public marks

PUBLIC MARKS from tadeufilippini with tag cicero

March 2010

ACONTECIMENTOS: Jorge Luis Borges: "Los justos"

(via)
Los justos Un hombre que cultiva su jardín, como quería Voltaire. El que agradece que en la tierra haya música. El que descubre con placer una etimología. Dos empleados que en un café del Sur juegan un silencioso ajedrez. El ceramista que premedita un color y una forma. El tipógrafo que compone bien esta página, que tal vez no le agrada. Una mujer y un hombre que leen los tercetos finales de cierto canto. El que acaricia a un animal dormido. El que justifica o quiere justificar un mal que le han hecho. El que agradece que en la tierra haya Stevenson. El que prefiere que los otros tengan razón. Esas personas, que se ignoran, están salvando el mundo. Os justos Um homem que cultiva seu jardim, como queria Voltaire. O que agradece que na terra haja música. O que descobre com prazer uma etimologia. Dois empregados que num café do Sur jogam um silencioso xadrez. O ceramista que premedita uma cor e uma forma. O tipógrafo que compõe bem esta página, que talvez não lhe agrade. Uma mulher e um homem que lêem os tercetos finais de certo canto. O que acaricia um animal adormecido. O que justifica ou quer justificar um mal que lhe fizeram. O que agradece que na terra haja Stevenson. O que prefere que os outros tenham razão. Essas pessoas, que se ignoram, estão salvando o mundo.

July 2009

YouTube - Canal de cogitas3d

cogitas3d Participante desde: 3 de agosto de 2006 Último acesso: 19 horas atrás Vídeos assistidos: 3916 Inscritos: 26 Exibições do canal: 2258 Nome: Cícero Idade: 26 I love to learn new things, mainly about computers, history, culture, literature... and many other. My English is so bad, but I don't have shame, the most important is to comunicate ;) -- Aprecio atividades culturais. Amo ler. Adoro aprender coisas novas, e muito me apetece trocar informações. Não titubeio ao informar os outros acerca das minhas técnicas, mas me aborreço quando me perguntam a mesma coisa mil vezes, portanto, seja específico ao me procurar :) Cidade: Sinop País: Brasil Profissão: 3d designer, Linux management Interesses e passatempos: Literature, history, Linux, Computer Graphic, Folk Music etc. Música: Many... Livros: Many... Site: http://cogitas3d.site.vu Denunciar violação de imagem de perfil

YouTube - Canal de cogitas3d

cogitas3d Participante desde: 3 de agosto de 2006 Último acesso: 19 horas atrás Vídeos assistidos: 3916 Inscritos: 26 Exibições do canal: 2258 Nome: Cícero Idade: 26 I love to learn new things, mainly about computers, history, culture, literature... and many other. My English is so bad, but I don't have shame, the most important is to comunicate ;) -- Aprecio atividades culturais. Amo ler. Adoro aprender coisas novas, e muito me apetece trocar informações. Não titubeio ao informar os outros acerca das minhas técnicas, mas me aborreço quando me perguntam a mesma coisa mil vezes, portanto, seja específico ao me procurar :) Cidade: Sinop País: Brasil Profissão: 3d designer, Linux management Interesses e passatempos: Literature, history, Linux, Computer Graphic, Folk Music etc. Música: Many... Livros: Many... Site: http://cogitas3d.site.vu Denunciar violação de imagem de perfil

October 2008

May 2008

Keeping", trans

Keeping", trans. of "Guardar" by Antonio Cicero, for "Camões' Feast" installation by Regina Vater in Brazilian Visual Poetry exhibition, Mexic-Art Museum, Austin, Tx. Jan. 17-Mar. 18, 2002.Keeping ("Guardar"1996) Antonio Cícero trans. Charles A. Perrone (2001) Keeping something is not to conceal it or leave it under lock and key. Nothing at all is meant for keeping in coffers. Offers in safes are being lost from sight. Keeping something is to look at, after, and up to it, to guard and regard it, that is, to illuminate it and be illuminated by it. Keeping something is to watch over it, that is, to remain vigilant for it, that is, to stay awake for it, that is, to be for its sake before and after. That is why one better keeps the flight of a bird Than birds without flights. That is why one writes, one speaks, one publishes, That is why one declares and declaims a poem: To keep it: So that it, in turn, may keep guarding its keepsakes: May keep whatever a poem keeps: That is the deal with poems: That keeping whatever wants keeping

April 2008