<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/marks">
<title>Public marks from user sidekick</title>
<description>Public marks from user sidekick</description>
<link>http://blogmarks.net/user/sidekick/marks</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/450643"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/442104"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/406315"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/397681"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/382127"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/381369"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/380722"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/380680"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/380654"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/379282"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/377368"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/371910"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/370369"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/370331"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/369826"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366860"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366841"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366693"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366504"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366502"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366499"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366485"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/365278"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/365260"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/365256"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/450643">
<title>moliuOLOGY » What is BLOG?</title>
<link>http://moliuology.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=133858</link>
<description>寫BLOG，或者要抱著世界大同的心態，而不是一看見寫閒話的，就立即將其邊緣化、標籤化，高高在上說他們質素低落。可能，有人會藉標籤別人而提升自己的價值，但難保今天只寫睇戲食飯的，明天就不能寫出絕世文章？

給大家一個機會吧，BLOG 的世界應該很公平。</description>
<dc:date>2006-03-30T21:58:32Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>hkbloggers</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://moliuology.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=133858"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/03/30/c81d7ec0eace34d4df4b85edff21f1a7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://moliuology.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=133858">moliuOLOGY » What is BLOG?</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/683549">1 other(s)</a> 
<p class="description">寫BLOG，或者要抱著世界大同的心態，而不是一看見寫閒話的，就立即將其邊緣化、標籤化，高高在上說他們質素低落。可能，有人會藉標籤別人而提升自己的價值，但難保今天只寫睇戲食飯的，明天就不能寫出絕世文章？

給大家一個機會吧，BLOG 的世界應該很公平。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=450643">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/683549">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/442104">
<title>遊走天地間 » 和愛滋遺孤相遇--就在香港 !!</title>
<link>http://rei_04.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=129416</link>
<description>此次的主辦者為 Watoto(www.watoto.com , 而中文介紹請暫且看 :Watoto:給愛滋遺孤，家和希望) ,香港細胞小組教會網絡(www.ccn.org.hk)和青少年愛滋病教育中(http://www.teenaids.org.hk/)，而工作小組的成員全是義務參與。香港區的捐款會用他們的戶口﹐之後轉交Watoto總部，在網上看到捐款號的話可以核對之。CCN是慈善團體的註冊(可發免稅收據的一種)，相信應也查到。其實也可直接到Watoto的網站看捐款等安排，不過就要直接和非洲或澳洲聯絡。</description>
<dc:date>2006-03-25T04:53:40Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>AIDS, HongKong, hkbloggers</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://rei_04.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=129416"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/03/25/77388c9daa33841a4ed7a13327ef3452.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://rei_04.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=129416">遊走天地間 » 和愛滋遺孤相遇--就在香港 !!</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">此次的主辦者為 Watoto(www.watoto.com , 而中文介紹請暫且看 :Watoto:給愛滋遺孤，家和希望) ,香港細胞小組教會網絡(www.ccn.org.hk)和青少年愛滋病教育中(http://www.teenaids.org.hk/)，而工作小組的成員全是義務參與。香港區的捐款會用他們的戶口﹐之後轉交Watoto總部，在網上看到捐款號的話可以核對之。CCN是慈善團體的註冊(可發免稅收據的一種)，相信應也查到。其實也可直接到Watoto的網站看捐款等安排，不過就要直接和非洲或澳洲聯絡。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/AIDS">AIDS</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/HongKong">HongKong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=442104">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/669721">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/406315">
<title>沒有 RSS Reader 的反思 @ 天佑的自由天地</title>
<link>http://blog.tinyau.net/archives/2006/03/09/thought-after-life-without-rss-reader/</link>
<description>因為 RSS 的便利，漸漸地開始只閱讀提供 feed 的網站，沒有提供 feed 的就免問，而因為自己依賴 RSS reader 閱讀 feed 的關係，所以我是全文 feed 的支持者，而且漸漸開始討厭文章摘要 feed，這類 feed 在我的訂閱名單中亦慢慢一個一個的被刪除，當然有些人會認為內容並不是全部，網頁設計亦是重要的一環，所以提供文章摘要 feed 的目的是要令讀者到訪網站，觀賞網頁設計、增加 hit rate 甚至希望到訪者 click 那些網頁廣告，但我個人就不太認同這種想法。

要令人到訪自己的網站，何不以文章的內容來吸引讀者？現時 blog 傳遞消息的速度是很快的，從早前的「怪癖」blog tag game 就可見一斑，有好的內容自然會有人幫你宣揚開去，不要吝嗇你的全文 feed 吧！</description>
<dc:date>2006-03-09T19:06:02Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>rss, blog, game, feed, hkbloggers</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.tinyau.net/archives/2006/03/09/thought-after-life-without-rss-reader/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/03/09/4ccc162f589460bcc918374ca1bb9750.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.tinyau.net/archives/2006/03/09/thought-after-life-without-rss-reader/">沒有 RSS Reader 的反思 @ 天佑的自由天地</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">因為 RSS 的便利，漸漸地開始只閱讀提供 feed 的網站，沒有提供 feed 的就免問，而因為自己依賴 RSS reader 閱讀 feed 的關係，所以我是全文 feed 的支持者，而且漸漸開始討厭文章摘要 feed，這類 feed 在我的訂閱名單中亦慢慢一個一個的被刪除，當然有些人會認為內容並不是全部，網頁設計亦是重要的一環，所以提供文章摘要 feed 的目的是要令讀者到訪網站，觀賞網頁設計、增加 hit rate 甚至希望到訪者 click 那些網頁廣告，但我個人就不太認同這種想法。

要令人到訪自己的網站，何不以文章的內容來吸引讀者？現時 blog 傳遞消息的速度是很快的，從早前的「怪癖」blog tag game 就可見一斑，有好的內容自然會有人幫你宣揚開去，不要吝嗇你的全文 feed 吧！</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rss">rss</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/game">game</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/feed">feed</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=406315">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/611028">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/397681">
<title>聞.見.思.錄 » Blog Forum @ HKU</title>
<link>http://blog.hoiking.org/2006/03/04/651/</link>
<description>Quote: 早幾天瀏覽blog-you.com網站，發現港大今天（周五）有一個關於Blog的論壇，名叫 “Blogs change life - It’s far beyond a diary” ，主辦者是港大的資訊系統學會。見今天也是放假，也沒有特別重要的東西要做，於是決定到港大，看看會有甚麼有趣的東西。</description>
<dc:date>2006-03-04T17:17:25Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>blog, hkbloggers</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.hoiking.org/2006/03/04/651/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/03/04/0c955d0057bda180378e578c74504aeb.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.hoiking.org/2006/03/04/651/">聞.見.思.錄 » Blog Forum @ HKU</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 早幾天瀏覽blog-you.com網站，發現港大今天（周五）有一個關於Blog的論壇，名叫 “Blogs change life - It’s far beyond a diary” ，主辦者是港大的資訊系統學會。見今天也是放假，也沒有特別重要的東西要做，於是決定到港大，看看會有甚麼有趣的東西。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=397681">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/597366">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/382127">
<title>HEMiDEMi Blog - HEMiDEMi 的部落格 » [02/22′06] 新增 FireFox/IE/Furl/Blinklist/Blogmarks 匯入功能</title>
<link>http://www.hemidemi.com/blog/?p=33</link>
<description>HEMiDEMi 果然不錯！
Quote: 今天一口氣增加了多種匯入功能。還真有點像 「匯入大補帖」:)
這次新增的有:
Microsoft IE, FireFox, Furl.net, Blogmarks.net, linklist.com
再加上原本有的 delicious，就已經支援六種格式了。</description>
<dc:date>2006-02-24T07:09:48Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>bookmark, tools, hemidemi</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.hemidemi.com/blog/?p=33"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/24/571843e81a6d20e82696ac6dfd6f7cec.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.hemidemi.com/blog/?p=33">HEMiDEMi Blog - HEMiDEMi 的部落格 » [02/22′06] 新增 FireFox/IE/Furl/Blinklist/Blogmarks 匯入功能</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/575943">1 other(s)</a> 
<p class="description">HEMiDEMi 果然不錯！
Quote: 今天一口氣增加了多種匯入功能。還真有點像 「匯入大補帖」:)
這次新增的有:
Microsoft IE, FireFox, Furl.net, Blogmarks.net, linklist.com
再加上原本有的 delicious，就已經支援六種格式了。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bookmark">bookmark</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hemidemi">hemidemi</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=382127">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/575943">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/381369">
<title>一場web2.0的會議 中文網誌年會速寫</title>
<link>http://mag.udn.com/mag/dc/storypage.jsp?f_MAIN_ID=3&amp;f_SUB_ID=2&amp;f_ART_ID=26049</link>
<description>Quote: 中文網誌年會是去年底在上海舉辦的大型網誌年會，也是這類活動較大的一次嘗試。在發展迅速的中文網誌界，算是一個不小的里程碑。</description>
<dc:date>2006-02-23T09:21:50Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>cnbloggercon</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mag.udn.com/mag/dc/storypage.jsp?f_MAIN_ID=3&amp;f_SUB_ID=2&amp;f_ART_ID=26049"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/23/07fdba483dcb77eeba86f8305b3b1ead.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mag.udn.com/mag/dc/storypage.jsp?f_MAIN_ID=3&amp;f_SUB_ID=2&amp;f_ART_ID=26049">一場web2.0的會議 中文網誌年會速寫</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 中文網誌年會是去年底在上海舉辦的大型網誌年會，也是這類活動較大的一次嘗試。在發展迅速的中文網誌界，算是一個不小的里程碑。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cnbloggercon">cnbloggercon</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=381369">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/574915">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/380722">
<title>Kyokoap: 「格林尼治」, 「格林威治」</title>
<link>http://kyokoap.blogspot.com/2006/02/blog-post_19.html</link>
<description>&quot;Greenwich Meridian Line&quot; 中 &quot;Greenwich&quot; 的正確讀音的而且確是 /'gri-nij/ 或 /'gre-, -nich/，w 是不發音的  (注意︰位於美國 Connecticut 的一個市 &quot;Greenwich&quot; 則可讀成 /'gre-nich/、/'grEn-&quot;wich/ 或 /'grin-&quot;wich/，w 發音是正確的) 。香港天文台使用的中文譯名是「格林尼治」 ；大英百科全書線上繁體中文版 則將 Greenwich meridian 說明為「格林威治子午線」，可見兩個譯名都受到權威機構的認可。在考慮到音譯的準確度，「格林尼治」確實是比較值得採用的，但同時也不應將舊譯「格林威治」視作必然錯誤，因為它仍有認受性，至少不影響人們理解譯名的真正意思，要被全面取締也應等人們熟悉「格林尼治」到自然忘卻舊譯時吧。</description>
<dc:date>2006-02-22T17:39:37Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>生活</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://kyokoap.blogspot.com/2006/02/blog-post_19.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/22/d4a6fbd028d63f59091db28160c35791.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://kyokoap.blogspot.com/2006/02/blog-post_19.html">Kyokoap: 「格林尼治」, 「格林威治」</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">"Greenwich Meridian Line" 中 "Greenwich" 的正確讀音的而且確是 /'gri-nij/ 或 /'gre-, -nich/，w 是不發音的  (注意︰位於美國 Connecticut 的一個市 "Greenwich" 則可讀成 /'gre-nich/、/'grEn-"wich/ 或 /'grin-"wich/，w 發音是正確的) 。香港天文台使用的中文譯名是「格林尼治」 ；大英百科全書線上繁體中文版 則將 Greenwich meridian 說明為「格林威治子午線」，可見兩個譯名都受到權威機構的認可。在考慮到音譯的準確度，「格林尼治」確實是比較值得採用的，但同時也不應將舊譯「格林威治」視作必然錯誤，因為它仍有認受性，至少不影響人們理解譯名的真正意思，要被全面取締也應等人們熟悉「格林尼治」到自然忘卻舊譯時吧。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB">生活</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=380722">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/574003">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/380680">
<title>無由亂記: 3gp 轉檔軟件</title>
<link>http://www.jaycy.net/Blog/?entry=entry060218-010108</link>
<description>Quote: 找到這個 Xilisoft 3GP Video Converter 2.1 。
無論把 avi 轉成 3gp 或是把 3gp 轉成 mpg、avi，轉出來的檔案都沒問題而且 size 還真的壓縮得很小（一個 6M 幾的 avi 檔只變成 一個大概 200KB 的 3gp 檔），把轉好檔的 3gp 傳送到手機上觀看，短片質素還算 OK 呢！！</description>
<dc:date>2006-02-22T16:21:48Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>tools, avi, 3gp</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.jaycy.net/Blog/?entry=entry060218-010108"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/22/aa9d1d86aae43a8ab23f5dafff235b75.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.jaycy.net/Blog/?entry=entry060218-010108">無由亂記: 3gp 轉檔軟件</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/573932">1 other(s)</a> 
<p class="description">Quote: 找到這個 Xilisoft 3GP Video Converter 2.1 。
無論把 avi 轉成 3gp 或是把 3gp 轉成 mpg、avi，轉出來的檔案都沒問題而且 size 還真的壓縮得很小（一個 6M 幾的 avi 檔只變成 一個大概 200KB 的 3gp 檔），把轉好檔的 3gp 傳送到手機上觀看，短片質素還算 OK 呢！！</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/avi">avi</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/3gp">3gp</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=380680">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/573932">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/380654">
<title>小馬的匣盒 » 哀悼乳房【齊來追悼(下)】</title>
<link>http://pony.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=105354</link>
<description>原本的戲名“哀悼乳房”，變了做“天生一對”。
原本的海報，更是這樣的。</description>
<dc:date>2006-02-22T15:30:55Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>movie, HongKong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://pony.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=105354"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/22/69b757f1abd2faac07a40956719e28de.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://pony.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=105354">小馬的匣盒 » 哀悼乳房【齊來追悼(下)】</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">原本的戲名“哀悼乳房”，變了做“天生一對”。
原本的海報，更是這樣的。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/movie">movie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/HongKong">HongKong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=380654">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/573891">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/379282">
<title>Tungpo's diary 通寶日記: 第八百六十七天：閒話</title>
<link>http://tungpo.blogspot.com/2006/02/blog-post_114052951570966000.html</link>
<description>Quote: PK_兄說寫blog的漸漸的不是我手寫我心，要麼有所避忌，要麼只是去取悅「讀者」﹝原文在此﹞。

我想，除了因認識了而「大家俾面」，又或「成了名」而戰戰兢兢外，也由於網絡世界出現不少愛單單打打甚至﹝化名或具名﹞攻擊別人的無聊巡邏員。當然，其實並沒甚麼大不了，但在多一事不如少一事以及人家在暗你在明的情況下，寫blog人難免下筆時得思前想後了。要知，我們大部分人寫blog不過自娛，並不想借此求名利﹝不少人更不想出名﹞。</description>
<dc:date>2006-02-21T20:44:14Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>blogosphere, 生活</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://tungpo.blogspot.com/2006/02/blog-post_114052951570966000.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/21/c15d47ba02e271f9867879c4061b61e7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://tungpo.blogspot.com/2006/02/blog-post_114052951570966000.html">Tungpo's diary 通寶日記: 第八百六十七天：閒話</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: PK_兄說寫blog的漸漸的不是我手寫我心，要麼有所避忌，要麼只是去取悅「讀者」﹝原文在此﹞。

我想，除了因認識了而「大家俾面」，又或「成了名」而戰戰兢兢外，也由於網絡世界出現不少愛單單打打甚至﹝化名或具名﹞攻擊別人的無聊巡邏員。當然，其實並沒甚麼大不了，但在多一事不如少一事以及人家在暗你在明的情況下，寫blog人難免下筆時得思前想後了。要知，我們大部分人寫blog不過自娛，並不想借此求名利﹝不少人更不想出名﹞。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB">生活</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=379282">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/572194">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/377368">
<title>我blog故我在－－“徐静蕾博客”点击过千万给我们哪些启示？</title>
<link>http://www3.uuzone.com/blog/mao/81003.htm</link>
<description>Quote: 位于sina blog的“徐静蕾博客”点击已经了过千万， 她写的一篇文章两天内点击量就超过1万次，这不得不让我们反思。 前几天和sayonly, michael聊天也谈及此问题， 总结一下：</description>
<dc:date>2006-02-20T17:45:06Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>cn, blogophere</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www3.uuzone.com/blog/mao/81003.htm"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/20/cc6934bd6c9c82706df02ab789e23f33.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www3.uuzone.com/blog/mao/81003.htm">我blog故我在－－“徐静蕾博客”点击过千万给我们哪些启示？</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 位于sina blog的“徐静蕾博客”点击已经了过千万， 她写的一篇文章两天内点击量就超过1万次，这不得不让我们反思。 前几天和sayonly, michael聊天也谈及此问题， 总结一下：</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cn">cn</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogophere">blogophere</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=377368">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/568932">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/371910">
<title>“徐静蕾博客”幻像 - 麦田的读书生活</title>
<link>http://blog.donews.com/maitian99/archive/2006/02/16/729583.aspx</link>
<description>Quote: Blog本质上是一个对blog的理解问题，而后是产品功能问题――如果不解决好这两个问题，任何“徐静蕾博客”，都是幻像。
Blog的本质，是一个“数字化的我”，类似黑客帝国中母体中的世界，blog是现实之“我”在网络上的数字化“镜像”；只有在此理解之上，设计相应功能，才可能突破“徐静蕾博客幻像”，突破新浪、blogcn等等“其兴也勃，其亡也忽”之命定结局。</description>
<dc:date>2006-02-18T16:36:55Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>blogosphere, cn, sina</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.donews.com/maitian99/archive/2006/02/16/729583.aspx"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/18/1acd54d750cb60fcf9f3d14e45906aa2.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.donews.com/maitian99/archive/2006/02/16/729583.aspx">“徐静蕾博客”幻像 - 麦田的读书生活</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: Blog本质上是一个对blog的理解问题，而后是产品功能问题――如果不解决好这两个问题，任何“徐静蕾博客”，都是幻像。
Blog的本质，是一个“数字化的我”，类似黑客帝国中母体中的世界，blog是现实之“我”在网络上的数字化“镜像”；只有在此理解之上，设计相应功能，才可能突破“徐静蕾博客幻像”，突破新浪、blogcn等等“其兴也勃，其亡也忽”之命定结局。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cn">cn</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sina">sina</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=371910">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/560414">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/370369">
<title>G13 Mania: 愛的價值</title>
<link>http://g13mania.blogspot.com/2006/02/blog-post.html</link>
<description>Quote: 但情人節當天，放眼四看，還有什麼歌頌無私及付出的原素可言 ? 愛，變成一個又一個的價錢牌，一個名貴手袋就化表你愛我，我當天到麥當勞買一個餐，收銀員就回贈一句:「麥當勞愛你，祝情人節快樂」，愛情，變了一種交易，失卻了內裡的價值。</description>
<dc:date>2006-02-17T17:39:24Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>生活</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://g13mania.blogspot.com/2006/02/blog-post.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/17/24a24771942f6d66073b01056599ec0e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://g13mania.blogspot.com/2006/02/blog-post.html">G13 Mania: 愛的價值</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 但情人節當天，放眼四看，還有什麼歌頌無私及付出的原素可言 ? 愛，變成一個又一個的價錢牌，一個名貴手袋就化表你愛我，我當天到麥當勞買一個餐，收銀員就回贈一句:「麥當勞愛你，祝情人節快樂」，愛情，變了一種交易，失卻了內裡的價值。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB">生活</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=370369">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/557929">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/370331">
<title>且听风吟 » 北京和香港Sina Blog的简单比较</title>
<link>http://lance.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=109908</link>
<description>Quote: 总的来说，在我看到，北京和香港新浪对 Blog 这同一个概念两种完全不同的处理方式，可以说代表了传统网站对新流行趋势的两种标准作法。</description>
<dc:date>2006-02-17T17:00:20Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>HongKong, blogophere</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://lance.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=109908"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/f4290623446827abf1eafa111c1f08d7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://lance.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=109908">且听风吟 » 北京和香港Sina Blog的简单比较</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/552705">4 other(s)</a> 
<p class="description">Quote: 总的来说，在我看到，北京和香港新浪对 Blog 这同一个概念两种完全不同的处理方式，可以说代表了传统网站对新流行趋势的两种标准作法。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/HongKong">HongKong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogophere">blogophere</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=370331">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/552705">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/369826">
<title>麥嘜：豬來了！</title>
<link>http://www.geocities.com/wing822_hk/love7.htm</link>
<description>麥兜: 「我沒有相信你的謊話……開始時有，後來沒有。但麥嘜，我不能不跑上來啊！萬一，萬一真的真的狼來了，只要有一次，真的真的狼來了，要是我不跑上山來幫助你，其他村民也不跑上來幫助你，你很可能被狼吃掉啊！我受騙，也很嬲，但不過是跑了餐冤枉的。可是只要有一次我不相信你，你可能會沒命啊！」</description>
<dc:date>2006-02-17T05:14:00Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>生活, mcmug</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.geocities.com/wing822_hk/love7.htm"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/17/6c3b8ad35a7b9420663b5579b527a72b.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.geocities.com/wing822_hk/love7.htm">麥嘜：豬來了！</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">麥兜: 「我沒有相信你的謊話……開始時有，後來沒有。但麥嘜，我不能不跑上來啊！萬一，萬一真的真的狼來了，只要有一次，真的真的狼來了，要是我不跑上山來幫助你，其他村民也不跑上來幫助你，你很可能被狼吃掉啊！我受騙，也很嬲，但不過是跑了餐冤枉的。可是只要有一次我不相信你，你可能會沒命啊！」</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB">生活</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mcmug">mcmug</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=369826">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/557202">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366860">
<title>擁抱自己 (架構中) » 聰明人</title>
<link>http://oku923.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=107694</link>
<description>Quote: 你是否認為能夠識破他人的謊，看透別人心思的人，
就是個聰明人呢？

日本有一個威士忌的電視廣告，名為「成熟的男人」。

廣告一開始便打出兩行字幕：「大街上有兩個人，一個

是騙人的人，一個是被騙的人。」

劇情是這樣的：</description>
<dc:date>2006-02-16T11:14:17Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>生活</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://oku923.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=107694"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/49f1dae976253e2006fb91855886bb83.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://oku923.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=107694">擁抱自己 (架構中) » 聰明人</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 你是否認為能夠識破他人的謊，看透別人心思的人，
就是個聰明人呢？

日本有一個威士忌的電視廣告，名為「成熟的男人」。

廣告一開始便打出兩行字幕：「大街上有兩個人，一個

是騙人的人，一個是被騙的人。」

劇情是這樣的：</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB">生活</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366860">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/552167">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366841">
<title>Letterfu</title>
<link>http://www.letterfu.com/index.php</link>
<description>看到Jacky 介紹的這個“免信封自摺信紙”，覺得好有趣！打印了兩張信紙試了一下，但... 可以寫信給誰呢？？</description>
<dc:date>2006-02-16T10:37:16Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>letter, envelope</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.letterfu.com/index.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/07/30/f10cf2a27d643eac646e003b88f45c8a.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.letterfu.com/index.php">Letterfu</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/549466">8 other(s)</a> 
<p class="description">看到Jacky 介紹的這個“免信封自摺信紙”，覺得好有趣！打印了兩張信紙試了一下，但... 可以寫信給誰呢？？</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/letter">letter</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/envelope">envelope</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366841">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/549466">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366693">
<title>lazylife.org » 沒有春沒有田沒有花花</title>
<link>http://www.lazylife.org/2006/02/13/332</link>
<description>Quote: 相隔一天後回想，覺得其實齣戲個心地好刻薄。我們一起笑自己，原來我們咁核突咁白痴。戲謔當然可以是控訴的方式，但如何超越一味cynical的灰爆笑話呢？</description>
<dc:date>2006-02-16T06:12:33Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>movie, HongKong, 春田花花</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lazylife.org/2006/02/13/332"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/f222e0919e1d792191f1708aad06752e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lazylife.org/2006/02/13/332">lazylife.org » 沒有春沒有田沒有花花</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 相隔一天後回想，覺得其實齣戲個心地好刻薄。我們一起笑自己，原來我們咁核突咁白痴。戲謔當然可以是控訴的方式，但如何超越一味cynical的灰爆笑話呢？</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/movie">movie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/HongKong">HongKong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E6%2598%25A5%25E7%2594%25B0%25E8%258A%25B1%25E8%258A%25B1">春田花花</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366693">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/551889">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366504">
<title>喃喃自娛 » 文字轉拼音</title>
<link>http://chiunam.net/blog/archives/45</link>
<description>Quote: 學普通話，最怕查拼音。練習朗讀文章時，要整篇文章逐個字查，真的要死。心血來潮寫了個文字轉拼音的手作仔。字典檔是來自 “在綫漢典” ，是一個很不錯的線上漢字字典。</description>
<dc:date>2006-02-16T04:23:23Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://chiunam.net/blog/archives/45"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/6f9aa2cce7193542568a0d4aea7147c8.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://chiunam.net/blog/archives/45">喃喃自娛 » 文字轉拼音</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/537227">3 other(s)</a> 
<p class="description">Quote: 學普通話，最怕查拼音。練習朗讀文章時，要整篇文章逐個字查，真的要死。心血來潮寫了個文字轉拼音的手作仔。字典檔是來自 “在綫漢典” ，是一個很不錯的線上漢字字典。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366504">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/537227">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366502">
<title>tungsik: 小杜出題：無微不至</title>
<link>http://tungsik.blogspot.com/2006/02/blog-post_15.html</link>
<description>Quote: 近來我發現，香港政府對市民的關心，已經到了無微不至的地步。坐地鐵、搭巴士、以至於黃金時段看電視，到處可見政府的循循善誘。</description>
<dc:date>2006-02-16T04:21:22Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>生活　</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://tungsik.blogspot.com/2006/02/blog-post_15.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/8a96f2a81299ee08b39f8fa1aa470565.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://tungsik.blogspot.com/2006/02/blog-post_15.html">tungsik: 小杜出題：無微不至</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 近來我發現，香港政府對市民的關心，已經到了無微不至的地步。坐地鐵、搭巴士、以至於黃金時段看電視，到處可見政府的循循善誘。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB%25E3%2580%2580">生活　</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366502">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/551815">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366499">
<title>我blog故我在－－我们都是木头人，不许说话不许动 -- 只能看的google 黑板报</title>
<link>http://www5.uuzone.com/blog/mao/79561.htm</link>
<description>Quote: 不过惊讶地发现，这个google黑板报果然是我们中国文化的黑板报， 你只能看， 不能说 -- 没有trackback, 没有comment, 也就是除了这个东西是blogger.com 的技术支撑的，他和静态网页没有任何区别。 这是我想起小时候的一个游戏：我们都是木头人，不许说话不许动...</description>
<dc:date>2006-02-16T04:15:03Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>google, blogosphere, cn</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www5.uuzone.com/blog/mao/79561.htm"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/56098cebd694aec0d84d298accd5264d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www5.uuzone.com/blog/mao/79561.htm">我blog故我在－－我们都是木头人，不许说话不许动 -- 只能看的google 黑板报</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 不过惊讶地发现，这个google黑板报果然是我们中国文化的黑板报， 你只能看， 不能说 -- 没有trackback, 没有comment, 也就是除了这个东西是blogger.com 的技术支撑的，他和静态网页没有任何区别。 这是我想起小时候的一个游戏：我们都是木头人，不许说话不许动...</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cn">cn</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366499">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/551809">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/366485">
<title>網絡暴民 Jacky's BLOG: 博客地圖的定位問題</title>
<link>http://jacky.seezone.net/archives/001915.html</link>
<description>Quote: 博客地圖出師不利，惹來一些 Blogger 的言論，可以說是其市場定位上的失策。單單只是賣廣告，說促進交流，不足以令 Blogger 覺得有參加的價值。再加上其宣傳手法幼嫩，對 Blog 的運作模式不熟識，還有「很多香港人對十元還是覺得很多」之言論，就更惹人反感。</description>
<dc:date>2006-02-16T03:55:27Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>blogosphere, hk blog discuss</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jacky.seezone.net/archives/001915.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/16/3196988240d869b87bb591cb180d932f.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jacky.seezone.net/archives/001915.html">網絡暴民 Jacky's BLOG: 博客地圖的定位問題</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/551784">1 other(s)</a> 
<p class="description">Quote: 博客地圖出師不利，惹來一些 Blogger 的言論，可以說是其市場定位上的失策。單單只是賣廣告，說促進交流，不足以令 Blogger 覺得有參加的價值。再加上其宣傳手法幼嫩，對 Blog 的運作模式不熟識，還有「很多香港人對十元還是覺得很多」之言論，就更惹人反感。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hk%2Bblog%2Bdiscuss">hk blog discuss</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=366485">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/551784">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/365278">
<title>Google 黑板报 -- Google 中国的博客网志</title>
<link>http://www.googlechinablog.com/</link>
<description>Quote: Google 中国的博客网志，走近我们的产品、技术和文化。
如果说在这个世界上 Google 最关心的人是谁，那就是我们的用户。这就是我们为什么在今天 -- 情人节 -- 开通 Google 中国黑板报的原因。我们在乎你，希望和你一起分享自己。</description>
<dc:date>2006-02-15T12:56:44Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>blog, google, cn</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.googlechinablog.com/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/14/2f9074ced6ba3e1e88d6bd8b7758a47e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.googlechinablog.com/">Google 黑板报 -- Google 中国的博客网志</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/547143">9 other(s)</a> 
<p class="description">Quote: Google 中国的博客网志，走近我们的产品、技术和文化。
如果说在这个世界上 Google 最关心的人是谁，那就是我们的用户。这就是我们为什么在今天 -- 情人节 -- 开通 Google 中国黑板报的原因。我们在乎你，希望和你一起分享自己。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cn">cn</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=365278">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/547143">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/365260">
<title>Sidekick's STICKAM</title>
<link>http://www.stickam.com/profile/sidekick</link>
<description>看! Stickam 連RSS 功能都有了! 很炫! ^o^
透過訂閱各人的 Stickam RSS, 你可以知道他新增了哪些歌、圖片、video... 很方便呀!</description>
<dc:date>2006-02-15T12:29:33Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>tools, stickam</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.stickam.com/profile/sidekick"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/09/03/43ddb9b51b50e52c3bc0b3fd81e5a147.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.stickam.com/profile/sidekick">Sidekick's STICKAM</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">看! Stickam 連RSS 功能都有了! 很炫! ^o^
透過訂閱各人的 Stickam RSS, 你可以知道他新增了哪些歌、圖片、video... 很方便呀!</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/stickam">stickam</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=365260">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/549840">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sidekick/mark/365256">
<title>輕描淡寫: 【也談篤數事件】平常心</title>
<link>http://1522201.blogspot.com/2006/02/blog-post_14.html</link>
<description>Quote: 近日雅虎部落格鬧得熱烘烘的篤數事件，
相關的討論已經伸延到其他不是雅虎部落格的博客族群。
這件事我倒同情雅虎部落格的管理層。

究竟應該如何正視篤數事件呢？</description>
<dc:date>2006-02-15T12:00:51Z</dc:date>
<dc:author>sidekick</dc:author>
<dc:subject>blogosphere, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://1522201.blogspot.com/2006/02/blog-post_14.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/15/43c062cb18dad2ec22150e0fbd8a8a44.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://1522201.blogspot.com/2006/02/blog-post_14.html">輕描淡寫: 【也談篤數事件】平常心</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sidekick">sidekick</a> 
<p class="description">Quote: 近日雅虎部落格鬧得熱烘烘的篤數事件，
相關的討論已經伸延到其他不是雅虎部落格的博客族群。
這件事我倒同情雅虎部落格的管理層。

究竟應該如何正視篤數事件呢？</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=365256">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/549832">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>