<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/synonym">
<title>Public marks with tag synonym</title>
<description>Public marks with tag synonym</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/synonym</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596150"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596223"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596228"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596236"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596315"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596580"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596861"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597960"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598037"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598225"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598575"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/kater/mark/2175530"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/kater/mark/2066989"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/leglaude/mark/1795045"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jlemoine/mark/1708590"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598673"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058599386"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/gbuma/mark/549085"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596150">
<title>Big Huge Thesaurus: Synonyms, antonyms, and rhymes (oh my!)</title>
<link>http://words.bighugelabs.com/</link>
<description>Big Huge Thesaurus Synonyms, antonyms, and rhymes (oh my!) (Also blog post ideas and story plot/logline resources for writers.) This site is based on source data from the Princeton University WordNet database, the Carnegie Mellon Pronouncing Dictionary, and suggestions from thousands of people on the internet just like you.</description>
<dc:date>2009-11-22T21:00:15Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>generator, story, synonym, rhyme, antonym, search, language, tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://words.bighugelabs.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://words.bighugelabs.com/">Big Huge Thesaurus: Synonyms, antonyms, and rhymes (oh my!)</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2514522">1 other(s)</a> 
<p class="description">Big Huge Thesaurus Synonyms, antonyms, and rhymes (oh my!) (Also blog post ideas and story plot/logline resources for writers.) This site is based on source data from the Princeton University WordNet database, the Carnegie Mellon Pronouncing Dictionary, and suggestions from thousands of people on the internet just like you.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/generator">generator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/story">story</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rhyme">rhyme</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/antonym">antonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596150">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2514522">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596223">
<title>WordNet Search - 3.0</title>
<link>http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn</link>
<description>WordNet® is a large lexical database of English, developed under the direction of George A. Miller. Nouns, verbs, adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets), each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser. WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural language processing.</description>
<dc:date>2009-11-15T13:44:42Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>related, search, english, synonym</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn">WordNet Search - 3.0</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">WordNet® is a large lexical database of English, developed under the direction of George A. Miller. Nouns, verbs, adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets), each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser. WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural language processing.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/related">related</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596223">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419764">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596228">
<title>Lexipedia - Where words have meaning</title>
<link>http://lexipedia.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2009-11-15T13:11:39Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>language, tools, mindmap, visual, related, synonym</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://lexipedia.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://lexipedia.com/">Lexipedia - Where words have meaning</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mindmap">mindmap</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/visual">visual</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/related">related</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596228">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419768">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596236">
<title>RhymeZone rhyming dictionary and thesaurus</title>
<link>http://www.rhymezone.com/</link>
<description>Type in a word below to find its rhymes, synonyms, definitions, and more:</description>
<dc:date>2009-11-14T13:28:56Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>rhyme, synonym, definition, lookup</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.rhymezone.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/04/06/76b8d2219ecf78b24548e0945d686b9d.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.rhymezone.com/">RhymeZone rhyming dictionary and thesaurus</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/185896">11 other(s)</a> 
<p class="description">Type in a word below to find its rhymes, synonyms, definitions, and more:</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rhyme">rhyme</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/definition">definition</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lookup">lookup</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596236">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/185896">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596315">
<title>Ptidico.com - synonymes de la langues française</title>
<link>http://www.ptidico.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2009-11-02T18:31:55Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>synonym, definition, conjugaition, francais, dictionnaire, language</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.ptidico.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.ptidico.com/">Ptidico.com - synonymes de la langues française</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/definition">definition</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/conjugaition">conjugaition</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/francais">francais</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596315">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419828">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596580">
<title>Google synonym Search Tool</title>
<link>http://www.synonymlab.com/</link>
<description>digs Google synonyms twice for the ~synonym search results.</description>
<dc:date>2009-10-10T18:47:02Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>google, synonym, search</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.synonymlab.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.synonymlab.com/">Google synonym Search Tool</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2035492">1 other(s)</a> 
<p class="description">digs Google synonyms twice for the ~synonym search results.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596580">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2035492">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596861">
<title>JavaScript Visual Wordnet</title>
<link>http://kylescholz.com/projects/wordnet/</link>
<description>WordNet® is a large lexical database of English, developed under the direction of George A. Miller. Nouns, verbs, adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets), each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser. WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural language processing.</description>
<dc:date>2009-09-07T08:13:23Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>language, semantics, visual, words, mapping, releted, synonym, tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://kylescholz.com/projects/wordnet/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://kylescholz.com/projects/wordnet/">JavaScript Visual Wordnet</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/3337512">1 other(s)</a> 
<p class="description">WordNet® is a large lexical database of English, developed under the direction of George A. Miller. Nouns, verbs, adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets), each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser. WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural language processing.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/semantics">semantics</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/visual">visual</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/words">words</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mapping">mapping</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/releted">releted</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596861">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3337512">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597960">
<title>Synomizer! - Make the Difference</title>
<link>http://www.synomizer.com/</link>
<description>Supports word and a unique text analysis in five languages.</description>
<dc:date>2008-05-22T10:09:07Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>synonym, english, french, language, tools, francais, advanced</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.synomizer.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.synomizer.com/">Synomizer! - Make the Difference</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Supports word and a unique text analysis in five languages.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/francais">francais</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/advanced">advanced</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597960">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2654041">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598037">
<title>Laboratoire CRISCO : Synonymes</title>
<link>http://www.dictionnaire.com/synonymes/</link>
<description></description>
<dc:date>2007-12-08T13:42:45Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>synonym, language, french, tools, online</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.dictionnaire.com/synonymes/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.dictionnaire.com/synonymes/">Laboratoire CRISCO : Synonymes</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058598037">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420905">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598225">
<title>Online Dictionary: definitions by WordNet, Webster's, etc. - dict.die.net</title>
<link>http://dict.die.net/</link>
<description>Free cross-referenced definitions, spelling correction, and word searches from WordNet, Webster's, FOLDOC, and a variety of specialized sources.</description>
<dc:date>2007-10-23T12:08:08Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>dictionary, english, online, synonym, spelling, wildcard</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dict.die.net/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2005/09/07/c134bd62f276ee02d35e44ea3ec7b922.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dict.die.net/">Online Dictionary: definitions by WordNet, Webster's, etc. - dict.die.net</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/428195">2 other(s)</a> 
<p class="description">Free cross-referenced definitions, spelling correction, and word searches from WordNet, Webster's, FOLDOC, and a variety of specialized sources.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spelling">spelling</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wildcard">wildcard</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058598225">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/428195">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598575">
<title>MEMODATA, Alexandria: dictionary and knowledge engineering.</title>
<link>http://www.memodata.com/2004/en/index.shtml</link>
<description>A Dictionary for 26 languages including English, French, Italian, German, Portuguese, Dutch and Spanish. Russian, Arabic, Chinese, Japanese.</description>
<dc:date>2007-03-23T16:12:23Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>dictionary, language, tools, french, synonym, online</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.memodata.com/2004/en/index.shtml"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.memodata.com/2004/en/index.shtml">MEMODATA, Alexandria: dictionary and knowledge engineering.</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/125713">1 other(s)</a> 
<p class="description">A Dictionary for 26 languages including English, French, Italian, German, Portuguese, Dutch and Spanish. Russian, Arabic, Chinese, Japanese.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058598575">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/125713">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/kater/mark/2175530">
<title>liebe grüße - woerterbuch.info - Deutsch-Englisch Übersetzung mit Synonym Suche und Sprachausgabe</title>
<link>http://www.woerterbuch.info/?query=liebe gr��e&amp;s=thesaurus</link>
<description></description>
<dc:date>2007-03-04T21:37:29Z</dc:date>
<dc:author>kater</dc:author>
<dc:subject>englisch, synonym, schreiben, wörter, deutsch, rechtschreibung, übersetzen</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.woerterbuch.info/?query=liebe gr��e&amp;s=thesaurus"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/04/a7afcafda1698814fc51a2402c5eff7c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.woerterbuch.info/?query=liebe gr��e&amp;s=thesaurus">liebe grüße - woerterbuch.info - Deutsch-Englisch Übersetzung mit Synonym Suche und Sprachausgabe</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/kater">kater</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/englisch">englisch</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/schreiben">schreiben</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/w%25C3%25B6rter">wörter</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/deutsch">deutsch</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rechtschreibung">rechtschreibung</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25C3%25BCbersetzen">übersetzen</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2175530">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1825357">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/kater/mark/2066989">
<title>Synonym für grau| Synonyme , Antonyme Wörter</title>
<link>http://synonyme.woxikon.de/synonyme/grau.php</link>
<description></description>
<dc:date>2007-03-04T21:36:41Z</dc:date>
<dc:author>kater</dc:author>
<dc:subject>rechtschreibung, deutsch, wörter, synonym, wörterbuch, schreiben</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://synonyme.woxikon.de/synonyme/grau.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/04/aa806f13603afaef21bafc336cb9128f.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://synonyme.woxikon.de/synonyme/grau.php">Synonym für grau| Synonyme , Antonyme Wörter</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/kater">kater</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rechtschreibung">rechtschreibung</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/deutsch">deutsch</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/w%25C3%25B6rter">wörter</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/w%25C3%25B6rterbuch">wörterbuch</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/schreiben">schreiben</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2066989">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1749842">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/leglaude/mark/1795045">
<title>TermSciences - Parkinson disease</title>
<link>http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/rechercher/?aGrilleRapide=selectionner&amp;&amp;idt=TE.58135&amp;lng=en&amp;lang=en_GB</link>
<description>Definitions, translations, synonyms, classifications, related terms, broader terms, narrower terms for parkinson disease </description>
<dc:date>2007-01-19T08:55:59Z</dc:date>
<dc:author>leglaude</dc:author>
<dc:subject>Parkinson, disease, parkinson disease, cnrs, science, terminology, definition, translation, synonym</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/rechercher/?aGrilleRapide=selectionner&amp;&amp;idt=TE.58135&amp;lng=en&amp;lang=en_GB"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/19/a5fbf99ff3df85138db33824dc73a206.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/rechercher/?aGrilleRapide=selectionner&amp;&amp;idt=TE.58135&amp;lng=en&amp;lang=en_GB">TermSciences - Parkinson disease</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/leglaude">leglaude</a> 
<p class="description">Definitions, translations, synonyms, classifications, related terms, broader terms, narrower terms for parkinson disease </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Parkinson">Parkinson</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/disease">disease</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/parkinson%2Bdisease">parkinson disease</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cnrs">cnrs</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/science">science</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terminology">terminology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/definition">definition</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1795045">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1548519">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jlemoine/mark/1708590">
<title>Dictionnaire des synonymes</title>
<link>http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi</link>
<description></description>
<dc:date>2006-12-18T23:59:37Z</dc:date>
<dc:author>jlemoine</dc:author>
<dc:subject>language, synonym, dictionary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/08/10/8455326820ce5b142ad73806ed390438.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi">Dictionnaire des synonymes</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jlemoine">jlemoine</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/3586">62 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1708590">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3586">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058598673">
<title>Yellowpipe - Google Synonyms and Related Keywords</title>
<link>http://www.yellowpipe.com/yis/tools/google-synonyms</link>
<description>Returns a list of related terms to a given keyword according to Google&amp;lt;br&amp;gt;</description>
<dc:date>2006-12-15T16:43:08Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>google, synonym</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.yellowpipe.com/yis/tools/google-synonyms"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.yellowpipe.com/yis/tools/google-synonyms">Yellowpipe - Google Synonyms and Related Keywords</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Returns a list of related terms to a given keyword according to Google&lt;br&gt;</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058598673">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3421176">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058599386">
<title>Google</title>
<link>http://david.dotgeek.org/google/syn</link>
<description></description>
<dc:date>2006-06-06T21:15:03Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>live, google, synonym, search</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://david.dotgeek.org/google/syn"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://david.dotgeek.org/google/syn">Google</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/live">live</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058599386">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3421555">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/gbuma/mark/549085">
<title>English Synonym Dictionary</title>
<link>http://dico.isc.cnrs.fr/dico/en/search</link>
<description>Lexical intelligence</description>
<dc:date>2006-05-14T18:22:32Z</dc:date>
<dc:author>gbuma</dc:author>
<dc:subject>dictionary, graphical, synonym</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dico.isc.cnrs.fr/dico/en/search"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/05/14/d313824a66a48327fd1303beeb4d944c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dico.isc.cnrs.fr/dico/en/search">English Synonym Dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/gbuma">gbuma</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/848614">1 other(s)</a> 
<p class="description">Lexical intelligence</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/graphical">graphical</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonym">synonym</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=549085">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/848614">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>