public marks

PUBLIC MARKS with tag language

September 2008

Context Free Art

by ycc2106
CFDG is a simple language for generating stunning images. With only a few lines you can describe abstract art, beautiful organic scenery, and many kinds of fractals. It's highly addictive!

PanImages : Cross-Lingual Image Search

by ycc2106 & 4 others
Search Google Images and Flickr in 100's of languages using automatic query translation.

August 2008

Yuuguu Newsletter » Yuuguu bridges gap for CINTIQUE Translations

by sbrothier, 2 comments
What does a business do to stay in touch and share documents with its people when those people – industry specialists based (in the target country) abroad– are spread across the globe? CINETIQUE Translations, a company that provides expert translation services faces just such a challenge and turned to Yuuguu to solve the problem. Founded in 2002 by Laurence Auffret, a biologist and translation lecturer at Manchester University, CINETIQUE Translations was set up to combine the two specialist skills of science and translation to produce a thriving business that specialises in offering translation services to the technological, scientific and engineering communities. CINETIQUE Translations’ work includes: websites and user interfaces; conference publications, presentations and training modules; installation, operating, and maintenance manuals; and patents, claims, EU compliance documentation and tender documents. All this kind of work requires the utmost accuracy but a key issue in terms of translation in general - and technological, scientific and academic translation in particular – is to generate translations that do not just do the job in literal terms, but are able to translate the exact sense, meaning, and phrasing of any work. In other words, all translations must mean precisely the same ‘thing’ as in the original document. In CINETIQUE Translations’ fields of expertise this means it is essential that translators are fluent, not just in the requisite languages, but also the information contained in the original documents, as well as how that same information needs to be communicated in the target market. To help achieve this, CINETIQUE Translations uses ultra-specialist translators, they live and work in their home territory and in the specific industry. It also researches any documents that it produces thoroughly, often running them past focus groups, which are themselves based in the target territory. That all means that effective sharing tools – like web conferencing – would be vital. But, they are also expensive, complex to set up and time-consuming. CINETIQUE Translations is using Yuuguu to contact its in-country consultants – and sample groups – simply. It also uses Yuuguu to share documents and enable live document editing and note-making through the screen-sharing and control features. The benefits, says Laurence Auffret, are obvious: “Our translations are done by industry experts who live in the country where the translated document is going to be used. Firstly, it’s really important for us to be able to discuss documentation as a team - publisher, client, translator, editor, project manager - in real-time”. “Also, team meetings always take place online and we need to share our views on certain aspects of the documents, in real-time. So, we screen-share and one person can add on another linguist’s work – it’s a great tool.”

July 2008

June 2008

code_swarm

by tehu & 2 others
I've been studying software projects for a while now. Not the programming, but the people.

May 2008

Synomizer! - Make the Difference

by ycc2106
Supports word and a unique text analysis in five languages.

Leçon 03 - Les Nombres - Méthode audio de chinois mandarin

by sbrothier
Les chiffres et les nombres chinois. Apprenez à compter en Chinois de 0 à 100 000 000.

April 2008

FMSLogo: An Educational Programming Environment

by jdrsantos
FMSLogo is a free implementation of a computing environment called Logo, which is an interactive programming language that is simple, powerful, and best of all fun.

NetLogo Home Page

by jdrsantos
NetLogo is a cross-platform multi-agent programmable modeling environment. NetLogo was authored by Uri Wilensky in 1999 and is under continuous development at the CCL (the people who brought you StarLogoT).

PUBLIC TAGS related to tag language

author +   book +   books +   caleb +   carolina +   carr +   chabon +   classic +   cuddy +   epic +   fiction +   hillsborough +   hillston +   justin +   literature +   Malone +   mangum +   michael +   north +   novel +   novels +   seasons +   southern +   story +   uncivil +   writer +   writing +