<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/tag/bilingue">
<title>Public marks with tag bilingue</title>
<description>Public marks with tag bilingue</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/pooky_a/mark/1057662499"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Mildiou/mark/1057497937"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/CharlesNepote/mark/1057491431"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/CharlesNepote/mark/1057491430"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/anbll/mark/1057461417"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tomlaigle/mark/1057287077"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/bilingue-anglais/mark/1766584"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/banzai/mark/771909"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/banzai/mark/116283"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/banzai/mark/66029"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/pooky_a/mark/1057662499">
<title>Dictionnaire en ligne Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Italien - Collins Lexibase</title>
<link>http://dictionnaire.reverso.net/</link>
<description></description>
<dc:date>2008-01-19T16:55:59Z</dc:date>
<dc:author>pooky_a</dc:author>
<dc:subject>français, Anglais, allemand, dictionnaire, bilingue, définitions, conjugaison</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dictionnaire.reverso.net/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/02/05/00021dfc674c716abb2434c28bc4fed8.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dictionnaire.reverso.net/">Dictionnaire en ligne Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Italien - Collins Lexibase</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/pooky_a">pooky_a</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2463933">6 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fran%25C3%25A7ais">français</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Anglais">Anglais</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/allemand">allemand</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/d%25C3%25A9finitions">définitions</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/conjugaison">conjugaison</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057662499">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2463933">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Mildiou/mark/1057497937">
<title>Europipole</title>
<link>http://www.europipole.fr/</link>
<description>Ecole bilingue privée du Pays d'Aix.</description>
<dc:date>2007-10-22T22:19:36Z</dc:date>
<dc:author>Mildiou</dc:author>
<dc:subject>ecole, bilingue, Privée, enfant, aix, en, provence, marseille</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.europipole.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/10/22/c744e4d23f80e9a50ce460d3b841d3b7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.europipole.fr/">Europipole</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Mildiou">Mildiou</a> 
<p class="description">Ecole bilingue privée du Pays d'Aix.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ecole">ecole</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Priv%25C3%25A9e">Privée</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/enfant">enfant</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/aix">aix</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/en">en</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/provence">provence</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/marseille">marseille</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057497937">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2488847">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/CharlesNepote/mark/1057491431">
<title>Implementation | Reyero.net</title>
<link>http://www.reyero.net/es/node/84</link>
<description></description>
<dc:date>2007-10-18T12:11:55Z</dc:date>
<dc:author>CharlesNepote</dc:author>
<dc:subject>drupal, bilingue, multilingue, i18n</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.reyero.net/es/node/84"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/10/18/6d0a6554cfff9cb08dc4f51ff38de402.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.reyero.net/es/node/84">Implementation | Reyero.net</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/CharlesNepote">CharlesNepote</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/drupal">drupal</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/multilingue">multilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057491431">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2483233">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/CharlesNepote/mark/1057491430">
<title>Feature overview | drupal.org</title>
<link>http://drupal.org/node/133978</link>
<description></description>
<dc:date>2007-10-18T12:11:24Z</dc:date>
<dc:author>CharlesNepote</dc:author>
<dc:subject>drupal, bilingue, i18n, multilingue</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://drupal.org/node/133978"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/10/18/42f0fe6f679ab67d3b4b2758be364443.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://drupal.org/node/133978">Feature overview | drupal.org</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/CharlesNepote">CharlesNepote</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/drupal">drupal</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/i18n">i18n</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/multilingue">multilingue</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057491430">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2483232">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/anbll/mark/1057461417">
<title>Living School, Ecole bilingue privée laïque, Paris 19ème.</title>
<link>http://www.livingschool.fr/</link>
<description></description>
<dc:date>2007-09-30T05:49:31Z</dc:date>
<dc:author>anbll</dc:author>
<dc:subject>paris, éducation, pédagogie, école, parentalité, bilingue, 75019</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.livingschool.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/09/30/d1079caec080a07fd7a6953feddac014.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.livingschool.fr/">Living School, Ecole bilingue privée laïque, Paris 19ème.</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/anbll">anbll</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/paris">paris</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25C3%25A9ducation">éducation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/p%25C3%25A9dagogie">pédagogie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25C3%25A9cole">école</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/parentalit%25C3%25A9">parentalité</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/75019">75019</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057461417">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2458162">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tomlaigle/mark/1057287077">
<title>Carnet bilingue franco-russe</title>
<link>http://bilingue.francoblog.ru/</link>
<description>Ce blog a pour objectif de faire connaître l’enseignement bilingue et ses atouts aux professeurs de français en Russie, aux directeurs adjoints des établissements à enseignement renforcé du français et aux personnels de toutes les instances éducatives en Russie.</description>
<dc:date>2007-06-22T07:33:39Z</dc:date>
<dc:author>tomlaigle</dc:author>
<dc:subject>blog, francoblog, enseignement, bilingue, russie, professeur</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://bilingue.francoblog.ru/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/22/cd3c3a7c3c6847a9d3c8540ca93bbdea.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://bilingue.francoblog.ru/">Carnet bilingue franco-russe</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tomlaigle">tomlaigle</a> 
<p class="description">Ce blog a pour objectif de faire connaître l’enseignement bilingue et ses atouts aux professeurs de français en Russie, aux directeurs adjoints des établissements à enseignement renforcé du français et aux personnels de toutes les instances éducatives en Russie.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/francoblog">francoblog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/enseignement">enseignement</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/russie">russie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/professeur">professeur</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057287077">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2305858">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/bilingue-anglais/mark/1766584">
<title>Bilingue Anglais - Les secrets pour parler anglais</title>
<link>http://www.bilingueanglais.com</link>
<description>Un guide étape par étape pour améliorer votre anglais et devenir bilingue en anglais. Les secrets du plaisir en anglais par l'utilisation de séries télé, de musique, de jeux vidéo, d'Internet et d'autres manières originales et agréables d'apprendre l'anglais.</description>
<dc:date>2007-01-15T15:54:20Z</dc:date>
<dc:author>bilingue-anglais</dc:author>
<dc:subject>Anglais, bilingue, progresser en anglais</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.bilingueanglais.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/15/55915b996ba6b126d33c1ec224ffee34.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.bilingueanglais.com">Bilingue Anglais - Les secrets pour parler anglais</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/bilingue-anglais">bilingue-anglais</a> 
<p class="description">Un guide étape par étape pour améliorer votre anglais et devenir bilingue en anglais. Les secrets du plaisir en anglais par l'utilisation de séries télé, de musique, de jeux vidéo, d'Internet et d'autres manières originales et agréables d'apprendre l'anglais.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Anglais">Anglais</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/progresser%2Ben%2Banglais">progresser en anglais</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1766584">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1526518">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/banzai/mark/771909">
<title>“C’est é-patent!”</title>
<link>http://cestepatent.wordpress.com/</link>
<description>Un blogue bilingue d’intérêt pour les agents de brevets au Québec et au Canada — A bilingual blog of interest to patent practitioners in Quebec and Canada</description>
<dc:date>2006-08-13T09:31:18Z</dc:date>
<dc:author>banzai</dc:author>
<dc:subject>pi, brevet, propriété industrielle, bilingue, blog</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://cestepatent.wordpress.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/08/13/c1e5fb8fdef155d4cc65e7d51f63c4f7.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://cestepatent.wordpress.com/">“C’est é-patent!”</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/banzai">banzai</a> 
<p class="description">Un blogue bilingue d’intérêt pour les agents de brevets au Québec et au Canada — A bilingual blog of interest to patent practitioners in Quebec and Canada</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/pi">pi</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/brevet">brevet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/propri%25C3%25A9t%25C3%25A9%2Bindustrielle">propriété industrielle</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=771909">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1022364">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/banzai/mark/116283">
<title>Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction</title>
<link>http://dico.isc.cnrs.fr/</link>
<description></description>
<dc:date>2005-07-22T14:31:05Z</dc:date>
<dc:author>banzai</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire, synonymes, français, bilingue</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dico.isc.cnrs.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/09/30/70f32b3d524b8b15e2574f9b8cbeb92f.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dico.isc.cnrs.fr/">Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/banzai">banzai</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/77236">10 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonymes">synonymes</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fran%25C3%25A7ais">français</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=116283">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/77236">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/banzai/mark/66029">
<title>Dictionnaires MediaDico</title>
<link>http://tv5.mediadico.com/mediadico-tv5/asp/dicoweb.asp?NBD=1</link>
<description></description>
<dc:date>2005-03-25T15:47:11Z</dc:date>
<dc:author>banzai</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire, synonymes, bilingue</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://tv5.mediadico.com/mediadico-tv5/asp/dicoweb.asp?NBD=1"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2005/02/19/3f93cbc8225827672df65f1757827094.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://tv5.mediadico.com/mediadico-tv5/asp/dicoweb.asp?NBD=1">Dictionnaires MediaDico</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/banzai">banzai</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/18781">2 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/synonymes">synonymes</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bilingue">bilingue</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=66029">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/18781">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>