public marks

PUBLIC MARKS with tag language

October 2009

Verbix -- conjugate verbs in 100 languages

by ycc2106
WebVerbix is a free on-line verb conjugator for many languages

September 2009

Processing 1.0

by ycc2106 & 41 others
Processing is an open source programming language and environment for people who want to program images, animation, and interactions. It is used by students, artists, designers, researchers, and hobbyists for learning, prototyping, and production. It is created to teach fundamentals of computer programming within a visual context and to serve as a software sketchbook and professional production tool. Processing is an alternative to proprietary software tools in the same domain. Processing is free to download and available for GNU/Linux, Mac OS X, and Windows. Please help to release the next version!

noop - Project Hosting on Google Code

by claire_ & 1 other
Noop (pronounced noh-awp, like the machine instruction) is a new language experiment that attempts to blend the best lessons of languages old and new, while syntactically encouraging what we believe to be good coding practices and discouraging the worst offenses. Noop is initially targeted to run on the Java Virtual Machine.

pootle:index · Translate Toolkit

by ycc2106
Pootle is a user-friendly web portal that makes the translation process so much simpler. It allows online translation, work assignment, gives statistics and allows easy volunteer contribution. You can run Pootle as an Internet server like these projects or run your own copy on an Intranet (for individual work, team work or Translate@thons).

Script Language

by sylvainulg
"why we choose LUA for scripting in NMAP"

ForiSearch: Foreign Image Search

by ycc2106
Translate and search! Use your native language to search for images from foreign language websites.

Let your readers copy edit your content.

by ycc2106
Suggest spelling, factual, grammar, and other corrections to the author. Click here.

Katas de Kurama Ryu

by sbrothier
Kurama: kura une selle ma un cheval donc Kuramaryû l'ecole de la selle de cheval Seitoken: sei la justice to atteindre ken un sabre donc le sabre qui atteind la justice Senden: sen flamboyer den un eclair donc l'eclair flamboyant Empi: en hirondelle bi vol donc un vol d'hirondelles Seigan: sei bleu gan oeil donc l'oeil bleu Henka: hen etrange drole ka changer donc variation transformation Kisô: ki energie sô reciproque donc energie mutuelle Suisha: sui eau sha voiture donc le moulin a eau

JavaScript Visual Wordnet

by ycc2106 & 1 other
WordNet® is a large lexical database of English, developed under the direction of George A. Miller. Nouns, verbs, adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets), each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser. WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural language processing.

Death To The Div » CSS/HTML, Coding, Rant » Russell Heimlich

by ycc2106
make browsers interpret any non HTML tag as div for better code reading

August 2009

Correcteur orthographique en ligne

by ycc2106
Ce correcteur orthographique analyse en temps réel le texte que vous saisissez pour rechercher les éventuelles fautes d'orthographe. Il est capable de suggérer les corrections possibles dans plus de 20 langues. De plus, en sélectionnant la fonction AUTO, il identifie la langue dans laquelle vous écrivez en utilisant notre identificateur de la langue.

http://www.redheadedleague.com/tp/#637313

by ycc2106
translates to japanese > english until Equilibrium found

July 2009

Lingueo.com - Speak like Me!

by ycc2106
Access students around the entire world that want to learn your language. You can teach class no matter where you are, at any time you want, without having to go anywhere!

June 2009

Linguee – The web as a dictionary – German/English

by ycc2106
Use the internet database for common phrases: Search millions of sentences translated by other people on the internet.

Welcome | Wordnik

by ycc2106
* An example sentence—even if we've only found one sentence for a word, we'll show it to you. (And we'll show you where the sentence came from, too! * Related words: not just synonyms and antonyms, but words that are used in the same contexts. (For instance, cheeseburger, milkshake, and doughnut are not synonyms, but they show up in the same kinds of sentences.) * Images tagged by our friends at Flickr: want to know what a "pout" looks like? We'll show you. * Statistics: how rare is "tintinnabulation"? Well, we think you'll see it only about once a year. "Smile"? You might see that word Our goal is to show you as much information as possible many times, every day. * An audio pronunciation—and you can record your own! * Something YOU tell us! Use the "Contribute" links to tell us something—anything—about a word.

Free Website Translation and Online Free Translator

by ycc2106 & 2 others
free translation tool that anybody can implement on his website in order to give those who stumble upon it a chance to read it in their own languages. More than 40 different languages are actually supported, and these even include simplified and traditional Chinese along with Greek and Russian.