public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags yahoo & novo

2007

zox. zencart on xoops, novo módulo

debora escreveu: fiz tudo o que indicaste. e o download é do zencard para wordpress, não para xoops. abraços. débora oi debora e amigos! vejam o tópico desta semana no grupos zencart. na seção 'arquivos' aqui do grupo há algumas contribuições, inclusive. traduções para o português do admin e do portal. alguns itens do admin não são possíveis, porque algumas 'palavras' estão. armazenadas no banco de dados e a sua alteração é complicada, pois. traz consequências diretas no portal. ok? --- em zen-cart-pt@ yahoogrupos. com.br, http://br.groups.yahoo.com/group/zen-cart-pt/ abraços; virtual. xosc.ganhei.net

zox. zencart on xoops, novo módulo

amigos! esu tenho o xosc (oscommerce) instalado em xosc.ganhei.net/html. o edipinho também tem instalado em com fórum para discutir as falhas do xosc descontinuado no xoops em: http://xoscbr.hollosite.com/ e quanto ao zen-cart estou participando de uma lista: este é uma maillist de suporte e discussão sobre o zen cart™ em português. http://br.groups.yahoo.com/group/zen-cart-pt/ aguardo a visista dos amigos e os comentarios. sucesso. virtual. ganhei.net/saude. formulario em teste para aplicar no módulo affiliate.

2006

, pedido de ajuda, para tradução para o português do novo módulo rw_banner para o inglês

tradutech escreveu: colegas, problemas com tradução para o português de textos? me manda um e-mail e todos os seus problemas serão resolvidos. tradutech_2006@yahoo.com.br que vontade de trabalhar, então vamos começar. da uma passadinha no portal http://www.xoopscube.com.br e veja lá que existem muitas traduções para o português do inglês para o português. com certeza existe muito serviço a ser feito ainda. :-) xoops este tópico em questão é do português para o inglês. depois que fizer o primeiro trabalho voluntário, iremos ter o maior prazer em divulgar os créditos aqui. observação: não repita as mesmas respostas no fórum, esta prática é muito ruim e não pega bem.

, pedido de ajuda, para tradução para o português do novo módulo rw_banner para o inglês

colegas, problemas com tradução para o português de textos? me manda um e-mail e todos os seus problemas serão resolvidos. tradutech_2006@yahoo.com.br

2003

sobre o novo logo..., era, fonte truetype usada nos logos do xoops?

gibaphp escreveu: já achei tema que imita o postnuke oficial, agora procuro postnuke, quem achar dá um toque para o velhinho aqui ? http://br.groups.yahoo.com/group/postnuke-br/ jordan

bacon's TAGS related to tag yahoo

$20 +   ajax +   ajuda +   andeon +   ativação +   avatares +   badges +   banner +   billion +   brasil +   bug +   ceo +   chernin +   cms +   como +   cube +   curso +   Dan +   desabilitar +   dev +   download +   era +   erro +   feliz +   fonte +   forum +   geocode +   gmail +   google +   grupos +   hora +   hotmail +   inglês +   instalação +   internet +   jerry +   kara +   kml +   Leandro +   levinsohn +   logo +   luciano +   mais +   menus +   microsoft +   miller +   módulo +   mxdirectory +   nenhum +   news +   novo +   on +   pedido +   peter +   php +   portal +   português +   programa +   quem +   receber +   respostas +   rápido +   robertof +   robots.txt +   Rosensweig +   ross +   rubertulois +   rw +   search +   sem +   seo +   servidor +   sistema +   sobre +   steve +   submenus +   swisher +   tecnologia +   +   tools +   tradução +   tradutech +   usa +   usuario +   virtual +   web +   web2.0 +   webdev +   webmaster +   website +   widgets +   wilson +   wilsoncortez +   xcgal +   xoops +   xoopscube +   xoopsvia +   Yang +   ZenCart +   zox +