<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/translator">
<title>Public marks with tag translator</title>
<description>Public marks with tag translator</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/translator</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596300"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596962"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597004"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597035"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597081"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597116"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597143"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597233"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597268"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597278"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597281"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/hiphop/mark/1058249373"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jallatte/mark/1058197462"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tokitama/mark/1058293699"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Xavier Lacot/mark/1058105092"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/nachilau/mark/1058099280"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tokitama/mark/1058293700"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jallatte/mark/1058003448"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597944"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057872722"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597961"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597972"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057751895"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057750394"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057749321"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596300">
<title>Denshi Jisho - Online Japanese dictionary</title>
<link>http://jisho.org/</link>
<description>Denshi Jisho is an easy-to-use and powerful online Japanese dictionary. It lets you find words, kanji and example sentences by searching in many ways.  The dictionaries are also interlinked so that you can check what the kanji in a word mean individually or what context a word can be used in. You can also look up kanji by the parts they contain.   Denshi Jisho Bookmarklet.  Select a Japanese word on a page, then click the bookmarklet to make a quick lookup on that word.</description>
<dc:date>2009-11-05T09:44:11Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>japanese, kanji, lookup, translator, bookmarklet, language</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jisho.org/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jisho.org/">Denshi Jisho - Online Japanese dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Denshi Jisho is an easy-to-use and powerful online Japanese dictionary. It lets you find words, kanji and example sentences by searching in many ways.  The dictionaries are also interlinked so that you can check what the kanji in a word mean individually or what context a word can be used in. You can also look up kanji by the parts they contain.   Denshi Jisho Bookmarklet.  Select a Japanese word on a page, then click the bookmarklet to make a quick lookup on that word.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/japanese">japanese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kanji">kanji</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lookup">lookup</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bookmarklet">bookmarklet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596300">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419814">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596962">
<title>AJAX APIs Playground Transliteration &gt; Transliterate Arabic</title>
<link>http://code.google.com/apis/ajax/playground</link>
<description>Type a word and hit space to get it in Arabic.</description>
<dc:date>2009-09-01T14:52:52Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>google, arabe, translator, fosto, tools, api, language</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://code.google.com/apis/ajax/playground"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://code.google.com/apis/ajax/playground">AJAX APIs Playground Transliteration &gt; Transliterate Arabic</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Type a word and hit space to get it in Arabic.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/arabe">arabe</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fosto">fosto</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/api">api</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596962">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420262">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597004">
<title>MyMemory - Machine translation meets human translation</title>
<link>http://mymemory.translated.net/</link>
<description>Collaborative online translator - many language supported Get a better translation with 162.104.568  human contributions. MyMemory supports on-the-fly creation of customized memories for specific jobs: just upload the files and download a made-to-measure memory that may be opened with any CAT tool. Users can also upload memories to back them up, or to consolidate multiple memories into a single, searchable reference resource. These features are even available without publicly sharing uploaded memories, although this practice is encouraged wherever legally possi</description>
<dc:date>2009-08-30T14:58:30Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>online, translator, collaborative, human, socialsoftware</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mymemory.translated.net/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mymemory.translated.net/">MyMemory - Machine translation meets human translation</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Collaborative online translator - many language supported Get a better translation with 162.104.568  human contributions. MyMemory supports on-the-fly creation of customized memories for specific jobs: just upload the files and download a made-to-measure memory that may be opened with any CAT tool. Users can also upload memories to back them up, or to consolidate multiple memories into a single, searchable reference resource. These features are even available without publicly sharing uploaded memories, although this practice is encouraged wherever legally possi</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/collaborative">collaborative</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/human">human</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/socialsoftware">socialsoftware</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597004">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420282">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597035">
<title>Text To Speech, TTS: English, Spanish, French, Russian, Italian, German, Portuguese, Korean, Japanese, Chinese</title>
<link>http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp</link>
<description>autodetects languages and reads it for you</description>
<dc:date>2009-08-27T09:48:07Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>speech, translator, online, tools, spelling, dictionary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp">Text To Speech, TTS: English, Spanish, French, Russian, Italian, German, Portuguese, Korean, Japanese, Chinese</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">autodetects languages and reads it for you</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/speech">speech</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spelling">spelling</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597035">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420300">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597081">
<title>EUdict | European dictionary</title>
<link>http://www.eudict.com/index.php</link>
<description>English-Croatian, Croatian-English, Enlish-Japanese (Kanji), Japanese (Kanji)-English, English-Chinese, Chinese-English, German-English, Japanese-English, English-Japanese, English-Polish, Polish-English, French-English, English-Spanish, English-German, Spanish-English, English-Swedish, Swedish-English, English-Indonesian, Indonesian-English, English-French, German-Spanish, Spanish-German, Japanese-French, French-Japanese, English-Italian, French-Croatian, Croatian-French, Spanish-Croatian, Italian-English, Croatian-Spanish, German-Italian, Italian-German, Croatian-Slovenian, Croatian-Czech, Hungarian-Croatian, Croatian-Hungarian, Czech-Croatian, Slovenian-Croatian, Dutch-Croatian, Italian-Croatian, German-Croatian, Croatian-German, English-Latin, Croatian-Dutch, Croatian-Italian, English-Norwegian, Norwegian-English, Latin-Croatian, Latin-English, Croatian-Latin English-Finnish and Finnish-English. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped but no one is perfect.</description>
<dc:date>2009-08-09T20:58:34Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>dictionary, europe, croatian, japanese, chinese, online, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.eudict.com/index.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.eudict.com/index.php">EUdict | European dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">English-Croatian, Croatian-English, Enlish-Japanese (Kanji), Japanese (Kanji)-English, English-Chinese, Chinese-English, German-English, Japanese-English, English-Japanese, English-Polish, Polish-English, French-English, English-Spanish, English-German, Spanish-English, English-Swedish, Swedish-English, English-Indonesian, Indonesian-English, English-French, German-Spanish, Spanish-German, Japanese-French, French-Japanese, English-Italian, French-Croatian, Croatian-French, Spanish-Croatian, Italian-English, Croatian-Spanish, German-Italian, Italian-German, Croatian-Slovenian, Croatian-Czech, Hungarian-Croatian, Croatian-Hungarian, Czech-Croatian, Slovenian-Croatian, Dutch-Croatian, Italian-Croatian, German-Croatian, Croatian-German, English-Latin, Croatian-Dutch, Croatian-Italian, English-Norwegian, Norwegian-English, Latin-Croatian, Latin-English, Croatian-Latin English-Finnish and Finnish-English. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped but no one is perfect.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/europe">europe</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/croatian">croatian</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/japanese">japanese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/chinese">chinese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597081">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420328">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597116">
<title>Morse Code Translator</title>
<link>http://www.qbit.it/lab/morse.php</link>
<description>Translate text to Morse Code   generates midi file</description>
<dc:date>2009-08-02T07:04:32Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>morse_code, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.qbit.it/lab/morse.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.qbit.it/lab/morse.php">Morse Code Translator</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Translate text to Morse Code   generates midi file</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/morse_code">morse_code</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597116">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420349">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597143">
<title>Twinslator: Translate your twitter's posts</title>
<link>http://www.twinslator.com/</link>
<description>translate your twitter’s posts</description>
<dc:date>2009-07-28T14:08:03Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>twitter, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.twinslator.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.twinslator.com/">Twinslator: Translate your twitter's posts</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">translate your twitter’s posts</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/twitter">twitter</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597143">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420365">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597233">
<title>Linguee – The web as a dictionary – German/English</title>
<link>http://www.linguee.com/</link>
<description>Use the internet database for common phrases: Search millions of sentences translated by other people on the internet.</description>
<dc:date>2009-06-28T12:37:43Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>translator, online, language, internet, phrases</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.linguee.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.linguee.com/">Linguee – The web as a dictionary – German/English</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Use the internet database for common phrases: Search millions of sentences translated by other people on the internet.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internet">internet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/phrases">phrases</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597233">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420424">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597268">
<title>TweetTranslate.com - Automatically translate tweets into over 40 languages</title>
<link>http://www.tweettranslate.com/</link>
<description>provide a quick easy and automatic tool to post foreign language tweets So next time you want to speak to someone in another country don't grab for the translation book, just visit TweetTranslate!</description>
<dc:date>2009-06-25T20:07:49Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>twitter, translator, tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.tweettranslate.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.tweettranslate.com/">TweetTranslate.com - Automatically translate tweets into over 40 languages</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/3249908">2 other(s)</a> 
<p class="description">provide a quick easy and automatic tool to post foreign language tweets So next time you want to speak to someone in another country don't grab for the translation book, just visit TweetTranslate!</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/twitter">twitter</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597268">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3249908">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597278">
<title>Free Website Translation and Online Free Translator</title>
<link>http://www.conveythis.com/</link>
<description>free translation tool that anybody can implement on his website in order to give those who stumble upon it a chance to read it in their own languages. More than 40 different languages are actually supported, and these even include simplified and traditional Chinese along with Greek and Russian.</description>
<dc:date>2009-06-25T19:46:50Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>button, language, translator, add-ons, blog, widget</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.conveythis.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/12/15/9ffb51ea8bafe6e172f57888e20a35af.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.conveythis.com/">Free Website Translation and Online Free Translator</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2957794">2 other(s)</a> 
<p class="description">free translation tool that anybody can implement on his website in order to give those who stumble upon it a chance to read it in their own languages. More than 40 different languages are actually supported, and these even include simplified and traditional Chinese along with Greek and Russian.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/button">button</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/add-ons">add-ons</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/widget">widget</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597278">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2957794">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597281">
<title>Mloovi RSS Blog Translator (MT)</title>
<link>http://mloovi.com/</link>
<description>Thanks to recent developments over at Planet Google, we now offer 43 languages. The revised list is… Albanian Arabic Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Farsi (Persian, ‘Iranian’) Filipino Finnish French Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Vietnamese</description>
<dc:date>2009-06-25T09:49:58Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>rss, feed, translator, language, tools, online</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mloovi.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mloovi.com/">Mloovi RSS Blog Translator (MT)</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2900138">2 other(s)</a> 
<p class="description">Thanks to recent developments over at Planet Google, we now offer 43 languages. The revised list is… Albanian Arabic Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Farsi (Persian, ‘Iranian’) Filipino Finnish French Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Vietnamese</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rss">rss</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/feed">feed</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597281">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2900138">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/hiphop/mark/1058249373">
<title>Spanish to english slang terms</title>
<link>http://www.appcraft.org/shop_translite-spanish-english-dictionary_986_52_45.html</link>
<description>just point the cursor at a word and get instant translation</description>
<dc:date>2009-03-25T10:01:51Z</dc:date>
<dc:author>hiphop</dc:author>
<dc:subject>spanish, english, slang, terms, translator, software, dictionary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.appcraft.org/shop_translite-spanish-english-dictionary_986_52_45.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.appcraft.org/shop_translite-spanish-english-dictionary_986_52_45.html">Spanish to english slang terms</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/hiphop">hiphop</a> 
<p class="description">just point the cursor at a word and get instant translation</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spanish">spanish</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slang">slang</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terms">terms</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/software">software</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058249373">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3134644">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jallatte/mark/1058197462">
<title>Google Translation Tools</title>
<link>http://translate.google.com/translate_tools?hl=fr</link>
<description></description>
<dc:date>2009-02-09T13:48:07Z</dc:date>
<dc:author>jallatte</dc:author>
<dc:subject>translator, translate, google</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://translate.google.com/translate_tools?hl=fr"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/02/09/83eff606f1db88f073c1d6a9067e6d0c.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://translate.google.com/translate_tools?hl=fr">Google Translation Tools</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jallatte">jallatte</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translate">translate</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058197462">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3089397">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tokitama/mark/1058293699">
<title>Nice Translator - The fast, easy to use online translator</title>
<link>http://www.nicetranslator.com/</link>
<description>リアルタイムに翻訳してくれるツール</description>
<dc:date>2008-12-14T01:16:59Z</dc:date>
<dc:author>tokitama</dc:author>
<dc:subject>2008-12-14, tools, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.nicetranslator.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/12/31/c6827f9a62edbc5beaadaa6acc39411b.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.nicetranslator.com/">Nice Translator - The fast, easy to use online translator</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tokitama">tokitama</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/3012296">2 other(s)</a> 
<p class="description">リアルタイムに翻訳してくれるツール</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/2008-12-14">2008-12-14</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058293699">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3012296">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Xavier Lacot/mark/1058105092">
<title>Harmony Framework - PHP to javascript translation</title>
<link>http://code.google.com/p/harmony-framework/</link>
<description>Harmony translates your PHP code into javascript, in a way inspired by GWT.</description>
<dc:date>2008-12-07T12:54:18Z</dc:date>
<dc:author>Xavier Lacot</dc:author>
<dc:subject>php, code, javascript, translator, experimental</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://code.google.com/p/harmony-framework/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/12/07/bb62f3ef4be2fd2b0c1e481595f71a3d.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://code.google.com/p/harmony-framework/">Harmony Framework - PHP to javascript translation</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Xavier Lacot">Xavier Lacot</a> 
<p class="description">Harmony translates your PHP code into javascript, in a way inspired by GWT.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/code">code</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/javascript">javascript</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/experimental">experimental</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058105092">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3007734">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/nachilau/mark/1058099280">
<title>Frengly</title>
<link>http://frengly.com/</link>
<description>Online translator</description>
<dc:date>2008-12-02T21:42:09Z</dc:date>
<dc:author>nachilau</dc:author>
<dc:subject>nachi, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://frengly.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/06/16/8c6fd35545b77ec4de7f9ad6749d705e.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://frengly.com/">Frengly</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/nachilau">nachilau</a> 
<p class="description">Online translator</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/nachi">nachi</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058099280">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3002490">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tokitama/mark/1058293700">
<title>free online translator | frengly.com</title>
<link>http://www.frengly.com/</link>
<description>翻訳するテキストの言語の種類は自動判別されるため、言語の種類が不明でも日本語や他の言語に翻訳することができます  英語以外のものを翻訳する際も、一旦英語に翻訳してから、という操作も不要になっています</description>
<dc:date>2008-11-30T13:19:18Z</dc:date>
<dc:author>tokitama</dc:author>
<dc:subject>2008-11-30, translator, webservice</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.frengly.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/12/03/b96cc2dc2112f85e7dc6f6c8137b8b58.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.frengly.com/">free online translator | frengly.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tokitama">tokitama</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/3003350">1 other(s)</a> 
<p class="description">翻訳するテキストの言語の種類は自動判別されるため、言語の種類が不明でも日本語や他の言語に翻訳することができます  英語以外のものを翻訳する際も、一旦英語に翻訳してから、という操作も不要になっています</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/2008-11-30">2008-11-30</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/webservice">webservice</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058293700">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3003350">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jallatte/mark/1058003448">
<title>Translator</title>
<link>http://www.windowslivetranslator.com/Default.aspx?MKT=fr-FR</link>
<description>add mtbot@hotmail.com to your buddies

ajouter mtbot@hotmail.com a vos contacts</description>
<dc:date>2008-09-30T13:29:05Z</dc:date>
<dc:author>jallatte</dc:author>
<dc:subject>translate, instant messengers, bot, im, msn, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.windowslivetranslator.com/Default.aspx?MKT=fr-FR"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/09/30/275dfb7dfcec933da1cec1dec5ae017e.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.windowslivetranslator.com/Default.aspx?MKT=fr-FR">Translator</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jallatte">jallatte</a> 
<p class="description">add mtbot@hotmail.com to your buddies

ajouter mtbot@hotmail.com a vos contacts</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translate">translate</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/instant%2Bmessengers">instant messengers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bot">bot</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/im">im</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/msn">msn</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058003448">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2916516">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597944">
<title>JiWORDS</title>
<link>http://jiwords.est.co.jp/</link>
<description>convert romaji to kanji</description>
<dc:date>2008-06-20T15:15:00Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>japanese, kanji, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jiwords.est.co.jp/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jiwords.est.co.jp/">JiWORDS</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">convert romaji to kanji</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/japanese">japanese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kanji">kanji</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597944">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420848">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057872722">
<title>CNX Translation - Save Money on Translation. Spend less on translation</title>
<link>http://www.cnx-translation.com/save-money-translation.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2008-06-09T07:17:24Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>translation, money, translator, saving, savings, cheap, cheapest</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.cnx-translation.com/save-money-translation.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/06/09/f856412006168e8246e46135889a71ff.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.cnx-translation.com/save-money-translation.htm">CNX Translation - Save Money on Translation. Spend less on translation</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/money">money</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/saving">saving</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/savings">savings</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cheap">cheap</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cheapest">cheapest</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057872722">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2805935">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597961">
<title>Amharic-English English-Amharic Dictionary - AmharicDictionary.com</title>
<link>http://www.amharicdictionary.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2008-05-22T07:08:09Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>dictionary, Amharic, translator, language, tools, online, አማርኛ</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.amharicdictionary.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.amharicdictionary.com/">Amharic-English English-Amharic Dictionary - AmharicDictionary.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Amharic">Amharic</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E1%258A%25A0%25E1%2588%259B%25E1%2588%25AD%25E1%258A%259B">አማርኛ</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597961">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420855">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597972">
<title>Webnary - Online Word Translator</title>
<link>http://www.webnary.com/</link>
<description>Possible to create word links. English  Spanish Japanese Gree Hebrew Danish Korean  Arabic German Chinese Italian Hungarian Dutch Portuguese Polish Czech Slovenian French Swedish Turkish</description>
<dc:date>2008-04-18T18:08:30Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>translator, language, tools, link</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.webnary.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.webnary.com/">Webnary - Online Word Translator</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Possible to create word links. English  Spanish Japanese Gree Hebrew Danish Korean  Arabic German Chinese Italian Hungarian Dutch Portuguese Polish Czech Slovenian French Swedish Turkish</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/link">link</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597972">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420866">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057751895">
<title>On-anong Aufranc * English-Thai, Thai-English, English-Chinese, Chinese-English Translation * High-quality Thai translation * Translator Profile at TranslatorsCafe.com - Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies</title>
<link>http://www.translatorscafe.com/cafe/member26269no.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2008-03-25T12:34:25Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>translation, translator, Thai, english, hong kong, transcription, dtp, localization</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member26269no.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/03/25/94e0cb8413c95024d578021016158250.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member26269no.htm">On-anong Aufranc * English-Thai, Thai-English, English-Chinese, Chinese-English Translation * High-quality Thai translation * Translator Profile at TranslatorsCafe.com - Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Thai">Thai</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/transcription">transcription</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dtp">dtp</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/localization">localization</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057751895">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2715637">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057750394">
<title>Jean-Luc Aufranc * English-French, French-English, Thai-French, French-Thai Translation * English French technical translator * Translator Profile at TranslatorsCafe.com - Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies</title>
<link>http://www.translatorscafe.com/cafe/member75695no.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2008-03-24T07:40:14Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>french, translator, english, translation</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member75695no.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/03/24/e82cf33d9c92653da1cb9719b6f6aea3.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member75695no.htm">Jean-Luc Aufranc * English-French, French-English, Thai-French, French-Thai Translation * English French technical translator * Translator Profile at TranslatorsCafe.com - Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057750394">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2714323">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057749321">
<title>CNX Translation - Thai Translation Blog</title>
<link>http://thai-english-translation.blogspot.com/</link>
<description>CNX Translation blog. Everything about the evolution of CNX Translation website: new services, updates, new articles, free goodies...</description>
<dc:date>2008-03-23T15:05:48Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>dtp, localization, transcription, cantonese, Mandarin, chinese, french, translator, english, translation, Thai</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://thai-english-translation.blogspot.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/03/24/61484696bea182948840a6381970e54c.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://thai-english-translation.blogspot.com/">CNX Translation - Thai Translation Blog</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="description">CNX Translation blog. Everything about the evolution of CNX Translation website: new services, updates, new articles, free goodies...</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dtp">dtp</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/localization">localization</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/transcription">transcription</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cantonese">cantonese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Mandarin">Mandarin</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/chinese">chinese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Thai">Thai</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057749321">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2713690">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>