<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/gettext">
<title>Public marks with tag gettext</title>
<description>Public marks with tag gettext</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/gettext</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Spone/mark/1058464651"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/CharlesNepote/mark/1057933391"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Spone/mark/1057969100"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/znarf/mark/1057751014"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jdrsantos/mark/1057998145"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/1057733453"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/znarf/mark/1057715377"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/srcmax/mark/1057548060"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/vrossign/mark/1057508476"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/kunix/mark/1057435036"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2545018"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/benoit/mark/2062507"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/znarf/mark/1407529"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/JMF/mark/1406752"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547041"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/parmentierf/mark/650527"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547844"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547845"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547846"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547847"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/zedix/mark/589625"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/zedix/mark/589653"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/2435791"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/why2liz/mark/1136095"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/xeno42/mark/270639"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Spone/mark/1058464651">
<title>start · Translate Toolkit &amp; Pootle</title>
<link>http://translate.sourceforge.net/wiki/</link>
<description>The Translate project provides tools to make it easier for you to localise. Tools that work with standards based file formats like PO and XLIFF because you deserve the best. Our goal is to make your life as a localiser easier, help you work faster and keep your work at a high quality. </description>
<dc:date>2009-08-12T09:07:41Z</dc:date>
<dc:author>Spone</dc:author>
<dc:subject>standards, traduction, po, gettext, xliff</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://translate.sourceforge.net/wiki/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/12/02/128270f85cf05bb6846d340d1a585dbf.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://translate.sourceforge.net/wiki/">start · Translate Toolkit &amp; Pootle</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Spone">Spone</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/735196">1 other(s)</a> 
<p class="description">The Translate project provides tools to make it easier for you to localise. Tools that work with standards based file formats like PO and XLIFF because you deserve the best. Our goal is to make your life as a localiser easier, help you work faster and keep your work at a high quality. </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/standards">standards</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/po">po</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/xliff">xliff</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058464651">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/735196">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/CharlesNepote/mark/1057933391">
<title>SourceForge.net: Entrans</title>
<link>http://sourceforge.net/projects/entrans/</link>
<description></description>
<dc:date>2008-08-01T20:07:21Z</dc:date>
<dc:author>CharlesNepote</dc:author>
<dc:subject>traduction, i18n, po, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://sourceforge.net/projects/entrans/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/08/04/a75aed105e6ab45ac90bde9edb02203a.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://sourceforge.net/projects/entrans/">SourceForge.net: Entrans</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/CharlesNepote">CharlesNepote</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/po">po</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057933391">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2854843">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Spone/mark/1057969100">
<title>Poedit</title>
<link>http://www.poedit.net/</link>
<description></description>
<dc:date>2008-05-14T15:24:21Z</dc:date>
<dc:author>Spone</dc:author>
<dc:subject>localization, outil, software, gettext, translation</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.poedit.net/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/05/16/174ceeb62097ab5defb4e8dee0983d64.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.poedit.net/">Poedit</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Spone">Spone</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2015264">5 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/localization">localization</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/outil">outil</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/software">software</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057969100">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2015264">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/znarf/mark/1057751014">
<title>using poEdit - Zend Framework Forum</title>
<link>http://www.zfforums.com/zend-framework-components-13/internationalization-i18n-localization-l10n-15/using-poedit-671.html</link>
<description>*.php;*.phtml</description>
<dc:date>2008-03-24T18:42:47Z</dc:date>
<dc:author>François Hodierne</dc:author>
<dc:subject>gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.zfforums.com/zend-framework-components-13/internationalization-i18n-localization-l10n-15/using-poedit-671.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/04/02/58b31318e62ce8768175711c2e22d8e2.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.zfforums.com/zend-framework-components-13/internationalization-i18n-localization-l10n-15/using-poedit-671.html">using poEdit - Zend Framework Forum</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/znarf">François Hodierne</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2714844">1 other(s)</a> 
<p class="description">*.php;*.phtml</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057751014">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2714844">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jdrsantos/mark/1057998145">
<title>GNU `gettext' utilities</title>
<link>http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html</link>
<description></description>
<dc:date>2008-03-22T17:52:37Z</dc:date>
<dc:author>jdrsantos</dc:author>
<dc:subject>gnu, localization, utilities, gettext, reference, programming</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html">GNU `gettext' utilities</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jdrsantos">jdrsantos</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gnu">gnu</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/localization">localization</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/utilities">utilities</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/programming">programming</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057998145">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2912938">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/1057733453">
<title>pootle:index · Translate Toolkit &amp; Pootle</title>
<link>http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index?redirect=1</link>
<description>Pootle is a user-friendly web portal that makes the translation process so much simpler. It allows online translation, work assignment, gives statistics and allows easy volunteer contribution. You can run Pootle as an Internet server like these projects or run your own copy on an Intranet (for individual work, team work or Translate@thons).

Pootle makes use of the Translate Toolkit. Together, these tools are part of our project to make translation easier and of higher quality by creating better tools and user-friendly, central information. </description>
<dc:date>2008-03-13T17:08:06Z</dc:date>
<dc:author>camel</dc:author>
<dc:subject>web, server, tools, online, internet, project, traduction, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index?redirect=1"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/03/13/ad3bd924fa0ab04eec03ec5248c423e9.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index?redirect=1">pootle:index · Translate Toolkit &amp; Pootle</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/camel">camel</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2701820">1 other(s)</a> 
<p class="description">Pootle is a user-friendly web portal that makes the translation process so much simpler. It allows online translation, work assignment, gives statistics and allows easy volunteer contribution. You can run Pootle as an Internet server like these projects or run your own copy on an Intranet (for individual work, team work or Translate@thons).

Pootle makes use of the Translate Toolkit. Together, these tools are part of our project to make translation easier and of higher quality by creating better tools and user-friendly, central information. </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/server">server</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internet">internet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/project">project</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057733453">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2701820">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/znarf/mark/1057715377">
<title>'[PHP-I18N] xgettext and quotes' - MARC</title>
<link>http://marc.info/?l=php-i18n&amp;m=102833562327492&amp;w=2</link>
<description>Weird behavior :-/ Any tip ?</description>
<dc:date>2008-02-28T16:00:43Z</dc:date>
<dc:author>François Hodierne</dc:author>
<dc:subject>i18n, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://marc.info/?l=php-i18n&amp;m=102833562327492&amp;w=2"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://marc.info/?l=php-i18n&amp;m=102833562327492&amp;w=2">'[PHP-I18N] xgettext and quotes' - MARC</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/znarf">François Hodierne</a> 
<p class="description">Weird behavior :-/ Any tip ?</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057715377">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2686139">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/srcmax/mark/1057548060">
<title>Tutoriel - Gettext et PoEdit : Comment faire un site multilingue ? - Labtech Wiki</title>
<link>http://wiki.labtech.epitech.net/Default.aspx?Page=TUTORIEL - GETTEXT ET POEDIT&amp;AspxAutoDetectCookieSupport=1</link>
<description>Ce tutoriel a pour but de résumer succinctement les principales étapes nécessaires à la réalisation d’un site multilingue grâce à l’utilisation du logiciel d’aide à la traduction poEdit.</description>
<dc:date>2007-11-14T10:40:55Z</dc:date>
<dc:author>srcmax</dc:author>
<dc:subject>php, gettext, poedit, tutorial, developpement</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://wiki.labtech.epitech.net/Default.aspx?Page=TUTORIEL - GETTEXT ET POEDIT&amp;AspxAutoDetectCookieSupport=1"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/11/14/070891c0717ee5f6e87828bb49cae475.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://wiki.labtech.epitech.net/Default.aspx?Page=TUTORIEL - GETTEXT ET POEDIT&amp;AspxAutoDetectCookieSupport=1">Tutoriel - Gettext et PoEdit : Comment faire un site multilingue ? - Labtech Wiki</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/srcmax">srcmax</a> 
<p class="description">Ce tutoriel a pour but de résumer succinctement les principales étapes nécessaires à la réalisation d’un site multilingue grâce à l’utilisation du logiciel d’aide à la traduction poEdit.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/poedit">poedit</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tutorial">tutorial</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/developpement">developpement</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057548060">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2535139">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/vrossign/mark/1057508476">
<title>Utiliser gettext avec php</title>
<link>http://blog.sweetpeople.org/utiliser-gettext-avec-php</link>
<description></description>
<dc:date>2007-10-28T23:14:17Z</dc:date>
<dc:author>vrossign</dc:author>
<dc:subject>php, gettext, internationalisation</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.sweetpeople.org/utiliser-gettext-avec-php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/10/28/47b2f8264ba3e282b99995704d9dbeab.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.sweetpeople.org/utiliser-gettext-avec-php">Utiliser gettext avec php</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/vrossign">vrossign</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internationalisation">internationalisation</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057508476">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2498668">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/kunix/mark/1057435036">
<title>Ruby on RailsでRuby-GetText-Packageを使う - よたらぼ 保管庫</title>
<link>http://www.yotabanana.com/hiki/ja/?ruby-gettext-howto-ror</link>
<description></description>
<dc:date>2007-09-10T05:36:37Z</dc:date>
<dc:author>kunix</dc:author>
<dc:subject>ruby, rails, i18n, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.yotabanana.com/hiki/ja/?ruby-gettext-howto-ror"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/09/10/815e41b68fce42ff747257a8e69bb63b.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.yotabanana.com/hiki/ja/?ruby-gettext-howto-ror">Ruby on RailsでRuby-GetText-Packageを使う - よたらぼ 保管庫</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/kunix">kunix</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ruby">ruby</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rails">rails</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057435036">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2434816">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2545018">
<title>Weblog Tools Collection » Blog Archive » WP Translations: mo and po files</title>
<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/</link>
<description></description>
<dc:date>2007-03-08T14:45:58Z</dc:date>
<dc:author>plasticdreams</dc:author>
<dc:subject>gettext, mo, po, translation, wordpress, i18n, l10n</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/">Weblog Tools Collection » Blog Archive » WP Translations: mo and po files</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/plasticdreams">plasticdreams</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mo">mo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/po">po</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wordpress">wordpress</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/l10n">l10n</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2545018">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2085898">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/benoit/mark/2062507">
<title>ONLamp.com -- Gettext</title>
<link>http://www.onlamp.com/pub/a/php/2002/06/13/php.html</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Did you ever get into a situation in Web development where you need to create a Web site or a Web application that is dynamically available, in several languages? A lot of existing open source applications try to create their own solution for these needs, but the standard way to do this is to use Gettext, a set of GNU tools to help packages manage multi-lingual messages in their applications.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</description>
<dc:date>2007-02-20T13:52:07Z</dc:date>
<dc:author>benoit</dc:author>
<dc:subject>web, development, i18n, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.onlamp.com/pub/a/php/2002/06/13/php.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/02/20/3f48414ea0aeea496a69ea757c5af73b.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.onlamp.com/pub/a/php/2002/06/13/php.html">ONLamp.com -- Gettext</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/benoit">benoit</a> 
<div class="description"><blockquote><p>Did you ever get into a situation in Web development where you need to create a Web site or a Web application that is dynamically available, in several languages? A lot of existing open source applications try to create their own solution for these needs, but the standard way to do this is to use Gettext, a set of GNU tools to help packages manage multi-lingual messages in their applications.</p></blockquote></div>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/development">development</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2062507">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1747950">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/znarf/mark/1407529">
<title>Benchmarking PHP Localization - Is gettext fast enough? » Pablo’s Development Blog</title>
<link>http://mel.melaxis.com/devblog/2006/04/10/benchmarking-php-localization-is-gettext-fast-enough/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-12-19T16:44:32Z</dc:date>
<dc:author>François Hodierne</dc:author>
<dc:subject>gettext, php</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mel.melaxis.com/devblog/2006/04/10/benchmarking-php-localization-is-gettext-fast-enough/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/12/19/5eb387a9b88b3ff8561b6f49a98c5f36.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mel.melaxis.com/devblog/2006/04/10/benchmarking-php-localization-is-gettext-fast-enough/">Benchmarking PHP Localization - Is gettext fast enough? » Pablo’s Development Blog</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/znarf">François Hodierne</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1381939">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1407529">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1381939">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/JMF/mark/1406752">
<title>Benchmarking PHP Localization - Is gettext fast enough?</title>
<link>http://mel.melaxis.com/devblog/2006/04/10/benchmarking-php-localization-is-gettext-fast-enough/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-12-19T15:52:32Z</dc:date>
<dc:author>JMF</dc:author>
<dc:subject>php, gettext, l10n</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mel.melaxis.com/devblog/2006/04/10/benchmarking-php-localization-is-gettext-fast-enough/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/12/19/5eb387a9b88b3ff8561b6f49a98c5f36.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mel.melaxis.com/devblog/2006/04/10/benchmarking-php-localization-is-gettext-fast-enough/">Benchmarking PHP Localization - Is gettext fast enough?</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/JMF">JMF</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1381939">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/l10n">l10n</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1406752">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1381939">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547041">
<title>Revision 1180: /</title>
<link>http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-10-17T13:23:50Z</dc:date>
<dc:author>plasticdreams</dc:author>
<dc:subject>gettext, i18n, language, translation, wordpress, l10n</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/">Revision 1180: /</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/plasticdreams">plasticdreams</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wordpress">wordpress</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/l10n">l10n</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2547041">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2087651">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/parmentierf/mark/650527">
<title>Internationalization - wxPyWiki</title>
<link>http://wiki.wxpython.org/index.cgi/Internationalization#head-d8e0d98b64f3878f8bb828aeb41a05bcc6a02cc4</link>
<description>The goal of this document is to describe how to internationalize a Python application that uses wxPython for the User Interface. </description>
<dc:date>2006-06-23T14:58:50Z</dc:date>
<dc:author>parmentierf</dc:author>
<dc:subject>dev, traduction, gettext, python</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://wiki.wxpython.org/index.cgi/Internationalization#head-d8e0d98b64f3878f8bb828aeb41a05bcc6a02cc4"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/06/23/432c2755c0256df265cbc33f257716d0.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://wiki.wxpython.org/index.cgi/Internationalization#head-d8e0d98b64f3878f8bb828aeb41a05bcc6a02cc4">Internationalization - wxPyWiki</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/parmentierf">parmentierf</a> 
<p class="description">The goal of this document is to describe how to internationalize a Python application that uses wxPython for the User Interface. </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dev">dev</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/python">python</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=650527">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/937602">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547844">
<title>Placebo Effect :: オープンソースによる翻訳支援ツール</title>
<link>http://www.catch.jp/blog/opensource/a20051215.html</link>
<description></description>
<dc:date>2006-06-05T13:47:39Z</dc:date>
<dc:author>plasticdreams</dc:author>
<dc:subject>translation, tool, gettext, php, OpenSourceSoftware, macosx, unix, linux</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.catch.jp/blog/opensource/a20051215.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.catch.jp/blog/opensource/a20051215.html">Placebo Effect :: オープンソースによる翻訳支援ツール</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/plasticdreams">plasticdreams</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tool">tool</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/OpenSourceSoftware">OpenSourceSoftware</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/macosx">macosx</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/unix">unix</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux">linux</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2547844">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2088271">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547845">
<title>Gettext - Wikipedia</title>
<link>http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext</link>
<description></description>
<dc:date>2006-06-05T13:46:46Z</dc:date>
<dc:author>plasticdreams</dc:author>
<dc:subject>gettext, wikipedia, php</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext">Gettext - Wikipedia</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/plasticdreams">plasticdreams</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wikipedia">wikipedia</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2547845">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2088272">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547846">
<title>PHPでメッセージカタログはgettextしかありえないでしょ(何故gettextか?編) - よくきたblog</title>
<link>http://blog.poyo.jp/archives.php/categ-1/year-2006/month-5/id-1145599387</link>
<description>why people use ``gettext&quot; to localize/i18n of PHP script?</description>
<dc:date>2006-06-05T13:36:47Z</dc:date>
<dc:author>plasticdreams</dc:author>
<dc:subject>gettext, php, script, shell, command</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blog.poyo.jp/archives.php/categ-1/year-2006/month-5/id-1145599387"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blog.poyo.jp/archives.php/categ-1/year-2006/month-5/id-1145599387">PHPでメッセージカタログはgettextしかありえないでしょ(何故gettextか?編) - よくきたblog</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/plasticdreams">plasticdreams</a> 
<p class="description">why people use ``gettext" to localize/i18n of PHP script?</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/script">script</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/shell">shell</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/command">command</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2547846">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2088273">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/plasticdreams/mark/2547847">
<title>open-language-tools: ホーム</title>
<link>https://open-language-tools.dev.java.net/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-06-05T13:35:17Z</dc:date>
<dc:author>plasticdreams</dc:author>
<dc:subject>development, gettext, i18n, opensource, software, translation, unix, web</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="https://open-language-tools.dev.java.net/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/03/12/347c588b4d07e1bb808da9b42f9fcaa3.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="https://open-language-tools.dev.java.net/">open-language-tools: ホーム</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/plasticdreams">plasticdreams</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/621125">3 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/development">development</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/opensource">opensource</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/software">software</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/unix">unix</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2547847">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/621125">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/zedix/mark/589625">
<title>File formats</title>
<link>http://dybdahl.dk/dxgettext/docs/online/fileformats.html</link>
<description></description>
<dc:date>2006-06-01T08:33:41Z</dc:date>
<dc:author>zedix</dc:author>
<dc:subject>gettext, php</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dybdahl.dk/dxgettext/docs/online/fileformats.html"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/06/01/adf9e61d735793ef9a66c926668afaf1.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dybdahl.dk/dxgettext/docs/online/fileformats.html">File formats</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/zedix">zedix</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=589625">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/891809">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/zedix/mark/589653">
<title>Mandragor - Tutoriels</title>
<link>http://www.mandragor.org/tutoriels/gettext/1</link>
<description></description>
<dc:date>2006-06-01T08:33:52Z</dc:date>
<dc:author>zedix</dc:author>
<dc:subject>gettext, php</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.mandragor.org/tutoriels/gettext/1"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/08/07/24028811f47febaaff9fd994b06f0352.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.mandragor.org/tutoriels/gettext/1">Mandragor - Tutoriels</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/zedix">zedix</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/891827">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=589653">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/891827">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/2435791">
<title>Nexen.net: Portail PHP et MySQL - gettext : le plus rapide pour les localisations</title>
<link>http://www.nexen.net/actualites/tutorial/gettext_:_le_plus_rapide_pour_les_localisations.php</link>
<description>
      Pour localiser une application, plusieurs options sont possibles en PHP : un tableau de chaînes dans un fichier externe, ou bien avec gettext, une bibliothèque dédiée à la traduction de fichiers.

gettext est disponible en 2 versions : une version intégrée à PHP sous forme de requête, et une version réécrite en PHP, pour une meilleure compatibilité. Mel Melaxis a fait les tests, et gettext extension est le plus rapide.
    </description>
<dc:date>2006-04-15T19:17:15Z</dc:date>
<dc:author>camel</dc:author>
<dc:subject>php, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.nexen.net/actualites/tutorial/gettext_:_le_plus_rapide_pour_les_localisations.php"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/04/15/0272c305eee6f47763219f99a0afccba.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.nexen.net/actualites/tutorial/gettext_:_le_plus_rapide_pour_les_localisations.php">Nexen.net: Portail PHP et MySQL - gettext : le plus rapide pour les localisations</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/camel">camel</a> 
<p class="description">
      Pour localiser une application, plusieurs options sont possibles en PHP : un tableau de chaînes dans un fichier externe, ou bien avec gettext, une bibliothèque dédiée à la traduction de fichiers.

gettext est disponible en 2 versions : une version intégrée à PHP sous forme de requête, et une version réécrite en PHP, pour une meilleure compatibilité. Mel Melaxis a fait les tests, et gettext extension est le plus rapide.
    </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/php">php</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2435791">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/728845">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/why2liz/mark/1136095">
<title>poedit</title>
<link>http://www.poedit.org/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-04-13T07:05:07Z</dc:date>
<dc:author>why2liz</dc:author>
<dc:subject>translation, i18n, gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.poedit.org/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2005/06/08/0bdbfc93b5811f54f7df34c847568aa0.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.poedit.org/">poedit</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/why2liz">why2liz</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/123497">6 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1136095">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/123497">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/xeno42/mark/270639">
<title>poedit</title>
<link>http://www.poedit.org/</link>
<description>poEdit is cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. It is built with wxWidgets toolkit and can run on any platform supported by it</description>
<dc:date>2005-12-19T22:06:07Z</dc:date>
<dc:author>xeno42</dc:author>
<dc:subject>gettext</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.poedit.org/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2005/06/08/0bdbfc93b5811f54f7df34c847568aa0.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.poedit.org/">poedit</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/xeno42">xeno42</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/123497">6 other(s)</a> 
<p class="description">poEdit is cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. It is built with wxWidgets toolkit and can run on any platform supported by it</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gettext">gettext</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=270639">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/123497">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>