public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tag tradução

September 2007

zox. zencart on xoops, novo módulo

mais uma boa notícia no quesito e-commerce., parece que finalmente a galera está dando uma atenção para isso. a galera do japão fez um port do zencart para o xoops. por enquanto está apenas em japonês, mas já tem promessa de tradução para o inglês. e ae nois ataca. uaheuhueae :-p mais detalhes veja [url=http://xoops-magazine.com/modules/wordpress/zencart-on-xoops-the-new-modul/]aqui[/url].(em alemão., brincadeeira já vou mandar o endereço para versão em inglês! ;-)) http://xoops-magazine.com/modules/wordpress/zencart-on-xoops-the-new-modul?sel_lang=english. p.s: só faltou o endereço para download. :-(, amanhã eu procuro. estou cansado demais para garimpar portal em japonês! :-p fui!

módulo p, cadastro de currículo

noctore! nãos sei se é isso que procura, mas instalei o módulo myconference no xoops 2.0.15 e ao pensar em abrir um tópico myconference, encontrei seu post em busca de cadastro de curriculo. vi no módulo o cadastro da conferencia e a pasta curriculum, resolvi cadastrar para teste e ocorreu esta mensagem: errors returned while uploading. no file uploaded. acredito ser por falta de informações de tamanho de imagem para foto no curriculo a ser gravado. achei legal por permitir gravar em seguida sem a foto e talvez ao editar seja possivel incluir a foto. (basta descobrir com a ajudo dos amogos xoops) qual o tamanho de foto maximo e onde editar no módulo para aparecer esta informação no cadastro. fique a vontade para conferir na prática em. http://cristiano.ganhei.net/html/modules/myconference/ outra observação encontrada na area admin, falta parte da tradução, ou seja, um tipo de menu horizontal com o seguinte: main curriculums

cbb 3.08 e moderadores

ola gisa_iagami! então cara, isso não aparece como opcao. descobrimos que tem um problema que não mostra essa opcao, dá pau nessa parte. (mostra todas opcoes menos moderacao) nao sei se é por causa do número de utilizadores (mais de 12 mil) acho que já descobrimos uma maneira de arrumar (na gambiarra). depois que conseguir resolver vou pedir para o cassiano (q está fazendo esse trampo) fazer um pacote da tradução e enviamos para o fórum de traduções

cbb 3.08 e moderadores

depois de um grande esforço conseguimos upgrade do fórum default do xoops para o cbb 3.08 estou um pouco ausente da comunidade xoops, mas disponibilizo para quem quizer os arquivos de tradução para o português do módulo que foram feitos a partir de uma outra versão do cbb já traduzida. acho que era 3.02 o problema que estamos enfrentando é que não conseguimos encontrar uma forma de configurar os moderadores dos foruns. nao encontrei no config (admin) do módulo, fiz buscas na net e encontrei uns posts falando de bugs, mas que não se deram certo no meu portal. tentamos inserir direto na base de dados (na tabela) mas nada. enfim, tentamos de tudo. vocês sabem como dar conta disso? vi que no xoops os fóruns não tem moderadores. sera que isso é feito de outra forma? sendo admin do módulo?

August 2007

xoops 2.0.17 em português!

segue o endereço para o tópico no fórum de traduções onde está a tradução feita para o xoops 2.0.17 [agora já oficial ;-)] colocamos lá dois .rar: um somente dos pacotes de idioma e outro completo. aguardamos os necessários testes e apontamento de erros e necessidade de ajustes a serem feitos lá mesmo. [url=http://www.xoopscube.com.br/forums/noticias-fórum de traduções/1464-xoops-2-0-17-a.html#post4023]clique aqui e veja o post[/url] aguardo vocês por lá! abraços.

lançado o xoops 2.0.17!

amigos, agora é 'oficial'! o pacote de que falavamos foi anunciado. http://xoops.org/modules/news/article.php?storyid=3913 abraçosps. a tradução está pronta - :-d quem quiser ajudar a testar .

lançado o xoops 2.0.17!

opa! o interessante é que eu não vi em nenhum local esse aviso que era 'versão de testes' fui até o bugtracker e tem pouquissimas obs lá request id summary open date priority assigned to submitted by. 1779352 banners.php is hardcoded 2007-08-22 08:49 5 nobody xoops-magazine. 1779344 city renamed 2007-08-22 08:34 5 nobody nobody. 1779342 wrong timezone 2007-08-22 08:27 5 nobody nobody quanto à dinâmica de liberação de versões eu prefiro a de outros opensource. libera uma versão rc unstable [avisa para o povo nao atualizar] e vai testando. até liberar como stable [com upgrades e compatibilidades testadas e tudo] do jeito a chance de dar errado aumenta muito. [lembram do x22x do mithrandir?] enfim, vou propor no fórum de traduções trabalharmos/ajustarmos essa tradução. abraços

formulai elementos duplicados

fiz a tradução para o português deste mod e testei muito ele e não sei o que pode estar pegando. qual é a versão do xoops? qual é a versão do php? qual é a versão do mysql? que outros mods você tem instalado aí ?

xoopsditor, cbb não atualiza!

:-d muito obrigado guardião. . bem segui todos os passo: - frameworks na raiz. - pack dos editores na versão 1.10. - sobrescreve newwbb para o cbb. (também tentei apagar o newbb) - upei pasta de tradução pt_utf8. define("_monthday", "j/n g:i"); define("_yearmonthday", "j/n/y g:i"); já estava dessa maneira na pasta portuguese mas, também coloquei assim no arquivo em inglês ;) mas mesmo assim não atualizava os editores. bem vou pescar e volto para dizer como foi. abragos, fernando sanches

versão beta para o zencart 0.3 xoops, 1.3 do zencart

por acaso vocês utilizaram algum software de tradução automatico com regular expressions? porque ae está explicado. obrigado

versão beta para o zencart 0.3 xoops, 1.3 do zencart

oi como vocês estão? tudo bem? a tradução é uma mistura de espanhol com português tipo "la tabla" inveis que "a tabela". um leigo porque fica doido com a estrutura das pastas que tem que ser reposicionada. isto pelomenos de aquilo que eu vi no patch sql e nos poucos files que já vi e que baixei do tarball indicado. é possivel que ninguem até hoje tem conseguido de traduzir o admin do zen direito? alguém sabe me indicar se existe? eu quero participar também mas não quero fazer tudo sozinho. a gente pode subdividir em segmentos o trabalho. obrigado :-d

myxoopsshop, tradução para o português?

na verdade ainda não tenho como compartilhar porque ainda não está funcionando. é que na verdade eu descobri o erro que existia na tradução que estava gerando problemas. percebi que faltam 4 arquivos que estou gerando duplicado do inglês e traduzindo. assim que estiver testado e aprovado, aí sim poderei compartilhar. abraços. débora

myxoopsshop, tradução para o português?

debora compartilha aqui o endereço da tradução.

myxoopsshop, tradução para o português?

já encontrei o que estava precisando. abraços. débora

myxoopsshop, tradução para o português?

estou procurando a tradução para o seguinte módulo: copyright © 2003 oscommerce. powered by oscommerce. xoops 2 version by myxoopsshop. version beta 0.2 alguém já tem essa tradução para o português? abraços. débora

July 2007

xmail, roadmap versão 2.5 em andamento

está saindo a versão 2.51 no forno, acho que já está próximo. redeye, caminhoweb estão nos finalmentes com os testes se não me engano. também obrigado pela tradução para o português do redeye para o inglês.

xoops 2.0.16 by xoops terá novidades, contamos com a participação

também quero participar nos testes. já baixei a versão e instalei. está bonita e funcional. mas o módulo de formulários liaise não funcionou nem a pau! tela branca! também posso ajudar nas traduções eng/pt-br! editado! erro meu! o liaise funcionou sim no 2.0.18! eu é que baguncei o sql na tradução para o português! hehe!

e-commerce

olá m_brol, sempre o melhor lugar para baixar um módulo é a fonte: [url=http://xoopsmexico.net/modules/npress/]xoops méxico[/url] ou [url=http://redmexico.com.mx/]red méxico soft[/url] tradução temos os portais: [url=http://www.xoopscube.com.br/]fórum de traduções para o xoops[/url] e o maior portal de traduções xoops o. [url=http://www.xoopscube.com.br/]fórum de traduções - traduzindo para português[/url] no endereço abaixo encontrará o fórum sobre e-commerce. http://www.xoopscube.com.br/forums/modules-de-e-commerce/ é isso

e-commerce

olha o endereço ae para o portal do xoops mexico onde você pode baixar. abri uma conta na 4shared só para isso..rs. http://xoops.4shared.com/ > vai em módulos em teste e faz o download do feb07jxn9uvrm_rmmsexm-1.3.zip se não me engano já tem a tradução nele.

desejo atualizar meu xoops para 2.0.16, mas não sei como

aqui tem o endereço para download do xoops 2.0.16 integrei a tradução nele já, está prontinho! [url=http://thiagolima.xpg.com.br/downloads/xoops/xoops/xoops-2.0.16-pt-br.zip]download[/url] xoops

pré-lista de módulos, contribuição para o xoops 2.0.16 by xoops

estou resgatando este ótimo tópico para lembrar os principais módulos que iremos precisar nos testes que serão necessários em breve com a versão alfa by xoops se você tem feito testes com a versão 2.0.16 do xoops.org ou do xoops méxico, não deixe de enviar as suas observações. se fez uma tradução, envie ao http://www.xoopscube.com.br que o nosso setor central de traduções neste momento. obrigado. xoops

xcgal, me ajudem

[color=ff0000]so um aviso! esse "tutorial" esta no host easy-share,um esquema estilo megaupload. é um host free as vezes aparecem umas "pervas" sem roupa nos banners la :-d [color=000033]nesse [url=http://w13.easy-share.com/1301851.html] link [/url] tem um guia de configuração desse módulo em pt_br configuração xcgal. manual de utilizador do módulo de allbum de fotos xcgallery tradução e adaptação: leonardo rocha

June 2007

smartmail não envia boletins de notícias

gisa_iagami, como está o xmail? obrigado! acho que conseguimos resolver o problema do xmail e muito provavelmente também será usado pelos outros módulos de newsletter. o redeye está trabalhando duramente na tradução para o português do módulo. independente do problema em si com smartmail na questão do envio, nenhum módulo xoops funciona completamente a newsletter. o xmail se baseou na lib do evennews e já escutei muita gente falar que o evennews era melhor, porém, é o mesmo arquivo. o smartmail optou por um outro caminho que no meu entender depende de programas externos e tentei ajudar a debora realmente, mas não funcionou para mim também, minhas desculpas. o que posso dizer é que o processo via cron que está incluso no xmail funciona, mas precisa de acertos na questão dos envios. ele dispara a fila muito rápido e isto está sendo trabalhado. na questão dos agendamentos, aqui também

xoopsinfo 2.13 foi atualizado e tem boas novidades.

segue o que fiz: eu parti da tradução que tinha em mãos que era a 2.11 para a 2.13 - revisão de alguns itens. - acerto de local de suporte. - complemento das novas constantes. - manutenção dos créditos originais da versão que eu possuia e inclusão e adição de créditos. arquivo: modinfo.php 2.11 // version 2.12 define("_mi_xi_referer", "referencia autorizado para <font color='#cc0000'>xoopsinfo.php</font>"); define("_mi_xi_referer_dsc", "separado perto <font color='#cc0000'>|</font>"); define("_mi_xi_admenu8","info. sistema"); define("_mi_phpsysinfo_folder","[phpsysinfo] a pasta contem <font color='#cc0000'>phpsysinfo</font>"); define("_mi_phpsysinfo_folder_dsc","por examplo <font color='#cc0000'>/phpsysinfo</font>, sem o <font color='#cc0000'>/</font> no final. mais informação em <a target='_blank' href='http://phpsysi

portais de temas

olá thiagolima, sim, a versão 2.0.16 já tem tradução, vou disponibilizá-la (tenho-a em casa). para traduzir o instalação do cpanel, basta subir as pastas pt_utf8 para o local apropriado, ir nas preferências e mudar para português. como funciona a tradução para o português? -> o xoops está programado de forma que é possível traduzí-lo por apenas alguns arquivos. e tais arquivos se encontram na pasta "language/nome da lingua", e o mesmo se repete nos módulos, dentro da pasta "modules" cada módulo tem uma pasta "language/nome da lingua". as pastas tem de ter o mesmo nome. é isso

bacon's TAGS related to tag tradução

Administração +   agenda +   ajuda +   alguém +   andamento +   artsgeral +   atualizado +   banner +   blocos +   BOM +   brasil +   cbb +   cms +   como +   comparação +   cube +   debora +   dev +   dúvida +   download +   downloads +   erro +   estilo +   fbs +   feras +   forum +   free +   frodobr +   google +   hospedagem +   hosting +   inglês +   instalando +   internet +   it +   lançado +   links +   mais +   módulo +   módulos +   myalbum +   mysql +   myxoopsshop +   news +   notícias +   nova +   novo +   onde +   opensource +   os +   osferas +   outros +   p +   pedido +   php +   phpbb +   pical +   portais +   portal +   português +   pro +   problema +   programa +   pt +   publisher +   quando +   ramos +   rate +   revisão +   roadmap +   Ronaldo +   rw +   sai +   servidor +   sistema +   smartsection +   smarty +   sobre +   tem +   temas +   templates +   teria +   termo +   termos +   uma +   userpoints +   versão +   web +   web2.0 +   webdev +   webmaster +   wf +   windows +   xmail +   xoops +   xoopscube +   xpress +   yahoo +   ZenCart +   zip +