public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags problema & tradução

2008

cbb308, problema com datas

para o caso da informação ser útil: por mais estranho que pareça, a data vem correta no aviso de edição: editado por adriana em 19/02/2008 02:17:57 mas mensagens novas continuam bugadas: enviado em: _brt-0300tueam2008 edit: o problema é no arquivo de tradução. mas não estou conseguindo localizar onde.

2007

problema no mastop plublisher!, comentários

frodobr escreveu: é outro erro além deste aqui ? [url=http://www.xoopscube.com.br/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=7869&forum=10&post_id=44958#forumpost44958]comentários falta constante de tradução[/url] sim frodobr, esse é outro erro, o erro citado por você no endereço acima foi solucionado!

problema no mastop plublisher!, comentários

é outro erro além deste aqui ? [url=http://www.xoopscube.com.br/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=7869&forum=10&post_id=44958#forumpost44958]comentários falta constante de tradução[/url]

problema de tradução com myalbum 2.88 e smartsection 2.13

eu sei como liga o debug. ele já está ativado no meu portal. o que eu não sei é interpretar o debug. para fazer o debug do módulo e descobrir se está com erro na tradução eu já ativei, tem uns resultados lá eu não sei idenficar o que é o que. e se quandoo eu mudo para portuguese e entro no módulo e dá tela branca, como posso pegar o resultado do debug? valeu.

problema de tradução com myalbum 2.88 e smartsection 2.13

vá na administração click em preferências, depois em configurações gerais click em editar (ao lado). na página configurações gerais conte de cima para baixo dv ser 18º item, fica antes do ativar os banners? [color=0000ff]esta em ligar o modo de teste (debug)? ou. [color=0000ff]ligar o modo de teste (debug)? (para mostrar todos os erros de sql apenas enquanto estiver a fazer debug. um portal que estiver presente, deve ter esta opção desligada.) deixe em [color=0000ff]mostrar erros de php

problema de tradução com myalbum 2.88 e smartsection 2.13

aqui está dando tela branca e eu não manjo muito de como interpretar esse tal do debug, então: com o debug ativado. em que tela, admin dos módulos, módulos, rodando o portal do lado do usuário. onde e o que eu tenho que procurar? o que vai me indicar o erro na tradução. pensei que pode ser um erro na tradução para o português do núcleo do xoops que está dando pau com esses módulos. estou perdido!

problema de tradução com myalbum 2.88 e smartsection 2.13

galera estou com uma dificuldade com a tradução para o português de versão méxico xm 2.0.16 nos módulos myalbum 2.88 e smartsection 2.13, quando 'seto' o xoops para pt_utf8. a sessão administrativa desses dois módulos está dando tela branca quando coloco o portal em pt_utf8. o smartsection, ainda entra na sessão admin, mas não em preferências. o album, tela branca direta no admin. por achar que havia um erro qqer na tradução para o português do smartsection fiz uma cópia da pasta english, na /language do módulo e traduzi ela toda, na unha .rs e quandoo 'seto' o xoops para pt_utf8. o mesmo erro,tela branca na preferências. o que pode ser? valeu

problema com aparência de perfil

desculpem por ter postado sem antes pesquisar, de fato resolvei meu problema, o debug verificou que se tratava de incompatibilidade do módulo de calendário de eventos, mesmo atualizando continuava, retirei o módulo. podem me ajudar noutra coisa? não posso acessar a administração de imagens, mesma coisa, a página fica em branco, o debug acusou o seguinte erro: parse error: syntax error, unexpected t_string in /home/ingwe/public_html/portal/modules/system/language/pt_utf8/admin/images.php on line 11 parece se tratar de um erro na tradução, posto o arquivo do qual trata o erro: <?php. // $id: images.php 2 2005-11-02 18:23:29z skalpa $ //%%%%%% image manager %%%%% define('_md_imgmain','imagens'); define('_md_addimgcat','incluir categoria de imagens'); define('_md_editimgcat','editar categoria de imagens'); define('_md_imgcatname','nome'); define('_md_imgcatrgrp','selecione os grupos que podem utilizar o ge

2006

problema na agenda-x

bom pessoal é o seguinte, ao precisar de um módulo de agenda me deparei com o agenda-x, gostei dele de principio, instalei-o inicialmente em um novo portal contendo xoops 2.0.15, funcionou perfeitamente, smente alguns errinhos na tradução os quais já corrigi. depois instalei em um xoops 2.0.6 e deu erro, atualizei o xoops para 2.0.15 pensando que fosse solicionar meu problema, porém nada mudou. o erro: ao entrar na tela de config, no endereço do menu ou em qualquer parte da agenda-x a tela fica em branco. somente o bloco minical esta a funcionar(ele aparece na index porque eu assim setei nos blocos). o que devo fazer? desdejá grato. abração povo!

2003

mantis problema tracker

vamos lá pessoal. ao encontrar um bug de tradução aqui no site, seja em módulos independentes ou no xoops, por gentileza relatar lá para irmos acompanhando e se possivel solucionar. acho que até serviria para aquela ideia de quem está com módulos em tradução. o problema é que o uso deste módulo não é tão trivial.

mantis problema tracker

instalei o mantis bug tracker para facilitar o gerenciamento de todos os problemas da tradução... dessa forma ficará mais fácil solucionar todos os bugs. por falta de uma tradução melhor, coloquei ele no menu como "relatar erro" (se alguém tiver uma tradução melhor, avise! :-) ) http://www.xoopscube.com.br/modules/mantis/

problema na tradução para o português!

é! acabei de traduzir vários desses tpls, estou para postar as atualizações assim que as novas imagens ficarem prontas... ah! também estou lidando com um tema estilo "aqua", da apple... vou postar agora esse tema pelo uploader...

problema na tradução para o português!

não tem alguam parte da tradução que você possa "tercerizar" nao? faz uma lista aí do que falta traduzir e revisar e vamos dividir o serviço. claro! os modelos! a maioria deles não foi traduzida. eles estão em locais como "html\language\x_brazilian_portuguese\mail_modelo\". poxa, seria o maior adianto...

problema na tradução para o português!

mikhail, não tem alguam parte da tradução que você possa "tercerizar" nao? faz uma lista aí do que falta traduzir e revisar e vamos dividir o serviço. jordan

problema na tradução para o português!

sim, você tem razão! a última tradução possui uns problemas estranhos, incluindo no arquivo preferences do sistema. só descobri os erros depois de atualizar a tradução neste site. parece que já está tudo consertado, você pode baixar a última versão na seção de downloads... avise se ocorrer qualquer novo problema, ok? []s, mikhail

problema na tradução para o português!

aqui a última tradução para o português deixou as coisas meio estranhas: agora preciso clicar no system admin para poder acessar os itens dele (antes era so com onmouseover); e a parte de preferências não está traduzida. já tentei refazer e não funcionou, então acho que foi alguma coisa errada no arquivo...