public marks

PUBLIC MARKS from tadeufilippini with tags Thomas & "thomas dylan"

2018

There Was A Saviour Poem by Dylan Thomas - Poem Hunter

poet Dylan Thomas #25 on top 500 poets Poet's Page Poems Quotes Comments Stats E-Books Biography Videos Share on Facebook Share on Twitter Poems by Dylan Thomas : 85 / 100 « prev. poem next poem » There Was A Saviour - Poem by Dylan Thomas Autoplay next video There was a saviour Rarer than radium, Commoner than water, crueller than truth; Children kept from the sun Assembled at his tongue To hear the golden note turn in a groove, Prisoners of wishes locked their eyes In the jails and studies of his keyless smiles. The voice of children says From a lost wilderness There was calm to be done in his safe unrest, When hindering man hurt Man, animal, or bird We hid our fears in that murdering breath, Silence, silence to do, when earth grew loud, In lairs and asylums of the tremendous shout. There was glory to hear In the churches of his tears, Under his downy arm you sighed as he struck, O you who could not cry On to the ground when a man died Put a tear for joy in the unearthly flood And laid your cheek against a cloud-formed shell: Now in the dark there is only yourself and myself. Two proud, blacked brothers cry, Winter-locked side by side, To this inhospitable hollow year, O we who could not stir One lean sigh when we heard Greed on man beating near and fire neighbour But wailed and nested in the sky-blue wall Now break a giant tear for the little known fall, For the drooping of homes That did not nurse our bones, Brave deaths of only ones but never found, Now see, alone in us, Our own true strangers' dust Ride through the doors of our unentered house. Exiled in us we arouse the soft, Unclenched, armless, silk and rough love that breaks all rocks. Dylan Thomas

Dylan Thomas - Dylan Thomas Poems - Poem Hunter

(via)
Dylan Thomas Dylan Thomas (27 October 1914 – 9 November 1953 / Swansea / Wales)

2008

ORFANATO PORTÁTIL - Marcelo Montenegro - UOL Blog

(via)
Neste meu ofício ou arte Neste meu ofício ou arte Soturna e exercida à noite Quando só a lua ulula E os amantes se deitaram Com suas dores em seus braços, Eu trabalho à luz que canta Não por glória ou pão, a pompa Ou o comércio de encantos Sobre os palcos de marfim Mas pelo mero salário Do seu coração mais raro. Não para o orgulhoso à parte Da lua ululante escrevo Nestas páginas de espuma Nem aos mortos como torres Com seus rouxinóis e salmos Mas para os amantes, braços Cingindo as dores do tempo, Que não pagam, louvam, nem Sabem do meu ofício ou arte.

If I were tickled by the rub of love

If I were tickled by the rub of love, A rooking girl who stole me for her side, Broke through her straws, breaking my bandaged string, If the red tickle as the cattle calve Still set to scratch a laughter from my lung, I would not fear the apple nor the flood Nor the bad blood of spring. Shall it be male or female? say the cells, And drop the plum like fire from the flesh. If I were tickled by the hatching hair, The winging bone that sprouted in the heels, The itch of man upon the baby's thigh, I would not fear the gallows nor the axe Nor the crossed sticks of war. Shall it be male or female? say the fingers That chalk the walls with green girls and their men. I would not fear the muscling-in of love If I were tickled by the urchin hungers Rehearsing heat upon a raw-edged nerve. I would not fear the devil in the loin Nor the outspoken grave. If I were tickled by the lovers' rub That wipes away nor crow's-foot nor the lock Of sick old manhood on the fallen jaws, Time and the crabs and the sweethearting crib Would leave me cold as butter for the flies, The sea of scums could drown me as it broke Dead on the sweethearts' toes. This world is half the devil's and my own, Daft with the drug that's smoking in a girl And curling round the bud that forks her eye. An old man's shank one-marrowed with my bone, And all the herrings smelling in the sea, I sit and watch the worm beneath my nail Wearing the quick away. And that's the rub, the only rub that tickles. The knobbly ape that swings along his sex From damp love-darkness and the nurse's twist Can never raise the midnight of a chuckle, Nor when he finds a beauty in the breast Of lover, mother, lovers, or his six Feet in the rubbing dust. And what's the rub? Death's feather on the nerve? Your mouth, my love, the thistle in the kiss? My Jack of Christ, born thorny on the tree? The words of death are dryer than his stiff, My wordy wounds are printed with your hair. I would be tickled by the rub that is: Man be my metaphor.

if-i-were-tickled-by-the-rub-of-love

If I Were Tickled By the Rub of Love If I were tickled by the rub of love, A rooking girl who stole me for her side, Broke through her straws, breaking my bandaged string, If the red tickle as the cattle calve Still set to scratch a laughter from my lung, I would not fear the apple nor the flood Nor the bad blood of spring. Shall it be male or female? say the cells, And drop the plum like fire from the flesh. If I were tickled by the hatching hair, The winging bone that sprouted in the heels, The itch of man upon the baby's thigh, I would not fear the gallows nor the axe Nor the crossed sticks of war. Shall it be male or female? say the fingers That chalk the walls with greet girls and their men. I would not fear the muscling-in of love If I were tickled by the urchin hungers Rehearsing heat upon a raw-edged nerve. I would not fear the devil in the loin Nor the outspoken grave. If I were tickled by the lovers' rub That wipes away not crow's-foot nor the lock Of sick old manhood on the fallen jaws, Time and the crabs and the sweethearting crib Would leave me cold as butter for the flies The sea of scums could drown me as it broke Dead on the sweethearts' toes. This world is half the devil's and my own, Daft with the drug that's smoking in a girl And curling round the bud that forks her eye. An old man's shank one-marrowed with my bone, And all the herrings smelling in the sea, I sit and watch the worm beneath my nail Wearing the quick away. And that's the rub, the only rub that tickles. The knobbly ape that swings along his sex From damp love-darkness and the nurse's twist Can never raise the midnight of a chuckle, Nor when he finds a beauty in the breast Of lover, mother, lovers, or his six Feet in the rubbing dust. And what's the rub? Death's feather on the nerve? Your mouth, my love, the thistle in the kiss? My Jack of Christ born thorny on the tree? The words of death are dryer than his stiff, My wordy wounds are printed with your hair. I would be tickled by the rub that is: Man be my metaphor. Dylan Thomas

2007

Dylan Thomas HarperAudio

We present the poetry of Dylan Thomas, read by the author. Thomas often wrote for the sound of words as much as for their meaning, and hearing his rich voice and dramatic style lends a new sense to his verse. The New York Times called Thomas "both a maker and speaker of poetry," and this reading demonstrates the poet's unique manipulation of language and metaphor. Thomas was known for his stormy private life and alcoholism, and died in 1953 at the age of 39. Dylan Thomas, Part 1 .au format (4.8 Mb), .gsm format (1 Mb), .ra format (0.6 Mb). This selection includes "No Sun Shines," "The Hand that Signed the Paper," "Should Lanterns Shine," the song-like "And Death Shall Have No Dominion," and the first verse of "Altarwise by Owl Light." [audio]Dylan Thomas, Part 2 .au format (5 Mb), .gsm format (1 Mb), .ra format (0.6 Mb). Selections include the meditative "Poem in October," "This Side of the Truth," "Love in the Asylum," and "The Hunchback in the Park." [audio]Dylan Thomas, Part 3 .au format (4.7 Mb), .gsm format (1 Mb), .ra format (0.6 Mb). This selection includes some of his best-known works, including "Do Not Go Gentle Into That Good Night," which meditates on the need to maintain activity into old age, "On the Marriage of a Virgin," "In My Craft or Sullen Art," which discusses his own creativity, and "Ceremony After a Fire Raid."