February 2006
Kyokoap: 「格林尼治」, 「格林威治」
"Greenwich Meridian Line" 中 "Greenwich" 的正確讀音的而且確是 /'gri-nij/ 或 /'gre-, -nich/,w 是不發音的 (注意︰位於美國 Connecticut 的一個市 "Greenwich" 則可讀成 /'gre-nich/、/'grEn-"wich/ 或 /'grin-"wich/,w 發音是正確的) 。香港天文台使用的中文譯名是「格林尼治」 ;大英百科全書線上繁體中文版 則將 Greenwich meridian 說明為「格林威治子午線」,可見兩個譯名都受到權威機構的認可。在考慮到音譯的準確度,「格林尼治」確實是比較值得採用的,但同時也不應將舊譯「格林威治」視作必然錯誤,因為它仍有認受性,至少不影響人們理解譯名的真正意思,要被全面取締也應等人們熟悉「格林尼治」到自然忘卻舊譯時吧。
Tungpo's diary 通寶日記: 第八百六十七天:閒話
Quote: PK_兄說寫blog的漸漸的不是我手寫我心,要麼有所避忌,要麼只是去取悅「讀者」﹝原文在此﹞。
我想,除了因認識了而「大家俾面」,又或「成了名」而戰戰兢兢外,也由於網絡世界出現不少愛單單打打甚至﹝化名或具名﹞攻擊別人的無聊巡邏員。當然,其實並沒甚麼大不了,但在多一事不如少一事以及人家在暗你在明的情況下,寫blog人難免下筆時得思前想後了。要知,我們大部分人寫blog不過自娛,並不想借此求名利﹝不少人更不想出名﹞。
G13 Mania: 愛的價值
Quote: 但情人節當天,放眼四看,還有什麼歌頌無私及付出的原素可言 ? 愛,變成一個又一個的價錢牌,一個名貴手袋就化表你愛我,我當天到麥當勞買一個餐,收銀員就回贈一句:「麥當勞愛你,祝情人節快樂」,愛情,變了一種交易,失卻了內裡的價值。
麥嘜:豬來了!
麥兜: 「我沒有相信你的謊話……開始時有,後來沒有。但麥嘜,我不能不跑上來啊!萬一,萬一真的真的狼來了,只要有一次,真的真的狼來了,要是我不跑上山來幫助你,其他村民也不跑上來幫助你,你很可能被狼吃掉啊!我受騙,也很嬲,但不過是跑了餐冤枉的。可是只要有一次我不相信你,你可能會沒命啊!」
擁抱自己 (架構中) » 聰明人
Quote: 你是否認為能夠識破他人的謊,看透別人心思的人,
就是個聰明人呢?
日本有一個威士忌的電視廣告,名為「成熟的男人」。
廣告一開始便打出兩行字幕:「大街上有兩個人,一個
是騙人的人,一個是被騙的人。」
劇情是這樣的:
SPUTNIK IN SPUTNIK:鞋
Quote: 走在街上左腳的踭跟地面合拍地咯嘞咯嘞響,右腳新的鞋踭卻沉默不語.
感覺,已經不一樣.
那種不平衡感在提醒我.
有人在追求快樂,有人卻在營營役役.
而我,要珍惜眼前擁有的.
及滿足我所有的.
熊一豆: 女子無力,眼白白,只有寫
想問曾先生及尤太太,你估空氣污染死得人多,定係禽流死得人多???
如果你答我,慢性嗰啲唔計,咁你就唔只係奸懶,仲係好很暴力、好很霸道。
島居博思 : 文字還能感人的時代
Quote: 各人有各人的觀照,嘲笑對方無異於看扁對方的個人經驗,不尊重對方的感受。
最後,所有人都走了……: 來來來行桃花運
想轉個桃花運? 一定要看! ^o^
January 2006
■ 詹膑 ■ Homepage » 特色店:木生火烤研院
Quote: 首先名字就很有趣:“木生火烤研院”,然后招牌下还有一行小字:“研究方向:烧烤、砂锅、粥”。
December 2005
moliuOLOGY » 這就是不知所謂
唔中唔英又唔日的文章, 你看得懂嗎?
Just a Sidekick...: 關於12.4大遊行海報設計
12.4 大遊行,為的是甚麼?
不就是基本法原本給了我們一個普選的權利,但遲遲未兌現嗎?
當我們如此注重立法,尊重法律精神的時候,
那麼版權法、原創的精神,我們也不容忽視罷?
為何可以如此輕易取用他人的圖片,而覺得沒有問題?
世界盡頭:世界觀: 甚麼樣的社會需要虛擬?
Quote: 說是夢,不代表不真實。我們都真實的看過慾望之翼,聽過達明一派。不是文本,而是經驗。不能感動人的虛擬,你叫誰要?
November 2005
爛兔記: 電影觀眾不是尊貴客戶
曾經有朋友說過看電影是為了消閒,因此別要他在這時候動腦袋。觀眾不帶腦代袋進戲院,安靜地純粹等待受觀能、情緒刺激,對電影要求之低貶低了電影應有的價值,也窒息了電影的創意,試想當你精精神神、心靈充實的時候,你需要「雀聖」甚至「雀聖2之自摸天后」嗎?或許香港電影業低迷,與香港人的疲累也不無關係。
生活的拍子簿 :麻雀與政改
Banner 內容: 「師奶坐埋打麻雀都要講明
打幾番,打幾大,打幾圈
唔通要打到阿邊個邊個贏錢至收檯咩?」
Everyday Life : 萬聖節後感:狂喜的失落
Quote: 為何萬聖節的文化抗衡不是勸導各位安坐家中,祈禱靜思,而是出街參與嘉年華?
::AS-lab::: cheers & thanks
cheers 跟thanks的分別
記憶回收筒 - 我們必須快樂
by 2 othersQuote: 親愛的朋友:
我想,我們必須快樂。
我想,如果我們真心相信不是只有一種獲取快樂的方式;如果我們珍視所擁有的一切;如果我們知道自己多麼幸運;我們必須快樂。
October 2005
miss and hit.: 爛 gag 不如爛 tag
還以為北路想講近來網絡的 tag應用,原來不是!
爛 tag,可能是繼 K Post 之後又一鉅獻!
<-我這個 tag,夠爛嗎? :p
熊一豆: 走地雞與呆小孩
閱畢,想起這歌詞:我突然無言靜了下去....