Sponsorised links
October 2009
September 2009
Screenfont.CA: All about fonts for captioning and subtitling
Screenfont.CA is an activity of the Open & Closed Project. We are researching and developing a set of standards for captioning, audio description, subtitling, and dubbing.
Screenfonts are important because, in captioning and subtitling, our instrument is typography.
July 2009
Calorifix :: Page d'accueil
Les films asiatiques méritent eux aussi des sous-titres français
Sponsorised links
June 2009
Subtitle Editor
Subtitle Editor is a GTK 2 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD. It can be used for new subtitles or as a tool to transform, edit, correct and refine existing subtitle. This program also shows sound waves, which makes it easier to synchronise subtitles to voices.
Subtitle Editor is free software released under the GNU General Public License (GPL3).
April 2009
March 2009
December 2008
November 2008
D-Subtitler ObjectifMac
Le logiciel D-Subtitler est un petit logiciel qui permet d’extraire les sous-titres d’un DVD et de les placer dans un fichier au format Srt.
Le format Srt est reconnu par la plupart des lecteurs Divx (y compris les lecteurs de salon).
D-Subtitler accepte deux types de source : les fichiers VOB et les dossiers VIDEO TS.
October 2008
Jubler subtitle editor
Jubler is a tool to edit text-based subtitles. It can be used as an authoring software for new subtitles or as a tool to convert, transform, correct and refine existing subtitles. The most popular subtitle formats can be used. Preview of the subtitles in realtime or in design time, spell checking, translation mode and styles editing are some of the main features.
Featured Videos | dotSUB
dotSUB is a browser based tool enabling subtitling of videos on the web into and from any language. There is nothing to buy and nothing to download. Recognizing the potential of global communication powered by the Internet, the founders of dotSUB created a web-based tool that enables video to be accessed in an open, collaborative, "wiki" type environment. The dotSUB tool gives anyone the ability to translate video content into multiple languages via subtitles rendered over the bottom of the video.
Wait till I come! » Blog Archive » Video captioning made easy with the YouTube JavaScript API
One thing that has been annoying me for ages is that no video player on the web allows you to write comments for a specific time in the video that get displayed as plain text. Viddler allows you to comment at a certain time and it appears in the video, but the benefits of time based captioning both in terms of accessibility and SEO didn’t quite transpire to any video site maintainers yet. Edit: Darn, I hadn’t looked at Viddler for a long time, it actually does this now, well done!
Le Blog de Dailymotion » Archive du blog » Dailymotion lance un outil de sous-titrage en ligne
Pouvoir sous-titrer ses vidéos, le faire en ligne, de manière dynamique et simple, c’est ce que permet la nouvelle fonctionnalité de sous-titre de Dailymotion.
Tous les utilisateurs de Dailymotion auront désormais accès, au moment de l’édition de leurs vidéos à l’interface de sous titrage. Ils pourront proposer plusieurs langues de sous-titrages et le faire en ligne : il suffit de mettre la vidéo en pause, d’écrire son sous-titre et de l’ajouter, pas à pas.
YouTube - Ajouter plusieurs pistes de légendes ou de sous-titres à vos vidéos
La fonction de sous-titre permet à ceux qui regardent votre vidéo d'en avoir une meilleure compréhension. L'ajout de légendes et de sous-titres rend vos vidéos plus accessibles aux utilisateurs qui ne disposent pas du son, soit du fait qu'ils parlent une autre langue, soient parce qu'ils sont sourds ou malentendants.
August 2008
Time Well Wasted - Getting Subtitles on your Playstation 3
So I suppose I let others know how to get subtitles to play on your PS3.
1. Get a free copy of AVIAddXSubs. This will create a DIVX file of the movie and encode the subtitles into the files also. It doesn’t recode the video, and it takes about a minute or two to create it.
2. Now the latest firmware update on the PS3 was supposed to let you play DIVX files, but for some reason my PS3 was saying the file was Unsupported. I found out that TVersity will overcome that hurdle. So I downloaded it. A nice program too. It has several TV shows you can watch too.
3. When the PS3 starts playing the movie, you just press the Triangle button to display the menu and select the Subtitle option. Select the language and you’re done! If the subtitle files you used were functioning that is.
