public marks

PUBLIC MARKS from bacon with tags dados & tradução

31 July 2003 17:30

xoops_glossaire_dados??

antes de mais nada parabenizo-o pelo xoops-brasil. o arquivo script de tradução para o português do glossário foi também um imenso trabalho, que cabe a todos nós aperfeiçoar. tive um problema ao carregar o arquivo de dados do glossário: o número de campos da tabela do glossário é um campo inferior ao número de campos do script. o software que usei foi o que se encontra no download deste site. o que fiz: eliminei uma das colunas do script (referente à letra de início da palavra) e o executei. a tabela foi carregada, portanto. [color=000099]apesar disto... só é possível acessar a página "indice do glossário". não há repsotas à consulta a qualquer outra letra. também não é possível acessar os links "enviar definição", nem "solicitar uma definição". [size=medium][color=336600]questão: [size=medium][color=000099]existe alguma versão do módulo glossário que roda com os dados divulgados?[/col

17 June 2003 17:30

opá! pelo visto fui o primeiro a postar algo aki

é o seguinte comunidade, não sei com vocês mais o xoops aqui comigo está dando muitos erros ainda,o último que ele aprontou foi sumir com todos os blocos e módulos derrepente isso já aconteceu com alguém aqui ? e devido a esses erros que o xoops vem dando euresolvi testar outros sgc e descobri que no brasil tem um que é excelente é o phpwebthigs deem uma olhada nos portais feitos com o mesmo http://port-all.org acho que deveriamos dar mais valor ao que é nacional eu até estou pensando em parar de usar o xoopas para usar o webthings. site oficial do phpwebthingshttp://phpdbform.com.br/ para quem não conhece é uma boa alternativa ok! :-d