<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/hong kong">
<title>Public marks with tag &quot;hong kong&quot;</title>
<description>Public marks with tag &quot;hong kong&quot;</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/hong kong</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057751895"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/fastclemmy/mark/1057733343"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Gladys De Micheli/mark/1057708151"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057659718"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057659716"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057435638"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057323634"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/bouilloire/mark/1057297200"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057256442"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057256439"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2293887"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2293852"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/hughc_330/mark/2291276"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2270744"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2241188"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sound/mark/2087638"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/2080374"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/hemanshu_desai/mark/1407570"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/nachilau/mark/1005175"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/nachilau/mark/1005174"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/lukechu/mark/852382"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/kenso/mark/746098"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/axel/mark/634074"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/hey_fruit/mark/598526"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/felixlaumon/mark/587511"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057751895">
<title>On-anong Aufranc * English-Thai, Thai-English, English-Chinese, Chinese-English Translation * High-quality Thai translation * Translator Profile at TranslatorsCafe.com - Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies</title>
<link>http://www.translatorscafe.com/cafe/member26269no.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2008-03-25T12:34:25Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>translation, translator, Thai, english, hong kong, transcription, dtp, localization</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member26269no.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/03/25/94e0cb8413c95024d578021016158250.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member26269no.htm">On-anong Aufranc * English-Thai, Thai-English, English-Chinese, Chinese-English Translation * High-quality Thai translation * Translator Profile at TranslatorsCafe.com - Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Thai">Thai</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/transcription">transcription</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dtp">dtp</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/localization">localization</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057751895">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2715637">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/fastclemmy/mark/1057733343">
<title>hk.swf</title>
<link>http://61226.com/share/hk.swf</link>
<description></description>
<dc:date>2008-03-13T15:02:42Z</dc:date>
<dc:author>fastclemmy</dc:author>
<dc:subject>hong kong, photo, picture, flash, effect, hotlinks</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://61226.com/share/hk.swf"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://61226.com/share/hk.swf">hk.swf</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/fastclemmy">fastclemmy</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photo">photo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/picture">picture</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/flash">flash</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/effect">effect</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hotlinks">hotlinks</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057733343">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2701737">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Gladys De Micheli/mark/1057708151">
<title>Carte Postale de Mei Ling</title>
<link>http://php.arte-tv.com/court-circuit-off/index.php?page=magazine&amp;mag=EM367</link>
<description></description>
<dc:date>2008-07-31T12:49:43Z</dc:date>
<dc:author>Gladys De Micheli</dc:author>
<dc:subject>cramps, animation, cinéma, court métrage, film d'animation, arte, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://php.arte-tv.com/court-circuit-off/index.php?page=magazine&amp;mag=EM367"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://php.arte-tv.com/court-circuit-off/index.php?page=magazine&amp;mag=EM367">Carte Postale de Mei Ling</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Gladys De Micheli">Gladys De Micheli</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cramps">cramps</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/animation">animation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cin%25C3%25A9ma">cinéma</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/court%2Bm%25C3%25A9trage">court métrage</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/film%2Bd%2527animation">film d'animation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/arte">arte</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057708151">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2697084">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057659718">
<title>CNX Translation - Chinese Translation Service - 中文英文泰语翻译</title>
<link>http://chinese.cnx-translation.com/</link>
<description>Chinese,  English &amp; Thai translation service.</description>
<dc:date>2009-09-27T08:33:33Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>cantonese, Mandarin, translation, english, chinese, Thai, language, translator, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://chinese.cnx-translation.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/09/27/fc866570564176d3424f9e702ea8e78b.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://chinese.cnx-translation.com/">CNX Translation - Chinese Translation Service - 中文英文泰语翻译</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="description">Chinese,  English & Thai translation service.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cantonese">cantonese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Mandarin">Mandarin</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/chinese">chinese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Thai">Thai</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057659718">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3357572">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/1057659716">
<title>CNX Translation - French Translation Service - Service de traduction anglais - francais</title>
<link>http://www.cnx-translation.com/french/translation.htm</link>
<description>French / English translation service in Hong Kong.</description>
<dc:date>2008-01-17T14:38:53Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>translation, french, english, hong kong, editing, proofreading, localization</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.cnx-translation.com/french/translation.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/01/17/b0153ca15915b467939aeaa28c5a1691.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.cnx-translation.com/french/translation.htm">CNX Translation - French Translation Service - Service de traduction anglais - francais</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="description">French / English translation service in Hong Kong.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/editing">editing</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/proofreading">proofreading</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/localization">localization</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057659716">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2636375">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057435638">
<title>蕭若元文集 | 《蕭鼓聲中》－喜劇的元素</title>
<link>http://www.shiu.blog-you.com/2007/09/09/《蕭鼓聲中》－喜劇的元素/</link>
<description>蕭若元談喜劇的元素</description>
<dc:date>2007-09-10T16:41:46Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>喜劇, hong kong, blog, 蕭鼓聲中, 蕭若元</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.shiu.blog-you.com/2007/09/09/《蕭鼓聲中》－喜劇的元素/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/09/10/c6705d6bee26872b348644eeb6b87f2e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.shiu.blog-you.com/2007/09/09/《蕭鼓聲中》－喜劇的元素/">蕭若元文集 | 《蕭鼓聲中》－喜劇的元素</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">蕭若元談喜劇的元素</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E5%2596%259C%25E5%258A%2587">喜劇</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E8%2595%25AD%25E9%25BC%2593%25E8%2581%25B2%25E4%25B8%25AD">蕭鼓聲中</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E8%2595%25AD%25E8%258B%25A5%25E5%2585%2583">蕭若元</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057435638">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2435358">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057323634">
<title>香港沒有成人？──flickr過濾與淫審</title>
<link>http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=242580&amp;group_id=31</link>
<description>引文：目前，全世界只有四個地方被flickr過濾，分別為德國、星加坡、南韓和香港，過濾系統分三級，safe（安全）、moderate和safe off（沒保障）。這四個地區以外的用戶，不用登入就能看到所有類別的相片，而用戶亦可以於自己的賬戶選擇不同的搜尋級別。德國的用戶，因為聯合投訴flickr的過濾系統，成功爭取查看 safe和moderate級別的權限；但其他三地，則只能看 safe類別的相片，當你進入其他類別時，視窗會彈出「This photo is unavailable to you」（大家不妨試按「hyperlink」一文的照片連結，首先它會要求你登入，然後就會說你不能看這照片）。最大問題的是，這三個地區的用戶，是不能選擇觀看 moderate級別的相片。</description>
<dc:date>2007-07-08T12:01:54Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>連結, 照片, 三級, 藝術, 過濾, hkbloggers, 祼體, 淫審, 色情, censorship, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=242580&amp;group_id=31"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=242580&amp;group_id=31">香港沒有成人？──flickr過濾與淫審</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">引文：目前，全世界只有四個地方被flickr過濾，分別為德國、星加坡、南韓和香港，過濾系統分三級，safe（安全）、moderate和safe off（沒保障）。這四個地區以外的用戶，不用登入就能看到所有類別的相片，而用戶亦可以於自己的賬戶選擇不同的搜尋級別。德國的用戶，因為聯合投訴flickr的過濾系統，成功爭取查看 safe和moderate級別的權限；但其他三地，則只能看 safe類別的相片，當你進入其他類別時，視窗會彈出「This photo is unavailable to you」（大家不妨試按「hyperlink」一文的照片連結，首先它會要求你登入，然後就會說你不能看這照片）。最大問題的是，這三個地區的用戶，是不能選擇觀看 moderate級別的相片。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E9%2580%25A3%25E7%25B5%2590">連結</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2585%25A7%25E7%2589%2587">照片</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E4%25B8%2589%25E7%25B4%259A">三級</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E8%2597%259D%25E8%25A1%2593">藝術</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E9%2581%258E%25E6%25BF%25BE">過濾</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%25A5%25BC%25E9%25AB%2594">祼體</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E6%25B7%25AB%25E5%25AF%25A9">淫審</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E8%2589%25B2%25E6%2583%2585">色情</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/censorship">censorship</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057323634">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2339093">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/bouilloire/mark/1057297200">
<title>Hongkong résisteà la normalisation pékinoise</title>
<link>http://www.liberation.fr/actualite/monde/263960.FR.php?rss=true</link>
<description></description>
<dc:date>2007-06-28T11:13:35Z</dc:date>
<dc:author>bouilloire</dc:author>
<dc:subject>chine, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.liberation.fr/actualite/monde/263960.FR.php?rss=true"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/28/408433db1072513af1574ff536fec5d2.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.liberation.fr/actualite/monde/263960.FR.php?rss=true">Hongkong résisteà la normalisation pékinoise</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/bouilloire">bouilloire</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/chine">chine</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057297200">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2314495">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057256442">
<title>回歸十年，博客眼中的十大新聞</title>
<link>http://blog-you.com/2007/06/04/265/</link>
<description>回歸十年，各類相關活動相繼推出，月前香港學友社聯同新青年論壇，合辦的香港回歸十年十大新聞選舉，這次對象主要為學生的選舉，結果SARS襲港新聞位居榜首，而涉及政治的新聞亦有四條列於十大之列，令廣大傳媒注意到學生相比以往對政治的關注程度與日俱增，而資訊在互聯網的普及下更令大眾眼中的新聞觸角提升。

博客作為互聯網其中一個資訊的提供者和評論者，對香港回歸十年中的大事有甚麼看法？回歸十年，他們眼中的十大新聞又是那些？之前，我們進行了串聯活動，希望發起香港的十年談，現在我們又發起十大新聞評選，正是要看看博客眼中的十大新聞！</description>
<dc:date>2007-06-07T03:06:51Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>blogger, tag, hong kong, 回歸十年</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog-you.com/2007/06/04/265/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/07/59208f37324258ede274472d29fca20e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog-you.com/2007/06/04/265/">回歸十年，博客眼中的十大新聞</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">回歸十年，各類相關活動相繼推出，月前香港學友社聯同新青年論壇，合辦的香港回歸十年十大新聞選舉，這次對象主要為學生的選舉，結果SARS襲港新聞位居榜首，而涉及政治的新聞亦有四條列於十大之列，令廣大傳媒注意到學生相比以往對政治的關注程度與日俱增，而資訊在互聯網的普及下更令大眾眼中的新聞觸角提升。

博客作為互聯網其中一個資訊的提供者和評論者，對香港回歸十年中的大事有甚麼看法？回歸十年，他們眼中的十大新聞又是那些？之前，我們進行了串聯活動，希望發起香港的十年談，現在我們又發起十大新聞評選，正是要看看博客眼中的十大新聞！</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogger">blogger</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tag">tag</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E5%259B%259E%25E6%25AD%25B8%25E5%258D%2581%25E5%25B9%25B4">回歸十年</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057256442">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2278473">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/1057256439">
<title>串聯活動：回歸十年，驀然回首。</title>
<link>http://blog-you.com/2007/05/30/259/</link>
<description>香港回歸已將近十年，不同的媒體，博客紛紛回首這十年光境，感慨那十年來的艱辛，回味那十年來的變化，也因為如此，在Blog-You.com上久未有再搞的串聯又再出現。十年時光裡，是甚麼人和事令你最永志不忘？是甚麼變化和變遷啟發著我們下一步應該如何走，如何面對？相信無論在政治上，文化上，經濟上，我們都對這個回歸十年之後帶著有一點期望。我們希望透過搜集眾人的文章，為這個具時代意義，歷史意義的時刻，留下一些可讀之材，以讓年青一輩，乃此後世人所參閱。

    註：是次串聯，我們將透過Bligg將文章收集，只要你把文章加入Bligg，然後以「回歸十年」為Tag即可，亦可以在此留下連結，讓我們把你的章加上。</description>
<dc:date>2007-06-07T03:05:31Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>tag, blogger, hong kong, 回歸十年</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog-you.com/2007/05/30/259/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/07/af66549ec9402a6c23b25543f38b34d0.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog-you.com/2007/05/30/259/">串聯活動：回歸十年，驀然回首。</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">香港回歸已將近十年，不同的媒體，博客紛紛回首這十年光境，感慨那十年來的艱辛，回味那十年來的變化，也因為如此，在Blog-You.com上久未有再搞的串聯又再出現。十年時光裡，是甚麼人和事令你最永志不忘？是甚麼變化和變遷啟發著我們下一步應該如何走，如何面對？相信無論在政治上，文化上，經濟上，我們都對這個回歸十年之後帶著有一點期望。我們希望透過搜集眾人的文章，為這個具時代意義，歷史意義的時刻，留下一些可讀之材，以讓年青一輩，乃此後世人所參閱。

    註：是次串聯，我們將透過Bligg將文章收集，只要你把文章加入Bligg，然後以「回歸十年」為Tag即可，亦可以在此留下連結，讓我們把你的章加上。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tag">tag</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogger">blogger</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E5%259B%259E%25E6%25AD%25B8%25E5%258D%2581%25E5%25B9%25B4">回歸十年</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057256439">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2278471">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2293887">
<title>理性討論的開端</title>
<link>http://stackey.hkbloggers.org/?p=263</link>
<description>引文: 其實所謂理想中的blogosphere，絕非遙不可及。首先sina作為一個實力洪厚的bsp，為普羅大眾打開通往博客生活的大門；而滲進blogosphere每一角落的網摘博客，則為我們提供多元化的資訊；再以坐擁車站式directory，聯播和網摘系統亦較完善的blogyou，作為各方面發展的旗艦。大家各自努力，各司其職。如此，隨著sinablog的用戶有增無減，更多資深博客幫忙製作網摘，再等blogyou完成改革，必能為博客們拓展一個更開發，並且常常以理為先的blogosphere。</description>
<dc:date>2007-03-17T17:50:11Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>hkbloggers, blogosphere, hong kong, BSP</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://stackey.hkbloggers.org/?p=263"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/17/cf3f8939d989daae5ed68e0ada20604a.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://stackey.hkbloggers.org/?p=263">理性討論的開端</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">引文: 其實所謂理想中的blogosphere，絕非遙不可及。首先sina作為一個實力洪厚的bsp，為普羅大眾打開通往博客生活的大門；而滲進blogosphere每一角落的網摘博客，則為我們提供多元化的資訊；再以坐擁車站式directory，聯播和網摘系統亦較完善的blogyou，作為各方面發展的旗艦。大家各自努力，各司其職。如此，隨著sinablog的用戶有增無減，更多資深博客幫忙製作網摘，再等blogyou完成改革，必能為博客們拓展一個更開發，並且常常以理為先的blogosphere。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/BSP">BSP</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2293887">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1907726">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2293852">
<title>請給我一點時間吧？</title>
<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/16/900/</link>
<description>引文: 無論是梁袋巾以至佘當奴，都不是Matt Santos及Arnold Vinick的級數。要他們兩人出席的辯論會不設時間限制，要麼不是「悶到出汁」，要麼就是辯論最終變成兩人互相攻擊，落得一個「發皮四」，一個變得輕佻的情況。雖然設立時間限制，確是令人「窒住窒住」，但正所謂對症下藥，曾梁兩人同場較量，還是設時限「控制」兩人比較好。</description>
<dc:date>2007-03-17T17:41:08Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>hkbloggers, hong kong, politics, 特首論壇, 行政長官選舉辯論</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.hoiking.org/2007/03/16/900/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/17/e662ee81ec5072fb47df365579f37e81.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.hoiking.org/2007/03/16/900/">請給我一點時間吧？</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">引文: 無論是梁袋巾以至佘當奴，都不是Matt Santos及Arnold Vinick的級數。要他們兩人出席的辯論會不設時間限制，要麼不是「悶到出汁」，要麼就是辯論最終變成兩人互相攻擊，落得一個「發皮四」，一個變得輕佻的情況。雖然設立時間限制，確是令人「窒住窒住」，但正所謂對症下藥，曾梁兩人同場較量，還是設時限「控制」兩人比較好。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/politics">politics</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2589%25B9%25E9%25A6%2596%25E8%25AB%2596%25E5%25A3%2587">特首論壇</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E8%25A1%258C%25E6%2594%25BF%25E9%2595%25B7%25E5%25AE%2598%25E9%2581%25B8%25E8%2588%2589%25E8%25BE%25AF%25E8%25AB%2596">行政長官選舉辯論</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2293852">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1907699">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/hughc_330/mark/2291276">
<title>【伺機blog字紀】~ 陳梟</title>
<link>http://www.hughc330.blogspot.com</link>
<description>~我囂故我在~</description>
<dc:date>2007-04-06T05:28:28Z</dc:date>
<dc:author>hughc_330</dc:author>
<dc:subject>HK, 電影, Supper Moment, 囂, movie, 音樂, hkbloggers, hkblogger, blog, 生活, hong kong, blog-you, xanga, blogging, life, music</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.hughc330.blogspot.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/04/06/0eb361a88af910c70b5bd62df3f164d7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.hughc330.blogspot.com">【伺機blog字紀】~ 陳梟</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/hughc_330">hughc_330</a> 
<p class="description">~我囂故我在~</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/HK">HK</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E9%259B%25BB%25E5%25BD%25B1">電影</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Supper%2BMoment">Supper Moment</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E5%259B%2582">囂</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/movie">movie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E9%259F%25B3%25E6%25A8%2582">音樂</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkblogger">hkblogger</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E7%2594%259F%25E6%25B4%25BB">生活</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog-you">blog-you</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/xanga">xanga</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogging">blogging</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/life">life</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/music">music</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2291276">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1905741">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2270744">
<title>二樓博客</title>
<link>http://blog-you.com/2007/03/13/228/</link>
<description>Blog毫不神聖，亦不必要為它塗上貴麗的色彩，它盛行的關鍵是科技的徹底利用，但我們的文化和人心才是驅使它改變現實世界的基礎。這幾個月以來有很多不同的討論，然而，這不是一場學術上的論戰，卻是一場驅使我們進步的運動，如果我們只會執意於定義，甚麼是Blog？甚麼是公海Blogger？甚麼是 Bsp Blogger？又有何益？有些人是說得對的，我們應該討論的是－－我們可以做些甚麼？在Blog is anything這個原則底下，我們甚麼也可以做，但做些甚麼，對我們香港人，香港的年青人，甚至是香港的下一代最有利？</description>
<dc:date>2007-03-14T13:11:47Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>hkbloggers, hong kong, 二樓, 博客</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog-you.com/2007/03/13/228/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/14/52d2595cdbeafa392db0cc9364971c17.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog-you.com/2007/03/13/228/">二樓博客</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">Blog毫不神聖，亦不必要為它塗上貴麗的色彩，它盛行的關鍵是科技的徹底利用，但我們的文化和人心才是驅使它改變現實世界的基礎。這幾個月以來有很多不同的討論，然而，這不是一場學術上的論戰，卻是一場驅使我們進步的運動，如果我們只會執意於定義，甚麼是Blog？甚麼是公海Blogger？甚麼是 Bsp Blogger？又有何益？有些人是說得對的，我們應該討論的是－－我們可以做些甚麼？在Blog is anything這個原則底下，我們甚麼也可以做，但做些甚麼，對我們香港人，香港的年青人，甚至是香港的下一代最有利？</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E4%25BA%258C%25E6%25A8%2593">二樓</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25E5%258D%259A%25E5%25AE%25A2">博客</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2270744">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1890338">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Blog-you/mark/2241188">
<title>聽「新聞最前線」講座有感</title>
<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/09/897/</link>
<description>引: 我的理解是，劉進圖所稱的「新聞價值」，決定權在於在新聞機構工作的把關人（Gatekeeper）手上，做決定的根據，除了新聞學所授的理論及經驗累積之外，亦有可能受機構文化甚或上司意志的影響；至於「核心價值」，則又與之前鄭經翰談及窄播時的話有點相似，就是受眾看甚麼聽甚麼，是要由在傳媒機構工作的「專家」（或至少「經驗豐富者」）告訴的，隱含一種「精英」的味道。但是近年提倡草根媒介／公民記者理論的人所反對的，正正就是這一個態度－－打破傳傳統媒體的壟斷，不要由媒介告訴我們要看甚麼（資訊、觀點、等等），而是由我們決定看甚麼。</description>
<dc:date>2007-03-11T16:33:06Z</dc:date>
<dc:author>Blog-you</dc:author>
<dc:subject>hkbloggers, news, public, hong kong, internet, blog</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.hoiking.org/2007/03/09/897/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/11/f62c6743f7979541fcdc69cc14f4df85.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.hoiking.org/2007/03/09/897/">聽「新聞最前線」講座有感</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Blog-you">Blog-you</a> 
<p class="description">引: 我的理解是，劉進圖所稱的「新聞價值」，決定權在於在新聞機構工作的把關人（Gatekeeper）手上，做決定的根據，除了新聞學所授的理論及經驗累積之外，亦有可能受機構文化甚或上司意志的影響；至於「核心價值」，則又與之前鄭經翰談及窄播時的話有點相似，就是受眾看甚麼聽甚麼，是要由在傳媒機構工作的「專家」（或至少「經驗豐富者」）告訴的，隱含一種「精英」的味道。但是近年提倡草根媒介／公民記者理論的人所反對的，正正就是這一個態度－－打破傳傳統媒體的壟斷，不要由媒介告訴我們要看甚麼（資訊、觀點、等等），而是由我們決定看甚麼。</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hkbloggers">hkbloggers</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/news">news</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/public">public</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internet">internet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2241188">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1871123">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sound/mark/2087638">
<title>Panism</title>
<link>http://www.panism.com</link>
<description>ideas presenation</description>
<dc:date>2007-05-04T09:23:15Z</dc:date>
<dc:author>sound</dc:author>
<dc:subject>portfolio, photography, design, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.panism.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.panism.com">Panism</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sound">sound</a> 
<p class="description">ideas presenation</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/portfolio">portfolio</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photography">photography</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/design">design</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2087638">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1759628">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/onanong/mark/2080374">
<title>CNX Translation - Thai Translation Service</title>
<link>http://www.cnx-translation.com</link>
<description>Freelance provides translation, proofreading, interpreting and voice recordings services from English to Thai.</description>
<dc:date>2007-06-02T10:32:21Z</dc:date>
<dc:author>onanong</dc:author>
<dc:subject>Thai, proofreading, sworn, english, translator, translations, transcription, translators, hong kong, Interpreting, Interpretation, translation, freelance, freelancer</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.cnx-translation.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/02/f36c92c36167185caac1b9e65a9934e7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.cnx-translation.com">CNX Translation - Thai Translation Service</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/onanong">onanong</a> 
<p class="description">Freelance provides translation, proofreading, interpreting and voice recordings services from English to Thai.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Thai">Thai</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/proofreading">proofreading</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sworn">sworn</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translations">translations</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/transcription">transcription</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translators">translators</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Interpreting">Interpreting</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Interpretation">Interpretation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/freelance">freelance</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/freelancer">freelancer</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2080374">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1758784">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/hemanshu_desai/mark/1407570">
<title>Photo Highlight on Yahoo! News Photos</title>
<link>http://news.yahoo.com/photos/ss/441/im:/061215/ids_photos_wl/r1457627800.jpg</link>
<description>Hong Kong's financial buildings, printed on an advertisement billboard, are reflected by an escalator at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre December 15, 2006. REUTERS/Paul Yeung (CHINA)</description>
<dc:date>2006-12-19T17:04:28Z</dc:date>
<dc:author>hemanshu_desai</dc:author>
<dc:subject>news, photo, Yahoo news photos, hong kong, advertisement, billboard</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://news.yahoo.com/photos/ss/441/im:/061215/ids_photos_wl/r1457627800.jpg"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/12/19/c56747d182c61e173bcdbb02b777781a.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://news.yahoo.com/photos/ss/441/im:/061215/ids_photos_wl/r1457627800.jpg">Photo Highlight on Yahoo! News Photos</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/hemanshu_desai">hemanshu_desai</a> 
<p class="description">Hong Kong's financial buildings, printed on an advertisement billboard, are reflected by an escalator at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre December 15, 2006. REUTERS/Paul Yeung (CHINA)</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/news">news</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photo">photo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Yahoo%2Bnews%2Bphotos">Yahoo news photos</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/advertisement">advertisement</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/billboard">billboard</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1407570">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1382705">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/nachilau/mark/1005175">
<title>香 港 電 台</title>
<link>http://www.rthk.org.hk/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-09-29T19:47:06Z</dc:date>
<dc:author>nachilau</dc:author>
<dc:subject>nachi, hong kong, radio</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.rthk.org.hk/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/25/d2c29335836ad1e19c78072e1c67b404.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.rthk.org.hk/">香 港 電 台</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/nachilau">nachilau</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/343504">5 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/nachi">nachi</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/radio">radio</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1005175">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/343504">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/nachilau/mark/1005174">
<title>鏗鏘集</title>
<link>http://www.rthk.org.hk/special/hkconnection/</link>
<description>HK radio 鏗鏘集</description>
<dc:date>2006-09-29T19:45:59Z</dc:date>
<dc:author>nachilau</dc:author>
<dc:subject>nachi, hong kong, radio, tv</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.rthk.org.hk/special/hkconnection/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/09/29/eef1c1a8c07943e4227fed2c1a6d28a2.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.rthk.org.hk/special/hkconnection/">鏗鏘集</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/nachilau">nachilau</a> 
<p class="description">HK radio 鏗鏘集</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/nachi">nachi</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/radio">radio</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tv">tv</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1005174">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1133187">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/lukechu/mark/852382">
<title>serendipity</title>
<link>http://www.lukechu.com/serendipity</link>
<description>hong kong best blog</description>
<dc:date>2006-09-05T06:43:06Z</dc:date>
<dc:author>lukechu</dc:author>
<dc:subject>ceo, expert, technology, sports, Manchester, photography, contax, movie, life, photo, hong kong, blog</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lukechu.com/serendipity"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lukechu.com/serendipity">serendipity</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/lukechu">lukechu</a> 
<p class="description">hong kong best blog</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ceo">ceo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/expert">expert</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/technology">technology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sports">sports</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Manchester">Manchester</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photography">photography</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/contax">contax</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/movie">movie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/life">life</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photo">photo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=852382">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1061324">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/kenso/mark/746098">
<title>HK Library</title>
<link>http://www.hkpl.gov.hk</link>
<description></description>
<dc:date>2006-07-31T15:54:20Z</dc:date>
<dc:author>kenso</dc:author>
<dc:subject>library, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.hkpl.gov.hk"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/07/31/bf987d7502fdb07e1401c2abbafe73d5.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.hkpl.gov.hk">HK Library</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/kenso">kenso</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/library">library</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=746098">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1005873">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/axel/mark/634074">
<title>Michael Wolf 100 x 100 : Editorial Photo</title>
<link>http://www.editorial-photo.com/2006/05/michael-wolf-100-x-100.php</link>
<description>100 photos of residents in their flats in Hong Kong's oldest public housing estate: </description>
<dc:date>2006-06-15T17:37:07Z</dc:date>
<dc:author>axel</dc:author>
<dc:subject>photo, hong kong</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.editorial-photo.com/2006/05/michael-wolf-100-x-100.php"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/06/15/ce2182bfa271c392bc92960c03cd61a9.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.editorial-photo.com/2006/05/michael-wolf-100-x-100.php">Michael Wolf 100 x 100 : Editorial Photo</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/axel">axel</a> 
<p class="description">100 photos of residents in their flats in Hong Kong's oldest public housing estate: </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photo">photo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=634074">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/924663">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/hey_fruit/mark/598526">
<title>那裡很好</title>
<link>http://johnniee.blogspot.com</link>
<description>there was so good.</description>
<dc:date>2006-06-02T00:47:24Z</dc:date>
<dc:author>hey_fruit</dc:author>
<dc:subject>writing, philosophy, personal, illustration, hong kong, culture, china, blog, art, article</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://johnniee.blogspot.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://johnniee.blogspot.com">那裡很好</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/hey_fruit">hey_fruit</a> 
<p class="description">there was so good.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/writing">writing</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/philosophy">philosophy</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/personal">personal</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/illustration">illustration</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/culture">culture</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/china">china</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/art">art</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/article">article</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=598526">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/896665">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/felixlaumon/mark/587511">
<title>冬姨勸人莫Gel頭 - Yahoo! 新聞</title>
<link>http://hk.news.yahoo.com/060530/12/1ob85.html</link>
<description>Quote: 你今日沒有『Gel頭』嗎？」她後來解釋，髮型用的定型喱，部分會釋出揮發物質，要為環保出一分力，同學在日常生活上，也要做個綠色消費者</description>
<dc:date>2006-06-01T11:46:12Z</dc:date>
<dc:author>felixlaumon</dc:author>
<dc:subject>Environmental, style, hong kong, gel</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://hk.news.yahoo.com/060530/12/1ob85.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/06/01/2eee4400df1c64503f3be5c814ae49ac.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://hk.news.yahoo.com/060530/12/1ob85.html">冬姨勸人莫Gel頭 - Yahoo! 新聞</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/felixlaumon">felixlaumon</a> 
<p class="description">Quote: 你今日沒有『Gel頭』嗎？」她後來解釋，髮型用的定型喱，部分會釋出揮發物質，要為環保出一分力，同學在日常生活上，也要做個綠色消費者</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Environmental">Environmental</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/style">style</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hong%2Bkong">hong kong</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gel">gel</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=587511">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/891106">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>