public marks

PUBLIC MARKS from sbrothier with tag location:japan

April 2013

La distillation amateur - Le Saké

by 1 other
e traditionnel « sake » que l’on boit souvent à la fin d’un bon repas chinois n’est pas du SAKE ! Le SAKE est un vin de riz japonais. C’est un vin, ce n’est pas un alcool distillé, donc son taux d’alcool maximum est d’environ 18%ABV. Il y a 2 sortes de Sake : karakuchi (sec) et amakuchi (doux). Il peut être bu chaud (Atsukan) ou froid (Reishu). D’autres appellations sont possibles. Au Japon, l’alcool de riz est appelé Nihonshu (et/ou Soshu) ici aussi, d’autres appellations existent. Il est très difficile de trouver des informations à la fois claires, précises et exhaustives sur l’alcool de riz chinois. L’ALCOOL DE RIZ en Chine porte un nom générique : Baijiu. Il en existe de nombreuses sortes, voici quelques unes des plus connues: wu liang ye, maotai, luzhou laogao, zhuye qing, xifeng, jiannan chun, luopai qu, fen… L’alcool chinois le plus populaire dans les restaurants chinois occidentaux (que nous appelons erronément Sake) est le Mei kuei lu chiew, un alcool de riz et/ou de sorgho aromatisé avec des pétales de rose. Donc, ce que le distillateur amateur peut essayer de faire, ce n’est pas du Sake, mais de l’alcool de riz.

Miscellaneous Images, Meiji Japan

Miscellaneous Meiji Era Images Stereoviews / Magic Lantern Glass Slides / Chromolitographs

March 2013

Good documentaries set in Japan? : japan

Do anyone here know of some good documentaries set in Japan they would recomend? Preferably from a japanese or foreigners point of view (stories about people as oposed to events, Locations or organisations.), but anything you like is fine. I really liked BBCs Japan - A story of Love and Hate, but it would be nice to see if any of you know of any other worth while documentaries out there.

Mythologies du saké - Arts & Spectacles - France Culture

Avec Toshiro Kuroda, spécialiste du saké, propriétaire de la boutique Issé à Paris.

The Famous Foods Of Every Japanese Prefecture [North, East, Central]

Since we’re getting ready to pop over to Japan to do some filming, I wanted to do some research on all the famous foods of every area in Japan. Japan’s really into the whole “famous things in each area” thing, and food is no exception. Each prefecture has its own famous food(s) that they’re known for. Might as well know what they are to eat them, right? The hard part is figuring out what all the famous foods are, since there are many and it’s unclear as to what is the most famous food in certain situations.

Old Japanese Photographs | MAPP

If you are interested in the field of Japanese photographs as a collector, researcher, dealer, curator or auction house then this book is, quite simply, indispensable. The author has written on and researched the subject for many years and has brought together in one volume the results of exciting new research and also data which has been gathered from long-forgotten and largely inaccessible nineteenth-century sources. Souvenir photographs of Japan, mostly hand-coloured, are extremely collectible today. However, it is usually very difficult to identify the photographer or studio from where they originated. Provided here is a list of more than 4000 such photographs which greatly assists the identification process. Finally, a unique index of over 350 photographers and publishers of Japan-related stereoviews is also included.

未来へのキオク

(via)
Google's Memory for the Future website was created to help the Japanese people share their photographs and videos and to rediscover lost memories of their homes and towns following the great earthquake of March 2011.

Weekend au Japon - France Culture

Un goût d'extrême-Orient les 9 et 10 mars. Voyage, cinéma, littérature, gastronomie et politique.  France Culture  explore l'archipel japonais.Culture tous azimuts d'abord. De Tokyo, Ville-monde, à Kyoto, de Ozu à Murakami, des haïkus aux mangas, de Godzilla à Mizoguchi. Sans oublier le contrepoint des enjeux politiques,  décryptés par Christine Ockrent : le week-end au Japon, les samedi 9 et dimanche 10 mars sur France Culture, à l’occasion du Festival du film asiatique de Deauville.

February 2013

焼杉 伝統的製作技法

建物の外壁材に使用する伝統的材料「焼杉(やきすぎ)」。昔は多くの建物がこの「焼杉」で仕上げられていました。あらかじめ表面を焦がし、炭化状にしておくことで初期の着火性を低くし、耐火性能を持たせます。また、風雨にさらされる杉板の耐久性を高める役割も担います。 先人の知恵によって伝統的に使用されてきた「焼杉」ですが、最近は法規制や建物デザインの洋風化などによりその数は減っています。しかし香川の地においてはまだまだ使える場面も多く、「国産材を使う」という観点からも積極的に使用していきたいと考えています。何といっても無垢の木材ですから、全くの天然素材です。

焼杉板(外壁材、杉焼き板)

昔から焼杉板(外壁用杉焼き板)は日本家屋の外壁材として珍重されてきました。

rapport sugi

Plaque de cèdre grillé, avec des panneaux de cèdre qui avait été utilisé depuis les temps anciens à la paroi extérieure de la maison est une planche solide qui est résistant à la corrosion due à l'humidité à la surface de la carbonisation. la réalité est à l'honneur des gens montrent également un nombre réduit de panneaux de cèdre dans la recette à l'ancienne cuits ou brûlés dans la plaque du brûleur Yakesugi en cours de cession sont généralement à la production en usine ou en masse. En outre, planche de cèdre home-baked sera en mesure de résister aux intempéries pendant des décennies couche de l'ombre plus épaisse. Réparation des biens culturels, réparer de vieilles maisons, le rendant idéal pour le bardage construction de nouveaux cours. L'absorption d'humidité · Japon: chaud et humide. Je peux protéger les murs extérieurs de l'humidité car il va cracher l'humidité plaque ou absorber l'humidité, sec. Durabilité: non périssables ont donc à brûler la carbonisation de surface, même lorsqu'il est exposé aux éléments, vous allez garder la maison. · Résistance au feu: Parce que les hydrocarbures ont une fois, difficile à s'enflammer. Insectifuge, rouille-preuve d'isolation, cependant, avec du charbon de bois (peut-être pas évident, mais bon ...), donc je brûle. Un moment, ils dansent poudre de charbon. (Egalement sur ​​le marché aujourd'hui ont été autour depuis de nombreuses peint afin d'éliminer les inconvénients).

Sexe et porno : la fabrique des désirs (2/4) - Attache-moi si tu peux: imaginaires érotiques du monde - Information - France Culture

by 1 other
Nous nous intéresserons aujourd’hui tout particulièrement au Japon. Du hentai – le manga érotique – aux films bondage, la culture nippone est peut-être l’une des plus prolifiques en matière de production érotique pornographique. Cette culture érotique ne s’arrête d’ailleurs pas à la production cinématographique : le Japon est aussi célèbre pour être le pays des distributeurs de petites culottes usagées (interdits il y a quelques années même si certains sex shops en vendent encore). Comment comprendre cet érotisme, ces fantasmes très particuliers, où la jeunesse et la candeur de jeunes filles pubères se mélangent à l’ultra-violence de certaines mises en scènes sado-masochistes ? L’érotisme « à la japonaise » est-il compréhensible pour un Occidental au-delà de l’étonnement ou de la fascination ?

'Kunisada Eclipsed', Masami Teraoka | Tate

Japanese-born Masami Teraoka combines the influences of traditional Japanese art forms and American Pop art, exploiting the cultural and temporal disparities between the traditional style and the contemporary issues and ideas which form his subject matter. After training with traditional Japanese masters, Teraoka moved to Los Angeles to study Western art in 1961. From the 1970s, he began painting watercolours, and later prints, which mimicked the appearance of ukiyo-e, Japanese woodblock prints of the Edo Period

Hajime Kimura

his photographic story is the first subject matter that Hajime would challenge himself to portray. The trigger to his passion dates back to a decade ago, when he was just 21 years old. Sitting in the college library he stumbled upon a book that portrayed the life of an ancient Japanese people living in mountainous ranges, only 30 years ago. The tribe was described as being quite apart from the Japanese society as we know it today. The book left a deep impression that marked him for life...

tomoko hayashi | art

Mutsugoto is an interactive installation that invites couples to experience an intimate communication over a distance. Begin by laying on the bed and wearing the special ring.  As you relax and think about your partner, gently move your hand around your body. These movements are traced on your own body as well as your partner laying in the other bed. Twinkling spots give a hint of where your partner is drawing.  If you follow your partner’s movements and your strokes cross, the lines will react with each other and reflect your synchrony.