public marks

PUBLIC MARKS with tags localization & editor

29 April 2013

BerliOS Developer: Project Summary - Kartouche

by srcmax
Kartouche is a browser-based translation tool. You import .po files into its database, and people can then submit suggested translations using only their browser. The suggestions can then be reviewed and accepted/rejected, and the completed file exporte

TCK Translator | Free Development software downloads at SourceForge.net

by srcmax
Web-based gettext collaborative translation tool. Uses PHP, Smarty and MySQL. I tracks every changes, unlimited projects, unlimited languages per project, supports project versions, exports to .po and .mo.

24 April 2013

Transifex - plateforme de localisation

by Krome & 2 others
Prenez le contrôle de votre expérience de la localisation, itérez plus rapidement, traduisez plus intelligemment.

Transifex - plateforme de localisation

by srcmax & 2 others
Prenez le contrôle de votre expérience de la localisation, itérez plus rapidement, traduisez plus intelligemment.

simplepo - A web based PO file editor. - Google Project Hosting

by srcmax & 1 other
We grew tired of emailing PO files to translators, explaining how to edit the files, and waiting until they returned the translation file. We created Simple PO so we could just ask our translators to go to a web page and start translating.

Translation management service · Crowdin

by srcmax & 1 other
Crowdin is a translation and localization management platform that handles both documents and software projects.

POEditor - online software localization tool

by srcmax & 1 other
POEditor is a web-based software localization tool that can be used by anyone who creates an account. It does not require any software download so you can access it from any computer, wherever there is an Internet connection and a browser.

PUBLIC TAGS related to tag localization

editor +   po +   traduction +   webdev +  

Active users

srcmax
last mark : 29/04/2013 08:14

Krome
last mark : 24/04/2013 15:52