public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags org & xoops

2006

download da versão xoops.org xoops 2.0.16, released 2006, 11, 17

eu baixei a versão do xoops 2.0.16 no xoops.org http://xoops.org/modules/core/ já perambulei,procarei, descabelei e não acho em português nem aqui e nem no xoops.br e no xoops.pr.gov.br desculpa a dúvida boba rs não achei mesmo. o portal é muito legal achei muito chante o registro de senha segura. rc aka ratinho!

suporte xmail no xoops.org

aconteceu algumas atualizações na xoopsmailer para a versão 2.0.14 precisamos testar com a nova versão antes do lançamento da nova versão de lotes. xoops

x-trad.org, o seu caminho para traduções

beduino escreveu: em primeiro lugar eu gostaria de agradecer imensamente á gisa_iagami as palavras de apoio ao [url=www.xoopscube.com.br]fórum de traduções[/url]. certamente significam muito para mim e para todos os envolvidos em sua criação e manutenção. que é isto companheiro, trabalho bem feito em prol da comunidade, não escolha hora nem lugar e deve ser divulgado aqui, alias, este sempre foi o tema do xoops continuo acreditando que se nós - que lutamos pelo opensource e pelo xoops em particular - reunirmos nossas forças seremos invencíveis. eu acho que talvez não concorde, mas já somos, rs :-) mesmo cada espaço em separado tem lá o seu cantinho de virtudes, uns mais outros menos, mas montaram um processo que confere ao brasil hoje local de destaque no mundo xoops e referencia lá fora de qualidade em suporte, traduções e inovações. <b

x-trad.org, o seu caminho para traduções

ccv_pinto escreveu: ae gisa_iagami. desculpa "usurpar" do seu tópico. mas uma pergunta: opa, perguntando e já usurpando, rs eheheh, no problem my brother. :-d eu tenho instalado no meu portal o módulo x-lnaguage e o x-ipb, que não traduz automaticamente com esse módulo. com arquivos não compativeis você deve utilizar umas tags especiais nesse módulo x-language para traduzi-lo corretamente, por exemplo. <div class="xoopscode"><pre><samp><code> [bra]texto em português do brasil[/bra][spa]texto em espanhol[/spa][en]texto em ingles[/en]</code></samp></pre> as tags você define na propria opção do módulo. antes eu usava br mas passei para bra para evitar erros. eu coloquei 90% dos arquivos do x-ipb nessse formato. ou seja, o módulo x-ipb ficou compativel com o x-language. não sei se tem alguém que

x-trad.org, o seu caminho para traduções

em primeiro lugar eu quero agradecer imensamente à gisa_iagami as palavras de apoio ao [url=www.xoopscube.com.br]fórum de traduções[/url]. certamente significam muito para mim e para todos os envolvidos em sua criação e manutenção. continuo acreditando que se nós - que lutamos pelo opensource e pelo xoops em particular - reunirmos nossas forças seremos invencíveis. o fórum de traduções nasceu com esse proposito: reunir colaboradores de todos os portais de suporte oficiais e trabalhar as traduções e seus problemas lá. depois cada um distribuia para o 'seu site' de suporte xoops no brasil. por isso fiz questão de logo na página inicial colocar endereço para todos os fóruns de suporte xoops no nosso país. e a proposta continua de pé. já conversei também sobre esse assunto com o redeye, o valker , izzy , e vários outros lutadores pelo projeto xoops. até pq, como em qualquer comunidade as pessoas podem dispor de mais tempo em um momento e menos em o

x-trad.org, o seu caminho para traduções

ae gisa_iagami. desculpa "usurpar" do seu tópico. mas uma pergunta: eu tenho instalado no meu portal o módulo x-lnaguage e o x-ipb, que não traduz automaticamente com esse módulo. com arquivos não compativeis você deve utilizar umas tags especiais nesse módulo x-language para traduzi-lo corretamente, por exemplo. <div class="xoopscode"><pre><samp><code> [bra]texto em português do brasil[/bra][spa]texto em espanhol[/spa][en]texto em ingles[/en]</code></samp></pre> as tags você define na propria opção do módulo. antes eu usava br mas passei para bra para evitar erros. eu coloquei 90% dos arquivos do x-ipb nessse formato. ou seja, o módulo x-ipb ficou compativel com o x-language. não sei se tem alguém que querosses arquivos. quem quiser está a disposição. abraços

x-trad.org, o seu caminho para traduções

ae gisa_iagami. desculpa "usurpar" do seu tópico. mas uma pergunta: eu tenho instalado no meu portal o módulo x-lnaguage e o x-ipb, que não traduz automaticamente com esse módulo. com arquivos não compativeis você deve utilizar umas tags especiais nesse módulo x-language para traduzi-lo corretamente, por exemplo. <div class="xoopscode"><pre><samp><code> [bra]texto em português do brasil[/bra][spa]texto em espanhol[/spa][en]texto em ingles[/en]</code></samp></pre> as tags você define na propria opção do módulo. antes eu usava br mas passei para bra para evitar erros. eu coloquei 90% dos arquivos do x-ipb nessse formato. ou seja, o módulo x-ipb ficou compativel com o x-language. não sei se tem alguém que querosses arquivos. quem quiser está a disposição. abraços

x-trad.org, o seu caminho para traduções

pessoal, mais recentemente tomei um pouco mais de contato com o portal do beduino e equipe. sinceramente, eu vi um trabalho muito bem elaborado e de conteúdo relevante. embora o xoops venha a ter traduções a longo prazo e muito possivelmente venha a permitir através do módulo xoops-translat a tradução on-line de módulos, este local (fórum de traduções) é ótimo para se discutir, analisar, padronizar, empacotar traduções e outras coisas. aconselho uma vitinha para quem ainda não conhece :-) http://www.xoopscube.com.br não está em xoops e a interface é diferenciada, mas você acaba se acostumando. :-) colabore, participe, seja em que área for, a sua participação é muito importante para o xoops.

2003

postnuke 7.1.4 para xoops, postnuke.org.br

para refrescar a memória daqueles que poderão querer se defender da minha acusação de que a equipe do xoops pisou em si mesmo falando mal do postnuke visitem esse link. para não ficar dúvidas, vejam onde está hospedado a informação. http://postnuke.underpop.com/html/print.php?sid=1503 e vejam esse endereço também: http://postnuke.underpop.com conclusão. parace que a equipe do xoops não é muito a favor do software livre, senão não sairia por aí falando mal de outros sgcs. hoje fala mal do postnuke, amanhã poderá ser do xoops e isso será lamentável, afinal tanto o postnuke quanto o xoops são excelêntes sgcs e tem suas diferenças. o que falta em um sobra em outro. é só uma questão de saber escolher. eu estou muito contente com o meu portal feito em postnuke, mas pode ser em xoops, porque como já disse, os dois sgcs são ótimos ;)

postnuke 7.1.4 para xoops, postnuke.org.br

eu entendo que este seja o portal do xoops e não de outro, mas no entanto, o que devemos admitir é que todos os sgcs são bons. é óbvio que tem umas vantagens e desvantagens aqui e outras ali se formos comparar, mas no fim sempre admitimos que todos são muito bons. os desenvolvedores dos sgcs passam horas e horas trabalhando incansavelmente para nos oferecer um sgc que atenda as nossas necessidades e considero injustiça dizer que este presta e aquele é uma porcaria. é falta de respeito com o ser humano. eu costumo me por no lugar das pessoas e sentir o que elas sentem. imagine-se como desenvolvedor e depois receber críticas injustas sobre algo que você levou tanto tempo para fazer e fez com ótimas intenções de ajudar. na verdade devemos ajudar uns aos outros. ao invés de simplesmente incentivar o utilizador a converter todo um trabalho de um sgc para outro, porque não dizer que o próprio sgc que ele está usando já tem atualização e esta sim é uma forma fácil de res

xoops.org com problemas?

o mais extranho que o sourceforge.net está no ar...

xoops.org com problemas?

hoje 02-09-2003 as 10:36 hora desta postagem. acompanhando o portal desde as 6:30 da manhã ele continua fora do ar. existe uma citação em: http://modules.xoops2.com/ falando sobre uma atualização do site, mas acho que se refere apenas aos desenvolvedores. sinceramente não sabemos o que está ocorrendo. as 10:48 por via das dúvidas fui ao sourceforfe para dar uma olhada e catibum. we're sorry. the sourceforge.net website is currently down for maintenance. we will be shortly acredito agora que ao liberar o sourceforge o xoops volte. :pint:

xoops.org com problemas?

ainda esta com problemas, porque não entra aqui nem em casa de forma nenhuma.

xoops.org com problemas?

agora domingo, 7:52 da manhã, está liberado. estranhamente receberam poucos novos post's. deve ter ficado fora do ar um bom tempo.

xoops.org com problemas?

estranho, está assim há horas: the portal is currently closed for maintainance. please come later.