hospedagem +   hosting +   inglês +   instalando +   internet +   it +   lançado +   links +   mais +   módulo +   módulos +   myalbum +   mysql +   myxoopsshop +   news +   notícias +   nova +   novo +   onde +   opensource +   os +   osferas +   outros +   p +   pedido +   php +   phpbb +   pical +   portais +   portal +   português +   pro +   problema +   programa +   pt +   publisher +   quando +   ramos +   rate +   revisão +   roadmap +   Ronaldo +   rw +   sai +   servidor +   sistema +   smartsection +   smarty +   sobre +   tem +   temas +   templates +   teria +   termo +   termos +   uma +   userpoints +   versão +   web +   web2.0 +   webdev +   webmaster +   wf +   windows +   xmail +   xoops +   xoopscube +   xpress +   yahoo +   ZenCart +   zip +