<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/terminology">
<title>Public marks with tag terminology</title>
<description>Public marks with tag terminology</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/terminology</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/br1o/mark/1058557295"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ERSWeb/mark/1057629065"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/leglaude/mark/1795045"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/leglaude/mark/1791772"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/dbowlby/mark/1186115"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/alanocu/mark/1494045"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/metropol/mark/464476"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jasonbentley/mark/860583"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/br1o/mark/1058557295">
<title>Terminology | Typophile</title>
<link>http://typophile.com/node/12038?</link>
<description></description>
<dc:date>2009-04-16T16:42:28Z</dc:date>
<dc:author>br1o</dc:author>
<dc:subject>reference, typographie, typography, resources, tutorial, dictionary, design, type, learn, terminology, font, resource</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://typophile.com/node/12038?"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://typophile.com/node/12038?">Terminology | Typophile</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/br1o">br1o</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/typographie">typographie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/typography">typography</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/resources">resources</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tutorial">tutorial</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/design">design</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/type">type</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/learn">learn</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/font">font</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/resource">resource</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058557295">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3389454">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ERSWeb/mark/1057629065">
<title>Car Dealership Dictionary of Automobile Dealer Terminology - Automobile Dealer Slang, Automobile Dealer Terminology, Car Dealer Slang, Car Dealership Dictionary, Car Dealer Terms, Slang For Car Dealers</title>
<link>http://www.ohiolemonlaw.com/car-dealer-dictionary.html</link>
<description></description>
<dc:date>2007-12-27T16:44:15Z</dc:date>
<dc:author>ERSWeb</dc:author>
<dc:subject>car, dealership, terminology</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.ohiolemonlaw.com/car-dealer-dictionary.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/12/27/3e4e7595fdd7e84711e6ed9840e798db.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.ohiolemonlaw.com/car-dealer-dictionary.html">Car Dealership Dictionary of Automobile Dealer Terminology - Automobile Dealer Slang, Automobile Dealer Terminology, Car Dealer Slang, Car Dealership Dictionary, Car Dealer Terms, Slang For Car Dealers</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ERSWeb">ERSWeb</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/car">car</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dealership">dealership</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057629065">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2610741">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/leglaude/mark/1795045">
<title>TermSciences - Parkinson disease</title>
<link>http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/rechercher/?aGrilleRapide=selectionner&amp;&amp;idt=TE.58135&amp;lng=en&amp;lang=en_GB</link>
<description>Definitions, translations, synonyms, classifications, related terms, broader terms, narrower terms for parkinson disease </description>
<dc:date>2007-01-19T08:55:59Z</dc:date>
<dc:author>leglaude</dc:author>
<dc:subject>Parkinson, disease, parkinson disease, cnrs, science, terminology, definition, translation, synonym</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/rechercher/?aGrilleRapide=selectionner&amp;&amp;idt=TE.58135&amp;lng=en&amp;lang=en_GB"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/19/a5fbf99ff3df85138db33824dc73a206.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/rechercher/?aGrilleRapide=selectionner&amp;&amp;idt=TE.58135&amp;lng=en&amp;lang=en_GB">TermSciences - Parkinson disease</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/leglaude">leglaude</a> 
<p class="description">Definitions, translations, synonyms, classifications, related terms, broader terms, narrower terms for parkinson disease </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Parkinson">Parkinson</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/disease">disease</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/parkinson%2Bdisease">parkinson disease</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cnrs">cnrs</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/science">science</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/definition">definition</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1795045">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1548519">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/leglaude/mark/1791772">
<title>TermSciences - Terminologie Scientifique</title>
<link>http://www.termsciences.fr/</link>
<description>Portail terminologique offrant la consultation de terminologies scientifiques multilingues (lexiques, dictionnaires, thésaurus, classifications)</description>
<dc:date>2007-01-19T08:50:45Z</dc:date>
<dc:author>leglaude</dc:author>
<dc:subject>cnrs, terminologie, scientifique, science, ressources, terminology, inist, thesaurus, classification</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.termsciences.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/22/8b1268e95d70b6c47460be05fe474abd.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.termsciences.fr/">TermSciences - Terminologie Scientifique</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/leglaude">leglaude</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1546563">1 other(s)</a> 
<p class="description">Portail terminologique offrant la consultation de terminologies scientifiques multilingues (lexiques, dictionnaires, thésaurus, classifications)</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cnrs">cnrs</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminologie">terminologie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/scientifique">scientifique</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/science">science</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ressources">ressources</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/inist">inist</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/thesaurus">thesaurus</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/classification">classification</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1791772">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1546563">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/dbowlby/mark/1186115">
<title>Online Medical Terminology Course - Accredited Class</title>
<link>http://www.corexcel.com/html/online.medical.terminology.htm</link>
<description>Online medical terminology course that can be taken for CEUs or college credit.</description>
<dc:date>2006-11-06T16:13:58Z</dc:date>
<dc:author>dbowlby</dc:author>
<dc:subject>medical, terminology, course, class, online, on-line, on, line</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.corexcel.com/html/online.medical.terminology.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/11/06/7e2b05b5c4b3360043928a4a5a5d7452.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.corexcel.com/html/online.medical.terminology.htm">Online Medical Terminology Course - Accredited Class</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/dbowlby">dbowlby</a> 
<p class="description">Online medical terminology course that can be taken for CEUs or college credit.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/medical">medical</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/course">course</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/class">class</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/on-line">on-line</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/on">on</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/line">line</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1186115">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1223674">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/alanocu/mark/1494045">
<title>Printing definitions and glossary of terms at Printusa.com</title>
<link>http://www.printusa.com/glos.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2006-10-02T15:34:53Z</dc:date>
<dc:author>alanocu</dc:author>
<dc:subject>printing, print, terminology</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.printusa.com/glos.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.printusa.com/glos.htm">Printing definitions and glossary of terms at Printusa.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/alanocu">alanocu</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/printing">printing</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/print">print</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1494045">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1442203">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/metropol/mark/464476">
<title>List of blogging terms - Wikipedia, the free encyclopedia</title>
<link>http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_blogging_terms</link>
<description>List of blogging terms</description>
<dc:date>2006-04-09T14:48:17Z</dc:date>
<dc:author>metropol</dc:author>
<dc:subject>blog, wikipedia, terminology</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_blogging_terms"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/04/09/f939c0f439cbde1a906f4e4e64463b01.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_blogging_terms">List of blogging terms - Wikipedia, the free encyclopedia</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/metropol">metropol</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/704315">1 other(s)</a> 
<p class="description">List of blogging terms</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wikipedia">wikipedia</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=464476">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/704315">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jasonbentley/mark/860583">
<title>Glossary of Printing Terms</title>
<link>http://www.sheriarpress.com/tips_and_tools/glossary/def_a.html</link>
<description>from Shariar Press</description>
<dc:date>2006-01-13T06:57:15Z</dc:date>
<dc:author>jasonbentley</dc:author>
<dc:subject>glossary, dictionary, printing, terminology, lexicon, print</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.sheriarpress.com/tips_and_tools/glossary/def_a.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.sheriarpress.com/tips_and_tools/glossary/def_a.html">Glossary of Printing Terms</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jasonbentley">jasonbentley</a> 
<p class="description">from Shariar Press</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/glossary">glossary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/printing">printing</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lexicon">lexicon</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/print">print</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=860583">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1067775">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>