public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags sobre & windows

20 June 2003 03:00

sobre este portal, e a tradução

é verdade, estou tão acostumado com o inglês na informática que meu windows e tudo mais está tudo em inglês. pelo menos é bom para eu treinar meu inglês, já que falo e leio português todos os dias! :-) por exemplo "prosseguir" não seria melhor "enviar" já que é para enviar o post para o forum? simples sugestão! :-)

19 June 2003 14:00

sobre este portal, e a tradução

ah, sei bem o que você diz... demorei o maior tempão para me acostumar com o windows xp em português (e depois de instalado e atualizado, é maior saco para instalar uma nova versão). bem, mas quanto ao xoops, a tradução muda praticamente todos os textos que estão em inglês para o português, sendo que acho que você ainda não terá problema com a administração em português, porque dá para entender bem o que significa cada item... além disso, a tradução foi baseada no jargão do jornalismo com o jargão da internet. tipo, em um grande portal de notícias em português, as headlines são realmente traduzidas como manchetes, as "pools" ficam como "enquetes", "home page" é traduzida como "página inicial", e por aí vai. outras traduções foram portadas de programas conhecidos. por exemplo, o "inbox" foi traduzido como "caixa de entrada", porque vários programas de e-mail em português usam essa tradução. uma das únicas coisas que acabei "inventando" foi a t