public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags nova & brasil

2007

portal tvsjb.com.br de cara nova

obrigado pelos elogios! bom as 4 colunas com tamanhos diferentes foi uma alteração que fiz no style. exemplo da coluna central direita. antes. #centerrcolumn {width:100:" padding:0 0 0 3px;} #centerrcolumn .blocktitle {padding:5px; background:url(title_bg5.gif) repeat-x left top; color:#fff; font-weight:bold;} #centerrcolumn .blockcontent {border-left:1px solid #e3e1e1; border-right:1px solid #e3e1e1; border-bottom:1px solid #e3e1e1; padding:5px; margin-bottom:5px; background:#f2efed;} depois. #centerrcolumn {width:50:" padding:0 0 0 3px;} #centerrcolumn .blocktitle {padding:5px; background:url(title_bg5.gif) repeat-x left top; color:#fff; font-weight:bold;} #centerrcolumn .blockcontent {border-left:1px solid #e3e1e1; border-right:1px solid #e3e1e1; border-bottom:1px solid #e3e1e1; padding:5px; margin-bottom:5px; background:#f2efed;} exemplo da coluna esquerda. antes. #leftcolumn {width:175

portal tvsjb.com.br de cara nova

edu, hare krishna! lembro da primeira versão, e fico muito feliz com o seu progresso. parabéns! com esta nova versão, não tenho nada a sugerir, só a aprender. obrigado! seu amigo, gopala dasa

portal tvsjb.com.br de cara nova

edu77. parabéns pelo portal. o visual ficou mto bom mesmo! só uma coisinha: módulos que usei: achat. mastop_publish. news. myalbum. userpage. xfguestbook. fungames. mydownloads. extcal. xhld0 smartsection. sitemap. contact se possível coloque detalhes de onde usou cada módulo e se houve alguma alteração. por exemplo, como você publica os videos? qual módulo utiliza? mastop_publish? como fez a página principal com 4 colunas de diferentes tamanhos? de novo parabens. abraços.

portal tvsjb.com.br de cara nova

olá edu77, parabéns. eu gostei do visual. ficou bem legal mesmo. só um detalhe: myalbum se não me engano, este módulo está com problemas de segurança não resolvido.! no mais está excelente. é isso

portal tvsjb.com.br de cara nova

oi pessoal fiz umas mudanças no portal tvsjb.com.br | vejam! estou usando o tema trump_color3 alterei o style. módulos que usei: achat. mastop_publish. news. myalbum. userpage. xfguestbook. fungames. mydownloads. extcal. xhld0 smartsection. sitemap. contact. abraços para todos

2003

nova estrutura do portal

pessoal, vendo a thread dos fórums refleti um pouco para verificarmos como "enxugar" um pouco a nossa lista de fórums. vou especificar abaixo e comentar os porquês. sugiro a exclusão dos seguintes fórums: - brainstorm: muito genérico... é tipo uma pasta diversos no micro e a gente enche de coisa. - off-topic: se é off-topic, não deveria estar no fórum :-) - notícias: o portal já tem um sistema de notícia; os utilizadores deveriam enviar notícias pelo módulo de notícias e esperar que sejam aprovadas (como no xoops.org) - fórum: fórum de fórum? (não tinha reparado até então) - links: já temos um módulo específico de links. - módulo-faq: já temos o faq propriamente dito. - módulo de upload e download: não tem necessidade. - php-nuke: transferir a conversão do php-nuke para xoops para o faq (afinal é um portal de suporte oficial brasileiro para o xoops) - postnuke: idem "php-nuke" - e-107: idem "php-n

nova versão liberada.

este sgc é desenvolvido em php com banco de dados mysql e brasileiro feito pelo paulo e diversos outros desenvolvedores no mundo. para saber mais clique [url=http://phpdbform.com.br]aqui[/url]

nova versão phpnuke liberada.

aqui não tem discriminação, notícia de comunidade brasileira é divulgada. é pena que os administradores do phpnuke brasil não divulguém as novas releases do xoops, uma pena. assino em baixo! :-) acho uma pena colocar o "sucesso" e "popularidade" de uma tecnologia na frente do próprio utilizador...

nova versão phpnuke liberada.

embora todos já sabem o phpnuke é dos sgc mais usados no mundo e antigo também porque está no ar a mais de 5 anos. mas não tinha o que temos no xoops um sistema de grupos e permissões volateis baseados no kernel. com esta nova versão o phpnuke vem se aproximar do xoops nesta questão. para saber mais detalhes e download em: http://phpnuke.org.br/modules.php?name=news&file=article&sid=534&mode=thread&order=2&thold=0 aqui não tem discriminação, notícia de comunidade brasileira é divulgada. é pena que os administradores do phpnuke brasil não divulguém as novas releases do xoops, uma pena.

nova tradução, xoops-br-2003-07-21.zip

baixei perfeitamente e não acusou nada... já tentaram um mirror? a sf.net tem vários...

nova tradução, xoops-br-2003-07-21.zip

gostaria de baixar, porém o endereço está quebrado.

nova tradução, xoops-br-2003-07-21.zip

vou subir agora para o portal e depois posto as novidades!

nova tradução, xoops-br-2003-07-21.zip

acabei de fazer o upload da última tradução, com várias correções... o problema na tradução para o português da instalação foi resolvido, e a tradução para o português dessa parte também foi melhorada... muitas imagens foram substituidas, o verbo "digitar" foi trocado pelo "escrever", foram trocadas as traduções para o português das palavras thread, flat e "no comments"... é váááárias outras coisas que não conseguirei lembrar agora (já são 06:30 da manhã, ainda não dormi)... por gentileza, todas as críticas sempre são bem-vindas: http://www.xoopscube.com.br/download/tradução/

nova opção de logo, xoopsbr

alguém sabe o nome, ou sabe onde tem, ou ainda melhor, pode mandar as fonte usandas no logo do xoops? fiz essa versão do logo do xoops brasil, mas preciso da fonte de xoops para fazer a versão final e não estou achando. será que tem nos cvs? queria mandar um e-mail para o pessoal do esxoops, mas eu não recebo e-mail de confirmação da conta. aproveitando a oportunidade, o que colocamos como slogan no lugar de "just use it!"? ideas? jordan.

nova tradução, xoops-br-2003-07-09.zip

2. fazer butões idênticos aos do phpbb, pelo fato de já serem bem "entendidos" quanto aos seus significados, devido a grande utilização do phpbb original... acho essa opção melhor. jordan

nova tradução, xoops-br-2003-07-09.zip

é só no meu ou tem mesmo uns botoes maiores que os outros? fala! não é só contigo não, é "bug" mesmo... é preciso refazer esses botões, uns estão maiores que outros. e acho que temos 3 opções: 1. fazer botões idênticos aos do xoops original, apenas traduzindo os textos. 2. fazer butões idênticos aos do phpbb, pelo fato de já serem bem "entendidos" quanto aos seus significados, devido a grande utilização do phpbb original. 3. fazer botões originais. o que você acha? :-)

nova tradução, xoops-br-2003-07-09.zip

é só no meu ou tem mesmo uns botoes maiores que os outros? vou reistalar para ver se não é só o meu, porque fiz apenas uma subistitução rapida e porca, mas acho que não é isso. jordan

nova tradução, xoops-br-2003-07-09.zip

salomão escreveu: eu também... :-p corrigindo: ainda tenho aquele problema do mouseover no system, que não está pegando desde a tradução anterior. mikhail, dá para ajeitar isso? de resto a tradução está legal :-)

nova tradução, xoops-br-2003-07-09.zip

nossa. se atualiza quando eu terminei de atualizar a do dia 08 huahua.. :p. bom, já estou mandando essa :d

nova tradução, xoops-br-2003-07-09.zip

pronto. acabei de fazer o upload de mais uma tradução, com muitos consertos, para variar (incrível como sempre tem uma, ou melhor, muitas coisas para serem consertadas)... e além dos consertos, como o plural correto de webmaster(s) e banner(s), e o problema no arquivo "preferences.php" da tradução para o português do módulo system, os ícones da administração do sistema foram todos traduzidos. é, a coisa está ficando melhor... por gentileza, me enviem mais opiniões e tal... vocês sabem: quanto mais críticas, melhor. []s a todos que criticaram, mikhail. :-) ahh, ia esquecendo: para fazer baixar o arquivo, use a seção de downloads ou a url: http://www.xoopscube.com.br/download/traducao/

nova tradução, xoops-br-2003-07-02.zip

qualquer errinho eu informo por gentileza, informe mesmo! :-) além dos erros, também tem a questão subjetiva de um termo ter um equivalente melhor em português ou não... a ideia não é fazer uma tradução para o português do original em inglês, mas sim uma versão em português... muitas vezes uma frase é traduzida ao pé da letra mais por falta de tempo... mas com o tempo a gente vai consertando as coisas... agora mesmo li o jordan comentar sobre essa coisa de "1 visitante presente (1 estão na seção: fórum)" - e bastou remover o "estão" consertar: "1 na seção fórum"...

nova tradução, xoops-br-2003-07-02.zip

opa, queria aprovetar e agradecer o belo trabalho que você está fazendo... realmente, as traduções estão evoluindo. ainda bem! qualquer errinho eu informo ;-)

nova tradução, xoops-br-2003-07-02.zip

é, peguei a anterior mas ontem mesmo já peguei a nova. muito show, ficando cada vez melhor...

nova tradução, xoops-br-2003-07-02.zip

ontem dia dois? é só ver pelo nome do arquivo, que é feito pelo ano, mês e dia. aê, essa tradução está bem melhor, que a anterior, vale baixar 8-)