public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags brasil & todos

2007

uma ótima surpresa para todos nós

@sacysem. essa é uma versão feita pela equipe do brasil xoops tomando como base a versão produzida pelo xoopsmexico! ;-) ou seja não é oficial, mas terá algumas de suas melhorias implementadas na versão oficial.. @prometheus. a idea é de manter o maximo possível de compatibilidade., mas o visual do admin do xm pelo que pude ver nos fóruns dos desenvolvedores, só deve vir na proxima versão que pretende unificar de uma vez as versões 2.0.x e 2.2.x. ;-) @all. parabéns para toda galera que ajudou no projeto e um parabéns especial á gisa_iagami que nos últimos dias "infernizou" a galera do núcleo team e botou fogo nos fóruns doo xoops mundo afora com a divulgação da versão xoops/xm, para que esse trabalho pudesse ser reconhecido! abração! t+.

uma ótima surpresa para todos nós

gisa_iagami essa e uma versão original ou so foi lançada aqui no brasil pelo xoops e consequentemente no méxico pelo xm. agradeço muito pelo apoio que vocês vem me dando! abraços, fernando sanches. ps.: to quase lá hemmm ! =]

xlanguage, como configurar para incluir todos estes países

gisa_iagami. é um trabalho um pouco chato, mas você terá que fazer o seguinte: 1) adicionar idioma base para todos eles (add a base language): - nome: selecione um da lista dos idiomas disponíveis no site. - desc: uma descrição que represente o idioma (ex. português - brasil) - charset: iso-8859-1 (ou o equivalente) - code: br (o que você quer que fique como tab [br]. [/br]) - peso: sequência de exibição na admin. - image: a imagem do país relacionado com o idioma. 2) repita estes passos para todos os idiomas. quem for usar o texto tem que colocar os textos entre as marcações para o xoops interpretar como. <div class="xoopscode"><pre><samp><code> [br] texto, texto. português. [/br] [en] text, text. inglês. [/en]</code></samp></pre> e assim por diante

maior piloto de todos os tempos, ayrton senna

na reta final senna dispara na frente. equipe xoops, ajude o senna acelerar. vote: clique [url=http://corriere.it/appssondaggi/pages/corriere/d_96.jsp]aqui.[/url] [size=medium][color=ff0000]resultado parcial na madrugada ( 02:25 - gmt -2 ) de 15/02/2007 : [img]http://img245.imageshack.us/img245/8779/corrieredellaserasondaghy7.png[/img] na disputa dos maiores pilotos da história: senna vencendo mais uma e deixando os brasileiros felizes. :-d

maior piloto de todos os tempos, ayrton senna

o correio de la serra, ou (corriere della sera) está fazendo uma enquete é nós brasileiros não devemos ficar de fora. se puder mandar o seu voto lá, não passe vontade. para votar, clique [url=http://corriere.it/appssondaggi/pages/corriere/d_96.jsp]aqui[/url]

2003

renomear todos os diretórios x_brazilian_portuguese...

eu sou suspeito opinar já que na primeira vez eu chamei de portuguesbr. mas acharia legal se ficasse um destes. - portugues_brasil. - portugues_br. - portuguesbr. pt_br (como nas config. de teclado) :-) mesmo que já foi renomeado. hehe. agora o detalhe é renomear todos os módulos traduzidos. :-)

renomear todos os diretórios x_brazilian_portuguese...

se são burrinho eu não sei, mas que são folgado no idioma... eles são. pra todo lado somos obrigados a falar o inglês, só não quero fazer isto na minha própria terra. se o chinê quiser fazer assim, faça temos que respeitar a sua lingua. claro estamos falando da nossa tradução a brasileira. eu particularmente achei legal brazilian_portuguese. outras sugestões: -portugues-br. -portugues-brasil (a melhor) -pt-br. -br-portugues. -brasil-portugues. e quanto as outras pessoas lá fora que façam como nós respeitamos a sua língua e nos viramos para entender uai. :-d

renomear todos os diretórios x_brazilian_portuguese...

ahhh... não tenho certeza. acho que o nome do pack do idioma deve ser em inglês, jah pensou se vira festa e os árabes, chineses e afins começarem a colocar os nomes dos patches de idioma no próprio idioma? muitas vezes você ainda não vai saber do que se trata, e talvez o inglês seja a língua mais genérica para esta ocasião. lembre-se de não colocar acentos nos momes das pastas ou arquivos devido a alguns servidores. na minha modesta opinião, portuguese_br (ou algo similar), está de bom tamanho. lembremos que a ignorância dos gringos é assustadora no quesito geografia global. um deles já me falou que o idioma do meu portal era spanish-brazilian (sem contar que a capital do brasil é bueinos aires:lol:). então temos que ser didáticos com eles... afinal, eles são tão burrinhos... :lol:

renomear todos os diretórios x_brazilian_portuguese...

obrigado mesmo pelos toques, só que... não resisti a tentacao, e acabei renomeando. alguns motivos: há várias versões ruins da tradução circulando, isto seria um algo mais para atualizarem para a última versão que ainda está sendo trabalhada. excluir qualquer vínculo com as traduções para o português dos outros portais, como o phpnuke e postnuke. fiz um péssimo trabalho no postnuke, a tradução era vergonhosa (basta ver o portal da geek), gostaria de remover os vinculos com esse "fracasso". o nome "x_brazilian_portuguese" foi escolhido arbitrariamente por um povo do postnuke. se um dos maiores conceitos da tradução é justamente substituir tudo o que for possível para o português, por que não começar justamente pelos nomes dos diretório da tradução para o português? se houver um portal utilizando o sistema de troca de idiomas numa caixa de seleção, o português do brasil ficaria com aquele nome feio e longo (x_br

renomeados, todos os diretórios x_brazilian_portuguese...

professora: _"...mas cadê o português?" eu: _"ah, taqui... está como x_brazilian_portuguese..." professora: _"por que esse nome?" eu_"porque o pessoal de um outro sistema de publicação..." - postnuke - "... decidiu separar os idiomas fora do padrao". professora: _"ah... se você ainda não me falasse,... não tem como alterar?" eu_"ter tem, mas... daria trabalho" professora: _"não valeria a pena?" aí fiquei pensando... isso seria uma insanidade ou valeria a pena? está eu sei... daria trabalho, mas: valeria a pena? não seria melhor colocar como numa dessas opcoes: "portugues-brasil" "portugues.brasil" "pt_utf8" "portuguese.brazil" "portugues.br" "portuguese.br" se a resposta for sim, aproveito para separar todos os arquivos antigos do sourceforge, deixando apenas os mais recentes.

bacon's TAGS related to tag brasil

ajuda +   alguém +   ao +   atualizado +   brandao +   BZ +   caminho +   cara +   cms +   com +   como +   comparação +   comunidade +   comunidadevitoria +   consultoriaalmeidaprado +   cube +   design +   dev +   download +   downloads +   era +   erro +   estatísticas +   eti +   exe +   feed +   forum +   free +   google +   Grátis +   hospedagem +   hosting +   instalação +   internet +   links +   logo +   mail +   mails +   mais +   Marcello +   marcellobr +   mas +   melhor +   módulo +   módulos +   module +   mysql +   news +   notícias +   nova +   novo +   opensource +   org +   outros +   pacotão +   php +   pier +   portais +   portal +   português +   preciso +   projeto +   proposta +   pt +   publisher +   r +   Ronaldo +   rss +   Segurança +   servidor +   seu +   sistema +   smarty +   sobre +   suporte +   tem +   tema +   temas +   templates +   themes +   todos +   trad +   tradução +   traduções +   truetype +   tutorial +   uma +   unificação +   usada +   versão +   web +   web2.0 +   webdev +   webmaster +   wf +   windows +   xml +   xoops +   xoopscube +   zip +