<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/dictionaries">
<title>Public marks with tag dictionaries</title>
<description>Public marks with tag dictionaries</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tadeufilippini/mark/1058454512"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/newandforever/mark/1058417638"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Fulcanelli/mark/1058312984"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/groscastor/mark/1057287478"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/digital/mark/1057212874"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/vrossign/mark/1749223"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tomerc/mark/2155464"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/CALPHAD/mark/1057403043"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/claus1960/mark/1367055"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208222"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208231"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/mdartson/mark/780305"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Mamluke/mark/1212719"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Mamluke/mark/1212720"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Mamluke/mark/1212749"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/kmlawson/mark/540746"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/bittercrash/mark/480167"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/rabbittom/mark/583589"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208265"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/377313"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/377314"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/312434"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/312436"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208273"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/274769"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tadeufilippini/mark/1058454512">
<title>Ethernet - definition of Ethernet by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.</title>
<link>http://www.thefreedictionary.com/ethernet</link>
<description>E·ther·net  (thr-nt)
A trademark for a LAN protocol.</description>
<dc:date>2009-08-04T16:39:55Z</dc:date>
<dc:author>tadeufilippini</dc:author>
<dc:subject>encyclopedia, online, online dictionary, dictionary online, freedictionary, free dictionary, the free dictioanary, thefreedictionary, free, aggregator, dictionaries, dictionary, office, news, thesaurus, ethernet</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.thefreedictionary.com/ethernet"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.thefreedictionary.com/ethernet">Ethernet - definition of Ethernet by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tadeufilippini">tadeufilippini</a> 
<p class="description">E·ther·net  (thr-nt)
A trademark for a LAN protocol.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/encyclopedia">encyclopedia</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online%2Bdictionary">online dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary%2Bonline">dictionary online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/freedictionary">freedictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/free%2Bdictionary">free dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/the%2Bfree%2Bdictioanary">the free dictioanary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/thefreedictionary">thefreedictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/free">free</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/aggregator">aggregator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/office">office</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/news">news</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/thesaurus">thesaurus</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ethernet">ethernet</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058454512">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3306024">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/newandforever/mark/1058417638">
<title>Заброшенные церкви города Орла</title>
<link>http://mamarama.ru/viewby/category/id/4574/</link>
<description>Заброшенные церкви города Орла</description>
<dc:date>2009-07-06T18:58:08Z</dc:date>
<dc:author>newandforever</dc:author>
<dc:subject>Заброшенные церкви города Орла, dictionaries, tubaravara, заброшенные, церкви, deviantart, орла, города</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mamarama.ru/viewby/category/id/4574/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/07/06/d7906bb11e59003edd3b15494dfc6e9d.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mamarama.ru/viewby/category/id/4574/">Заброшенные церкви города Орла</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/newandforever">newandforever</a> 
<p class="description">Заброшенные церкви города Орла</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25D0%2597%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2588%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25BD%25D1%258B%25D0%25B5%2B%25D1%2586%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B2%25D0%25B8%2B%25D0%25B3%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B4%25D0%25B0%2B%25D0%259E%25D1%2580%25D0%25BB%25D0%25B0">Заброшенные церкви города Орла</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tubaravara">tubaravara</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25D0%25B7%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2588%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25BD%25D1%258B%25D0%25B5">заброшенные</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25D1%2586%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B2%25D0%25B8">церкви</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/deviantart">deviantart</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25BB%25D0%25B0">орла</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25D0%25B3%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B4%25D0%25B0">города</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058417638">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3276791">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Fulcanelli/mark/1058312984">
<title>Scrapemark - Easy Python Scraping Library</title>
<link>http://arshaw.com/scrapemark/</link>
<description></description>
<dc:date>2009-05-05T13:41:04Z</dc:date>
<dc:author>Fulcanelli</dc:author>
<dc:subject>dictionaries, list, python, scrapemark</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://arshaw.com/scrapemark/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/05/05/76b37805e056d40dd5cc4d6b770d22ef.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://arshaw.com/scrapemark/">Scrapemark - Easy Python Scraping Library</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Fulcanelli">Fulcanelli</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/list">list</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/python">python</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/scrapemark">scrapemark</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058312984">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3187183">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/groscastor/mark/1057287478">
<title>Sites with Downloadable Word Lists &amp; Dictionaries</title>
<link>http://www.net-comber.com/wordurls.html</link>
<description></description>
<dc:date>2007-06-22T12:39:03Z</dc:date>
<dc:author>groscastor</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire, dico, dic, dictionaries, wordlist, wordlists, dicos, dictionnaires, password, words</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.net-comber.com/wordurls.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/22/6577dd2aa487204275bb115855fbb25e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.net-comber.com/wordurls.html">Sites with Downloadable Word Lists &amp; Dictionaries</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/groscastor">groscastor</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1886550">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dico">dico</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dic">dic</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wordlist">wordlist</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wordlists">wordlists</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dicos">dicos</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaires">dictionnaires</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/password">password</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/words">words</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057287478">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1886550">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/digital/mark/1057212874">
<title>Dictionaries online</title>
<link>http://dictionaries.cc</link>
<description>Dictionaries</description>
<dc:date>2007-05-28T10:57:25Z</dc:date>
<dc:author>digital</dc:author>
<dc:subject>free, online, diccionario, dictionnaire, dictionary, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dictionaries.cc"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/04/20/d61c56d587722738bd382cbbe61badd1.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dictionaries.cc">Dictionaries online</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/digital">digital</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2134487">2 other(s)</a> 
<p class="description">Dictionaries</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/free">free</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/diccionario">diccionario</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057212874">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2134487">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/vrossign/mark/1749223">
<title>Dictionaries | Firefox Add-ons | Mozilla Corporation</title>
<link>https://addons.mozilla.org/firefox/dictionaries/?lang=fr</link>
<description></description>
<dc:date>2007-01-12T20:39:29Z</dc:date>
<dc:author>vrossign</dc:author>
<dc:subject>firefox, extension, dictionnaire, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/dictionaries/?lang=fr"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/11/01/9a1e72757058fc73bd7a52d128aaa98e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="https://addons.mozilla.org/firefox/dictionaries/?lang=fr">Dictionaries | Firefox Add-ons | Mozilla Corporation</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/vrossign">vrossign</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1202533">4 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/firefox">firefox</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/extension">extension</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1749223">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1202533">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tomerc/mark/2155464">
<title>The Alternative Dictionaries</title>
<link>http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-12-31T22:32:02Z</dc:date>
<dc:author>tomerc</dc:author>
<dc:subject>dictionary, language, slang, reference, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2004/06/20/a5fdd1bbcb0b2263744e1c0f98bbfb77.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/">The Alternative Dictionaries</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tomerc">tomerc</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/28298">12 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slang">slang</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2155464">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/28298">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/CALPHAD/mark/1057403043">
<title>Foreign Word</title>
<link>http://www.foreignword.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-12-29T15:19:51Z</dc:date>
<dc:author>CALPHAD</dc:author>
<dc:subject>translation, language, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.foreignword.com/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2005/03/30/94219793796edb6669b9d7daadbd5e3c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.foreignword.com/">Foreign Word</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/CALPHAD">CALPHAD</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/27424">9 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057403043">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/27424">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/claus1960/mark/1367055">
<title>WAParound-your-car.de</title>
<link>http://www.WAParound-your-car.de</link>
<description>Mobile Portal with finest selection of free international WAPsites (Asian Philosophy, Castles, Animal Signs, Martial Arts, Nature, Religion). Free mobile wallpapers (. Categories: Traffic news, Weather, Mobile Office, Events, Taxi, Petrol Stations, Shopping, Restaurants &amp; Food, Hotels, Travel, Health, Religion, Schedules (Bus, Trains), Airlines &amp; Airports, Sports - Outdoor, Games &amp; Downloads, Cinema - Movies - TV, News (General), News (WAP, mobile), Dicitionaries, Read &amp; Fun, Science - Learning, Stock Markets, Currencies, huge SEO section, Free Japanese Language Resources (JLPT, Kanji Crossword Puzzles, Online Match Games).
WAP browsers &amp; emulators. 
Mobile Access via WAP (OTA, over the air): http://wappadoo.de)</description>
<dc:date>2007-01-17T13:44:26Z</dc:date>
<dc:author>claus1960</dc:author>
<dc:subject>browser, download, pdf, wallpaper, WAPsites, wap, free, japanese, language, dictionaries, translation, crossword, kanji, puzzles, mobile, wireless, emulator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.WAParound-your-car.de"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/17/e668aa64aaf2b0d9a6dbeddccb02211e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.WAParound-your-car.de">WAParound-your-car.de</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/claus1960">claus1960</a> 
<p class="description">Mobile Portal with finest selection of free international WAPsites (Asian Philosophy, Castles, Animal Signs, Martial Arts, Nature, Religion). Free mobile wallpapers (. Categories: Traffic news, Weather, Mobile Office, Events, Taxi, Petrol Stations, Shopping, Restaurants & Food, Hotels, Travel, Health, Religion, Schedules (Bus, Trains), Airlines & Airports, Sports - Outdoor, Games & Downloads, Cinema - Movies - TV, News (General), News (WAP, mobile), Dicitionaries, Read & Fun, Science - Learning, Stock Markets, Currencies, huge SEO section, Free Japanese Language Resources (JLPT, Kanji Crossword Puzzles, Online Match Games).
WAP browsers & emulators. 
Mobile Access via WAP (OTA, over the air): http://wappadoo.de)</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/browser">browser</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/download">download</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/pdf">pdf</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wallpaper">wallpaper</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/WAPsites">WAPsites</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wap">wap</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/free">free</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/japanese">japanese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/crossword">crossword</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kanji">kanji</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/puzzles">puzzles</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mobile">mobile</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/wireless">wireless</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/emulator">emulator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1367055">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1351945">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208222">
<title>Foreignword.com</title>
<link>http://www.foreignword.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-12-07T09:33:02Z</dc:date>
<dc:author>Sayaka</dc:author>
<dc:subject>langue, dictionary, dictionaries, [en], delicious</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.foreignword.com/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2005/03/30/94219793796edb6669b9d7daadbd5e3c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.foreignword.com/">Foreignword.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Sayaka">Sayaka</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/27424">9 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue">langue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%255Ben%255D">[en]</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/delicious">delicious</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057208222">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/27424">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208231">
<title>IT用語辞典 e-Words</title>
<link>http://e-words.jp/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-09-11T10:32:50Z</dc:date>
<dc:author>Sayaka</dc:author>
<dc:subject>it, informatique, internet, dictionary, dictionaries, [jp], delicious</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://e-words.jp/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://e-words.jp/">IT用語辞典 e-Words</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Sayaka">Sayaka</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/70826">5 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/it">it</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/informatique">informatique</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internet">internet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%255Bjp%255D">[jp]</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/delicious">delicious</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057208231">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/70826">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/mdartson/mark/780305">
<title>All Free Dictionaries project</title>
<link>http://www.dicts.info/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-08-18T13:22:56Z</dc:date>
<dc:author>mdartson</dc:author>
<dc:subject>translation, dictionaries, reference, language, dictionary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.dicts.info/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/08/22/8dd7b9808931febf28d1058af0e612e8.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.dicts.info/">All Free Dictionaries project</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/mdartson">mdartson</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1028136">2 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=780305">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1028136">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Mamluke/mark/1212719">
<title>InterTran - translation result</title>
<link>http://www.tranexp.com:2000/InterTran?url=http%3A%2F%2F&amp;type=text&amp;text=Joku+osaa+suomeakin.+Anders+ei+kuitenkaan+ole+oikea+nimi%2C+vaan+pelkk%E4+verkkoidentiteetti%2C+ja+on+jo+vanhaa+perua.+Ei+voi+en%E4%E4+vaihtaa...&amp;from=fin&amp;to=eng</link>
<description></description>
<dc:date>2006-08-04T22:54:28Z</dc:date>
<dc:author>Mamluke</dc:author>
<dc:subject>reference, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.tranexp.com:2000/InterTran?url=http%3A%2F%2F&amp;type=text&amp;text=Joku+osaa+suomeakin.+Anders+ei+kuitenkaan+ole+oikea+nimi%2C+vaan+pelkk%E4+verkkoidentiteetti%2C+ja+on+jo+vanhaa+perua.+Ei+voi+en%E4%E4+vaihtaa...&amp;from=fin&amp;to=eng"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.tranexp.com:2000/InterTran?url=http%3A%2F%2F&amp;type=text&amp;text=Joku+osaa+suomeakin.+Anders+ei+kuitenkaan+ole+oikea+nimi%2C+vaan+pelkk%E4+verkkoidentiteetti%2C+ja+on+jo+vanhaa+perua.+Ei+voi+en%E4%E4+vaihtaa...&amp;from=fin&amp;to=eng">InterTran - translation result</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Mamluke">Mamluke</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1212719">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1242204">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Mamluke/mark/1212720">
<title>Free Online Translation Services</title>
<link>http://www.word2word.com/free.html</link>
<description>Free systems available on the internet for translating between various languages</description>
<dc:date>2006-08-04T22:43:39Z</dc:date>
<dc:author>Mamluke</dc:author>
<dc:subject>reference, dictionaries, translation</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.word2word.com/free.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.word2word.com/free.html">Free Online Translation Services</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Mamluke">Mamluke</a> 
<p class="description">Free systems available on the internet for translating between various languages</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1212720">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1242205">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Mamluke/mark/1212749">
<title>Language Tools</title>
<link>http://www.google.com/language_tools</link>
<description></description>
<dc:date>2006-07-21T17:32:26Z</dc:date>
<dc:author>Mamluke</dc:author>
<dc:subject>reference, dictionaries, google, translation, language, tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.google.com/language_tools"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/12/18/af43f9ad0b5e9b806e29a58c65d36f61.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.google.com/language_tools">Language Tools</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Mamluke">Mamluke</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/122552">17 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/google">google</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1212749">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/122552">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/kmlawson/mark/540746">
<title>Danish-English dictionary</title>
<link>http://danish.nigilist.ru/cgi-bin/nph-dict.cgi</link>
<description></description>
<dc:date>2006-05-08T01:08:52Z</dc:date>
<dc:author>kmlawson</dc:author>
<dc:subject>language, dictionaries, danish</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://danish.nigilist.ru/cgi-bin/nph-dict.cgi"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/05/08/733940f40c7f9db3d78b062197d02384.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://danish.nigilist.ru/cgi-bin/nph-dict.cgi">Danish-English dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/kmlawson">kmlawson</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/danish">danish</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=540746">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/835071">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/bittercrash/mark/480167">
<title>OneLook Dictionary Search</title>
<link>http://www.onelook.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-03-21T11:29:11Z</dc:date>
<dc:author>bittercrash</dc:author>
<dc:subject>reference, language, dictionary, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.onelook.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/09/01/2587ffb2fcd659f5b829471833a3f06a.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.onelook.com/">OneLook Dictionary Search</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/bittercrash">bittercrash</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/30064">33 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=480167">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/30064">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/rabbittom/mark/583589">
<title>OneLook Dictionary Search</title>
<link>http://www.onelook.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-03-20T06:41:17Z</dc:date>
<dc:author>rabbittom</dc:author>
<dc:subject>search, language, dictionaries, english, dictionary, delicious</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.onelook.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/09/01/2587ffb2fcd659f5b829471833a3f06a.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.onelook.com/">OneLook Dictionary Search</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/rabbittom">rabbittom</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/30064">33 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/delicious">delicious</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=583589">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/30064">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208265">
<title>Astronomy Thesaurus Index : English</title>
<link>http://msowww.anu.edu.au/library/thesaurus/english/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-02-12T22:37:33Z</dc:date>
<dc:author>Sayaka</dc:author>
<dc:subject>delicious, [en], [fr], [de], astronomie, dictionaries</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://msowww.anu.edu.au/library/thesaurus/english/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://msowww.anu.edu.au/library/thesaurus/english/">Astronomy Thesaurus Index : English</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Sayaka">Sayaka</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/delicious">delicious</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%255Ben%255D">[en]</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%255Bfr%255D">[fr]</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%255Bde%255D">[de]</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/astronomie">astronomie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057208265">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2241675">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/377313">
<title>Technology Topics from Answers.com</title>
<link>http://www.answers.com/library/Technology</link>
<description></description>
<dc:date>2006-02-12T09:06:33Z</dc:date>
<dc:author>macroron</dc:author>
<dc:subject>definitions, reference, search, thesaurus, dictionaries, search-engines, encyclopedias</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.answers.com/library/Technology"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/12/edf3d86b841df11fc3bdc0803093d5c7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.answers.com/library/Technology">Technology Topics from Answers.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/macroron">macroron</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/definitions">definitions</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/thesaurus">thesaurus</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search-engines">search-engines</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/encyclopedias">encyclopedias</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=377313">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/568843">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/377314">
<title>Answers.com - Answers Directory</title>
<link>http://www.answers.com/main/what_content.jsp</link>
<description></description>
<dc:date>2006-02-12T09:05:40Z</dc:date>
<dc:author>macroron</dc:author>
<dc:subject>definitions, reference, search, thesaurus, dictionaries, search-engines, encyclopedias</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.answers.com/main/what_content.jsp"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/12/78e3b253da44ff5d63820b8065669f4d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.answers.com/main/what_content.jsp">Answers.com - Answers Directory</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/macroron">macroron</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/definitions">definitions</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/thesaurus">thesaurus</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search-engines">search-engines</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/encyclopedias">encyclopedias</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=377314">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/568845">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/312434">
<title>ibiblio: Linux Archive - Try keywords: perl and backup</title>
<link>http://www.ibiblio.org/pub/Linux/</link>
<description>ibiblio archives over 171 gigabytes of Linux programs and documentation freely available for download via FTP and/or WWW access. The subject categories listed to the right give you a general idea of the diversity of our archive.</description>
<dc:date>2006-01-21T03:15:33Z</dc:date>
<dc:author>macroron</dc:author>
<dc:subject>reference, linux, search, backup, archives, perl, dictionaries, search-engines, info+, resource-center, backup-to-cd, encyclopedias, linux-help, meta-reference-portal</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/08/01/25413c8659ee0315ea537f61cd9e168e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/">ibiblio: Linux Archive - Try keywords: perl and backup</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/macroron">macroron</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/473960">2 other(s)</a> 
<p class="description">ibiblio archives over 171 gigabytes of Linux programs and documentation freely available for download via FTP and/or WWW access. The subject categories listed to the right give you a general idea of the diversity of our archive.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux">linux</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/backup">backup</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/archives">archives</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/perl">perl</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search-engines">search-engines</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/info%252B">info+</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/resource-center">resource-center</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/backup-to-cd">backup-to-cd</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/encyclopedias">encyclopedias</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux-help">linux-help</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/meta-reference-portal">meta-reference-portal</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=312434">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/473960">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/312436">
<title>ibiblio - open source +++ meta-reference</title>
<link>http://www.ibiblio.org/</link>
<description>the largest &quot;collections of collections&quot; on the Internet, ibiblio.org is a conservancy of freely available information, including software, music, literature, art, history, science, politics, and cultural studies. ibiblio.org is a collaboration of the Cen</description>
<dc:date>2006-01-21T02:51:02Z</dc:date>
<dc:author>macroron</dc:author>
<dc:subject>reference, linux, search, backup, archives, perl, dictionaries, search-engines, info+, resource-center, backup-to-cd, encyclopedias, linux-help, meta-reference-portal</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.ibiblio.org/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/28/8184b2d364694374600237d2af094f05.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.ibiblio.org/">ibiblio - open source +++ meta-reference</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/macroron">macroron</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/72874">11 other(s)</a> 
<p class="description">the largest "collections of collections" on the Internet, ibiblio.org is a conservancy of freely available information, including software, music, literature, art, history, science, politics, and cultural studies. ibiblio.org is a collaboration of the Cen</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux">linux</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/backup">backup</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/archives">archives</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/perl">perl</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search-engines">search-engines</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/info%252B">info+</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/resource-center">resource-center</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/backup-to-cd">backup-to-cd</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/encyclopedias">encyclopedias</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux-help">linux-help</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/meta-reference-portal">meta-reference-portal</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=312436">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/72874">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Sayaka/mark/1057208273">
<title>Musée virtuel des dictionnaires - Accueil</title>
<link>http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/index.html</link>
<description></description>
<dc:date>2006-01-07T08:35:51Z</dc:date>
<dc:author>Sayaka</dc:author>
<dc:subject>delicious, [fr], dictionaries, histoire</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/index.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/index.html">Musée virtuel des dictionnaires - Accueil</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Sayaka">Sayaka</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/delicious">delicious</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%255Bfr%255D">[fr]</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/histoire">histoire</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057208273">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2241682">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/274769">
<title>Algorithms and Data Structures - Perl Keyword Search</title>
<link>http://www.firstgov.gov/fgsearch/index.jsp?dom0=www.nist.gov%2Fdads&amp;mw0=perl&amp;mt0=all&amp;rn=54&amp;in0=domain&amp;parsed=true&amp;Submit=+Search+the+Dictionary+</link>
<description>technology, measurement, and standards provided by the National Institute of Standards and Technology</description>
<dc:date>2005-12-20T20:40:03Z</dc:date>
<dc:author>macroron</dc:author>
<dc:subject>reference, code, search, perl, algorithms, dictionaries, search-engines, programming-development, programming-languages, to-read*, dot.gov, link-index, computer-science, keyword-search</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.firstgov.gov/fgsearch/index.jsp?dom0=www.nist.gov%2Fdads&amp;mw0=perl&amp;mt0=all&amp;rn=54&amp;in0=domain&amp;parsed=true&amp;Submit=+Search+the+Dictionary+"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.firstgov.gov/fgsearch/index.jsp?dom0=www.nist.gov%2Fdads&amp;mw0=perl&amp;mt0=all&amp;rn=54&amp;in0=domain&amp;parsed=true&amp;Submit=+Search+the+Dictionary+">Algorithms and Data Structures - Perl Keyword Search</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/macroron">macroron</a> 
<p class="description">technology, measurement, and standards provided by the National Institute of Standards and Technology</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/code">code</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search">search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/perl">perl</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/algorithms">algorithms</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaries">dictionaries</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search-engines">search-engines</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/programming-development">programming-development</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/programming-languages">programming-languages</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/to-read%252A">to-read*</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dot.gov">dot.gov</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/link-index">link-index</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/computer-science">computer-science</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/keyword-search">keyword-search</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=274769">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/418928">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>