public marks

PUBLIC MARKS with tags traduction & gettext

2009

start · Translate Toolkit & Pootle

by Spone
The Translate project provides tools to make it easier for you to localise. Tools that work with standards based file formats like PO and XLIFF because you deserve the best. Our goal is to make your life as a localiser easier, help you work faster and keep your work at a high quality.

2008

pootle:index · Translate Toolkit & Pootle

by camel & 2 others (via)
Pootle is a user-friendly web portal that makes the translation process so much simpler. It allows online translation, work assignment, gives statistics and allows easy volunteer contribution. You can run Pootle as an Internet server like these projects or run your own copy on an Intranet (for individual work, team work or Translate@thons). Pootle makes use of the Translate Toolkit. Together, these tools are part of our project to make translation easier and of higher quality by creating better tools and user-friendly, central information.

2006

Internationalization - wxPyWiki

by parmentierf (via)
The goal of this document is to describe how to internationalize a Python application that uses wxPython for the User Interface.

PUBLIC TAGS related to tag traduction

agile +   ajax +   dev +   gettext +   google +   i10n +   i18n +   javascript +   l10n +   livre +   logiciel +   logiciel_libre +   multilangue +   multilinguisme +   partage +   poedit +   pootle +   python +   spip +   tools +   tutoriel +   web +   webdev +  

Active users

Spone
last mark : 12/08/2009 09:07

CharlesNepote
last mark : 01/08/2008 20:07

camel
last mark : 13/03/2008 17:08

parmentierf
last mark : 23/06/2006 14:58