<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/search/tongue">
<title>Public marks with search tongue</title>
<description>Public marks with search tongue</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/search/tongue</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/e_D_D_y/mark/1058431495"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1058035227"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/4004/mark/1057668340"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/4004/mark/1057668330"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jasminlive/mark/1057501931"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/borsky/mark/1057404612"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/pmdm/mark/1057195933"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/mincus/mark/2522466"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tashok/mark/2141584"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/mattbe/mark/1899800"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ainos/mark/1818174"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/minniek2/mark/1727480"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/bachodi/mark/1414130"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1157333"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/rmaltete/mark/994903"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/starexplorer/mark/2143627"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/barder/mark/750557"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/neosho/mark/725640"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/UpperDog/mark/2504920"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/felixlaumon/mark/519338"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/leedoyle/mark/498719"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Indrid Cold/mark/464678"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/378557"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/zboog/mark/385657"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/rickdog/mark/1006385"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/e_D_D_y/mark/1058431495">
<title>Zeusbox Studio » blog</title>
<link>http://www.zeusboxstudio.com/blog</link>
<description>Blog about icons, themes, and desktop customizations administrated by Kuswanto the founder of Zeusbox Studio. We are very sorry for our poor english. English is not our mother tongue.</description>
<dc:date>2008-11-03T16:59:22Z</dc:date>
<dc:author>e_D_D_y</dc:author>
<dc:subject>gfx, blog, icons, photoshop, webdesign</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.zeusboxstudio.com/blog"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.zeusboxstudio.com/blog">Zeusbox Studio » blog</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/e_D_D_y">e_D_D_y</a> 
<p class="description">Blog about icons, themes, and desktop customizations administrated by Kuswanto the founder of Zeusbox Studio. We are very sorry for our poor english. English is not our mother tongue.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/gfx">gfx</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/icons">icons</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photoshop">photoshop</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/webdesign">webdesign</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058431495">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3288005">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1058035227">
<title>On the Tip of My Tongue</title>
<link>http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html</link>
<description>Index of Idiomatic expressions, spanish and french equivalents, some cartoon examples, audiory samples, contextual examples</description>
<dc:date>2008-10-26T13:27:38Z</dc:date>
<dc:author>knann</dc:author>
<dc:subject>district, esvt, msvt, hsvt, hs:foreign language, spanish, french, es:language arts, ms:language arts</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/26/490904ccfc6700d64468241e99f5f0c8.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html">On the Tip of My Tongue</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/knann">knann</a> 
<p class="description">Index of Idiomatic expressions, spanish and french equivalents, some cartoon examples, audiory samples, contextual examples</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/district">district</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/esvt">esvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/msvt">msvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hsvt">hsvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hs%253Aforeign%2Blanguage">hs:foreign language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spanish">spanish</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/es%253Alanguage%2Barts">es:language arts</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ms%253Alanguage%2Barts">ms:language arts</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058035227">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2945405">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/4004/mark/1057668340">
<title>Three Good Public Speaking Tips</title>
<link>http://www.mtannoyances.com/?p=144</link>
<description>Mother Tongue Annoyances</description>
<dc:date>2008-01-23T22:38:53Z</dc:date>
<dc:author>4004</dc:author>
<dc:subject>tips, speak, talk, zen, 43</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.mtannoyances.com/?p=144"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/01/23/2f16d8a43198eeffd61b1d3bd8f9ccda.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.mtannoyances.com/?p=144">Three Good Public Speaking Tips</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/4004">4004</a> 
<p class="description">Mother Tongue Annoyances</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tips">tips</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/speak">speak</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/talk">talk</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/zen">zen</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/43">43</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057668340">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2643596">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/4004/mark/1057668330">
<title>How to Attain Serenity Before Giving a Speech</title>
<link>http://www.mtannoyances.com/?p=426</link>
<description>Mother Tongue Annoyances</description>
<dc:date>2008-01-23T22:30:38Z</dc:date>
<dc:author>4004</dc:author>
<dc:subject>speech, zen, Mindfulness, tips, 43, talk</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.mtannoyances.com/?p=426"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/01/23/aa88b898b69b0f1de1d7fff2a2094e49.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.mtannoyances.com/?p=426">How to Attain Serenity Before Giving a Speech</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/4004">4004</a> 
<p class="description">Mother Tongue Annoyances</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/speech">speech</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/zen">zen</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Mindfulness">Mindfulness</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tips">tips</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/43">43</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/talk">talk</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057668330">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2643586">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jasminlive/mark/1057501931">
<title>HORNYSEXY</title>
<link>http://www.mycams.com.es/hornysexy/</link>
<description>I HUNGER 4 UR TOUCH THAT LEAVES ME ALL WETT HOTT N SWEATY THE SILKYNESS OFF YR TONGUE WHEN IT GRAZES MY CLIT THE FIRMNESS OF UR HANDS AS U EXPLORE MY LUCIOUS CURVES LIKE SWEET CANDY U ATNTALIZE MY SENSES   </description>
<dc:date>2007-10-31T11:38:21Z</dc:date>
<dc:author>jasminlive</dc:author>
<dc:subject>live cams, live, girl, cam, mycams.com, webcams, cams, livesex, girls</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.mycams.com.es/hornysexy/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/10/31/605d3bc399452b1b3856cd40cfec36f3.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.mycams.com.es/hornysexy/">HORNYSEXY</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jasminlive">jasminlive</a> 
<p class="description">I HUNGER 4 UR TOUCH THAT LEAVES ME ALL WETT HOTT N SWEATY THE SILKYNESS OFF YR TONGUE WHEN IT GRAZES MY CLIT THE FIRMNESS OF UR HANDS AS U EXPLORE MY LUCIOUS CURVES LIKE SWEET CANDY U ATNTALIZE MY SENSES   </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/live%2Bcams">live cams</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/live">live</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/girl">girl</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cam">cam</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mycams.com">mycams.com</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/webcams">webcams</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cams">cams</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/livesex">livesex</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/girls">girls</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057501931">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2492550">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/borsky/mark/1057404612">
<title>Home Page - Hypnerotomachia Poliphili</title>
<link>http://mitpress.mit.edu/e-books/HP/</link>
<description>&quot;The enigmatic, polyglot Hypnerotomachia Poliphili -- the inspiration for the bestselling novel The Rule of Four -- has fascinated architects and historians since its publication in 1499. Part fictional narrative and part scholarly treatise, richly illustrated with wood engravings, the book is an extreme case of erotic furor, aimed at everything -- especially architecture -- that the protagonist, Poliphilo, encounters in his quest for his beloved, Polia. Among the instances of the book's manifesto-like character is Polia's tirade defending the right of women to express their own sexuality, probably the first sustained argument of this type, which lifts the book's erotic theme from the realm of ribaldry to the more daring one of sexual politics.
The Hypnerotomachia Poliphili is one of the most unreadable books ever published. The first inkling of difficulty occurs at the moment one picks up the book and tries to utter its tongue-twisting, practically unpronounceable title. The difficulty only heightens as one flips through the pages and tries to decipher the strange, baffling, inscrutable prose, replete with recondite references, teeming with tortuous terminology, choked with pulsating, prolix, plethoric passages. Now in Tuscan, now in Latin, now in Greek –elsewhere in Hebrew, Arabic, Chaldean and hieroglyphs – the author has created a pandemonium of unruly sentences that demand the unrelenting skills of a prodigiously endowed polyglot in order to be understood. One of the woodcuts the reader comes across early in the book is of an unbridled winged steed, charging headlong at full gallop, ears drawn back, head twisted sideways, bucking the unlucky riders who try in vain to cling to its back and mane. The image might serve as an emblem for the whole work. At times even the most devoted reader cannot help feeling bewildered when looking down in this frenetic, fantastic specimen of whirling linguistic furore, hurling great semantic dust clouds into the air as it kicks and reels and pitches along on its impetuous course.&quot;</description>
<dc:date>2008-06-01T19:50:39Z</dc:date>
<dc:author>borsky</dc:author>
<dc:subject>103-E-Books, 161-Hermeticism, 060-Weirdness</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mitpress.mit.edu/e-books/HP/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/06/01/fbbb0d67bc2d249be474ab1536da5a6e.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mitpress.mit.edu/e-books/HP/">Home Page - Hypnerotomachia Poliphili</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/borsky">borsky</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/655046">1 other(s)</a> 
<p class="description">"The enigmatic, polyglot Hypnerotomachia Poliphili -- the inspiration for the bestselling novel The Rule of Four -- has fascinated architects and historians since its publication in 1499. Part fictional narrative and part scholarly treatise, richly illustrated with wood engravings, the book is an extreme case of erotic furor, aimed at everything -- especially architecture -- that the protagonist, Poliphilo, encounters in his quest for his beloved, Polia. Among the instances of the book's manifesto-like character is Polia's tirade defending the right of women to express their own sexuality, probably the first sustained argument of this type, which lifts the book's erotic theme from the realm of ribaldry to the more daring one of sexual politics.
The Hypnerotomachia Poliphili is one of the most unreadable books ever published. The first inkling of difficulty occurs at the moment one picks up the book and tries to utter its tongue-twisting, practically unpronounceable title. The difficulty only heightens as one flips through the pages and tries to decipher the strange, baffling, inscrutable prose, replete with recondite references, teeming with tortuous terminology, choked with pulsating, prolix, plethoric passages. Now in Tuscan, now in Latin, now in Greek –elsewhere in Hebrew, Arabic, Chaldean and hieroglyphs – the author has created a pandemonium of unruly sentences that demand the unrelenting skills of a prodigiously endowed polyglot in order to be understood. One of the woodcuts the reader comes across early in the book is of an unbridled winged steed, charging headlong at full gallop, ears drawn back, head twisted sideways, bucking the unlucky riders who try in vain to cling to its back and mane. The image might serve as an emblem for the whole work. At times even the most devoted reader cannot help feeling bewildered when looking down in this frenetic, fantastic specimen of whirling linguistic furore, hurling great semantic dust clouds into the air as it kicks and reels and pitches along on its impetuous course."</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/103-E-Books">103-E-Books</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/161-Hermeticism">161-Hermeticism</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/060-Weirdness">060-Weirdness</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057404612">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/655046">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/pmdm/mark/1057195933">
<title>Wordlab: Cocaine Energy Drink Censored</title>
<link>http://www.wordlab.com/2007/05/cocaine-energy-drink-canned.cfm</link>
<description>Cocaine will re-emerge under the tongue-in-cheek moniker &quot;Censored,&quot;</description>
<dc:date>2007-05-16T16:26:47Z</dc:date>
<dc:author>pmdm</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.wordlab.com/2007/05/cocaine-energy-drink-canned.cfm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/05/16/55b69f5f5e7a989045315e780a83e3e9.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.wordlab.com/2007/05/cocaine-energy-drink-canned.cfm">Wordlab: Cocaine Energy Drink Censored</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/pmdm">pmdm</a> 
<p class="description">Cocaine will re-emerge under the tongue-in-cheek moniker "Censored,"</p>
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057195933">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2231516">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/mincus/mark/2522466">
<title>5 Reasons Why You Should Treat Your Employees Like Dogs</title>
<link>http://www.management-college.net/71/5-reasons-why-you-should-treat-your-employees-like-dogs/</link>
<description>A tongue-in-cheek list of why your employees would be better off if you treated them like dogs.</description>
<dc:date>2007-04-12T13:44:37Z</dc:date>
<dc:author>mincus</dc:author>
<dc:subject>management, personal responsibility, leadership, training</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.management-college.net/71/5-reasons-why-you-should-treat-your-employees-like-dogs/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/04/12/dcbb550880a321440b18dc41f15db7d3.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.management-college.net/71/5-reasons-why-you-should-treat-your-employees-like-dogs/">5 Reasons Why You Should Treat Your Employees Like Dogs</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/mincus">mincus</a> 
<p class="description">A tongue-in-cheek list of why your employees would be better off if you treated them like dogs.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/management">management</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/personal%2Bresponsibility">personal responsibility</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/leadership">leadership</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/training">training</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2522466">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2070917">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tashok/mark/2141584">
<title>The Audio Book Guide</title>
<link>http://www.theaudiobookguide.com/specialOffers.</link>
<description>
You'll learn the best practice weasel methods for avoiding work, besting coworkers, and 

hiding your incompetence. To enhance your personal life, you'll find precise instructions 

for training your spouse to become your remote-controlled robot, whining like a weasel no 

matter how good your life is (even if you're a bestselling author!) and using Weaseleze, the 

official tongue of weasels</description>
<dc:date>2007-03-01T17:48:48Z</dc:date>
<dc:author>tashok</dc:author>
<dc:subject>mp3, audiobooks, download, AudioBook, audio book, ipod, audio</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.theaudiobookguide.com/specialOffers."><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/03/01/0ac1497eef82c4784009fbaa171af82f.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.theaudiobookguide.com/specialOffers.">The Audio Book Guide</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tashok">tashok</a> 
<p class="description">
You'll learn the best practice weasel methods for avoiding work, besting coworkers, and 

hiding your incompetence. To enhance your personal life, you'll find precise instructions 

for training your spouse to become your remote-controlled robot, whining like a weasel no 

matter how good your life is (even if you're a bestselling author!) and using Weaseleze, the 

official tongue of weasels</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mp3">mp3</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/audiobooks">audiobooks</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/download">download</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/AudioBook">AudioBook</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/audio%2Bbook">audio book</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ipod">ipod</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/audio">audio</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2141584">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1803831">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/mattbe/mark/1899800">
<title>Simple Meditations</title>
<link>http://www.samarafoundation.com/meds.htm</link>
<description>and thymus glands respectively.

Again sitting comfortably on a chair or on a cushion, take a few gentle deep breaths to relax your body. Now allow your upper body to slowly begin swaying in a clockwise direction, whilst simultaneously pressing the tip of your tongue to the roof of your mouth. Do this for 2 or 3 minutes. This stimulates the pituitary gland.

Next, whilst still sitting upright, slowly tip your head forward until your chin is nearly touching your chest. Hold this position for a few seconds and then begin moving your head backwards, as far as is comfortable, so you are looking up at the sky and hold this position for a few seconds. Next, bring your head back to an upright position and slowly tip your head sideways as far as is comfortable, first to the left and then the right, holding for a few seconds in each position. Repeat this pattern once more. This stimulates the thyroid gland in the throat area.

Finally, begin to gently tap the area in the centre of your chest, 2 inches above where the centre of the rib cage ends. Do this for 1 or 2 minutes. This stimulates the thymus gland.

This meditation encourages the activity of these three crucial glands in our body which release the hormones that control:  happiness, metabolism and growth, and the immune system.</description>
<dc:date>2007-01-31T12:57:56Z</dc:date>
<dc:author>mattbe</dc:author>
<dc:subject>meditation</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.samarafoundation.com/meds.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/31/9e3fe6b4dc85f3f86d2bc8fff7810053.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.samarafoundation.com/meds.htm">Simple Meditations</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/mattbe">mattbe</a> 
<p class="description">and thymus glands respectively.

Again sitting comfortably on a chair or on a cushion, take a few gentle deep breaths to relax your body. Now allow your upper body to slowly begin swaying in a clockwise direction, whilst simultaneously pressing the tip of your tongue to the roof of your mouth. Do this for 2 or 3 minutes. This stimulates the pituitary gland.

Next, whilst still sitting upright, slowly tip your head forward until your chin is nearly touching your chest. Hold this position for a few seconds and then begin moving your head backwards, as far as is comfortable, so you are looking up at the sky and hold this position for a few seconds. Next, bring your head back to an upright position and slowly tip your head sideways as far as is comfortable, first to the left and then the right, holding for a few seconds in each position. Repeat this pattern once more. This stimulates the thyroid gland in the throat area.

Finally, begin to gently tap the area in the centre of your chest, 2 inches above where the centre of the rib cage ends. Do this for 1 or 2 minutes. This stimulates the thymus gland.

This meditation encourages the activity of these three crucial glands in our body which release the hormones that control:  happiness, metabolism and growth, and the immune system.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/meditation">meditation</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1899800">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1622194">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ainos/mark/1818174">
<title>Ultra Eczema</title>
<link>http://www.ultraeczema.com/</link>
<description>Ultra Eczema records = A boiling puddle of multiple dimensions, reflected from the unsane brain of Dennis Tyfus. A vicious brother that's one step away from serving you a mutilated rat. All records are available through ultraeczema.com or through fine distributors worldwide such as fusetron, erst while, hanson, a musik, freaks end future, conspiracy, eclipse, volcanic tongue, blackest rainbow, etc... 
</description>
<dc:date>2007-01-22T09:49:31Z</dc:date>
<dc:author>ainos</dc:author>
<dc:subject>noise, disco, punk, music, freaks</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.ultraeczema.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/22/c09b2af5d38f1993895a92299b0ab77d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.ultraeczema.com/">Ultra Eczema</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ainos">ainos</a> 
<p class="description">Ultra Eczema records = A boiling puddle of multiple dimensions, reflected from the unsane brain of Dennis Tyfus. A vicious brother that's one step away from serving you a mutilated rat. All records are available through ultraeczema.com or through fine distributors worldwide such as fusetron, erst while, hanson, a musik, freaks end future, conspiracy, eclipse, volcanic tongue, blackest rainbow, etc... 
</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/noise">noise</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/disco">disco</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/punk">punk</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/music">music</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/freaks">freaks</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1818174">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1564483">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/minniek2/mark/1727480">
<title>Tongue twisters</title>
<link>http://www.lomilci-jezika.com/</link>
<description>Tongue twisters</description>
<dc:date>2007-01-11T02:59:56Z</dc:date>
<dc:author>minniek2</dc:author>
<dc:subject>phrases, linguist, website, european, languages, language, linguistics, slowenien, lomilci  jezika, europe, tongue  twisters, websites, homepage, slovenia, 2006, internet, web, online</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lomilci-jezika.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/11/7fca432fd2a3f1546971f2010be43ee1.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lomilci-jezika.com/">Tongue twisters</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/minniek2">minniek2</a> 
<p class="description">Tongue twisters</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/phrases">phrases</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linguist">linguist</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/website">website</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/european">european</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/languages">languages</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linguistics">linguistics</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slowenien">slowenien</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lomilci%2B%2Bjezika">lomilci  jezika</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/europe">europe</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tongue%2B%2Btwisters">tongue  twisters</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/websites">websites</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/homepage">homepage</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slovenia">slovenia</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/2006">2006</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internet">internet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1727480">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1496727">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/bachodi/mark/1414130">
<title>My mother tongue isn’t perfect !!</title>
<link>http://bachodi.wordpress.com/2006/08/01/my-mother-tongue-isnt-perfect/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-11-08T06:17:43Z</dc:date>
<dc:author>bachodi</dc:author>
<dc:subject>kannada, telugu, sanskrit, india, tamil, mothertongue, pronounce, spell</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://bachodi.wordpress.com/2006/08/01/my-mother-tongue-isnt-perfect/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://bachodi.wordpress.com/2006/08/01/my-mother-tongue-isnt-perfect/">My mother tongue isn’t perfect !!</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/bachodi">bachodi</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kannada">kannada</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/telugu">telugu</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sanskrit">sanskrit</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/india">india</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tamil">tamil</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mothertongue">mothertongue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/pronounce">pronounce</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spell">spell</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1414130">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1387966">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1157333">
<title>BBC - Schools Gamezone</title>
<link>http://www.bbc.co.uk/schools/ks3bitesize/game/</link>
<description>Games for gr8-10 focusing on english, math, and science. Very engaging and typical of the tongue-in-cheek british humor. The Great Debate is particularly different. Try it!</description>
<dc:date>2006-11-18T13:53:04Z</dc:date>
<dc:author>knann</dc:author>
<dc:subject>shs:learning games, district, msvt, hsvt, mslc, sms:learning games</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.bbc.co.uk/schools/ks3bitesize/game/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/11/18/6e84ae3dc52f45df32b62736285b936c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.bbc.co.uk/schools/ks3bitesize/game/">BBC - Schools Gamezone</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/knann">knann</a> 
<p class="description">Games for gr8-10 focusing on english, math, and science. Very engaging and typical of the tongue-in-cheek british humor. The Great Debate is particularly different. Try it!</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/shs%253Alearning%2Bgames">shs:learning games</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/district">district</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/msvt">msvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hsvt">hsvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mslc">mslc</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sms%253Alearning%2Bgames">sms:learning games</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1157333">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1204216">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/rmaltete/mark/994903">
<title>gettext - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
<link>http://www.gnu.org/software/gettext/</link>
<description>Usually, programs are written and documented in English, and use English at execution time for interacting with users. This is true not only from within GNU, but also in a great deal of proprietary and free software. Using a common language is quite handy for communication between developers, maintainers and users from all countries. On the other hand, most people are less comfortable with English than with their own native language, and would rather be using their mother tongue for day to day's work, as far as possible. Many would simply love seeing their computer screen showing a lot less of English, and far more of their own language.

GNU `gettext' is an important step for the GNU Translation Project, as it is an asset on which we may build many other steps. This package offers to programmers, translators, and even users, a well integrated set of tools and documentation. Specifically, the GNU `gettext' utilities are a set of tools that provides a framework to help other GNU packages produce multi-lingual messages. These tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs themselves, a runtime library supporting the retrieval of translated messages, and a few stand-alone programs to massage in various ways the sets of translatable strings, or already translated strings. A special GNU Emacs mode also helps interested parties in preparing these sets, or bringing them up to date.</description>
<dc:date>2006-09-28T11:28:32Z</dc:date>
<dc:author>rmaltete</dc:author>
<dc:subject>langue, webdev, développement, open-source</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.gnu.org/software/gettext/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/09/28/73787c5412be1fb214aa1599eab4febf.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.gnu.org/software/gettext/">gettext - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/rmaltete">rmaltete</a> 
<p class="description">Usually, programs are written and documented in English, and use English at execution time for interacting with users. This is true not only from within GNU, but also in a great deal of proprietary and free software. Using a common language is quite handy for communication between developers, maintainers and users from all countries. On the other hand, most people are less comfortable with English than with their own native language, and would rather be using their mother tongue for day to day's work, as far as possible. Many would simply love seeing their computer screen showing a lot less of English, and far more of their own language.

GNU `gettext' is an important step for the GNU Translation Project, as it is an asset on which we may build many other steps. This package offers to programmers, translators, and even users, a well integrated set of tools and documentation. Specifically, the GNU `gettext' utilities are a set of tools that provides a framework to help other GNU packages produce multi-lingual messages. These tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs themselves, a runtime library supporting the retrieval of translated messages, and a few stand-alone programs to massage in various ways the sets of translatable strings, or already translated strings. A special GNU Emacs mode also helps interested parties in preparing these sets, or bringing them up to date.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue">langue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/webdev">webdev</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/d%25C3%25A9veloppement">développement</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/open-source">open-source</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=994903">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1130197">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/starexplorer/mark/2143627">
<title>LiveScience.com - The Tongue Map: Tasteless Myth Debunked</title>
<link>http://www.livescience.com/humanbiology/060829_bad_tongue.html</link>
<description></description>
<dc:date>2006-08-29T14:23:11Z</dc:date>
<dc:author>starexplorer</dc:author>
<dc:subject>tongue, map, science, myth, debunked, strange, interesting</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.livescience.com/humanbiology/060829_bad_tongue.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.livescience.com/humanbiology/060829_bad_tongue.html">LiveScience.com - The Tongue Map: Tasteless Myth Debunked</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/starexplorer">starexplorer</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tongue">tongue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/map">map</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/science">science</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/myth">myth</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/debunked">debunked</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/strange">strange</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/interesting">interesting</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2143627">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1805244">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/barder/mark/750557">
<title>Lomilci jezika (Tongue Twisters)</title>
<link>http://www.lomilci-jezika.com</link>
<description>Lomilci jezika (Tongue Twisters)</description>
<dc:date>2007-01-15T01:29:50Z</dc:date>
<dc:author>barder</dc:author>
<dc:subject>2006, internet, web, online, website, homepage, websites, tongue, twisters, lomilci, jezika, europe, slowenien</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lomilci-jezika.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/01/15/1a6df5a3b202f775a341946fd7c2259c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lomilci-jezika.com">Lomilci jezika (Tongue Twisters)</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/barder">barder</a> 
<p class="description">Lomilci jezika (Tongue Twisters)</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/2006">2006</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/internet">internet</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/website">website</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/homepage">homepage</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/websites">websites</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tongue">tongue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/twisters">twisters</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lomilci">lomilci</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/jezika">jezika</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/europe">europe</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slowenien">slowenien</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=750557">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1008499">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/neosho/mark/725640">
<title>WingMakers Chinese - Neosho's inspiring by WMM-Related: Ego - The False Center - OSHO</title>
<link>http://wingmakers-ch.blogspot.com/2006/06/ego-false-center-osho.html</link>
<description>The first thing to be understood is what ego is. A child is born. A child is born without any knowledge, any consciousness of his own self. And when a child is born the first thing he becomes aware of is not himself; the first thing he becomes aware of is the other. It is natural, because the eyes open outwards, the hands touch others, the ears listen to others, the tongue tastes food and the nose smells the outside. All these senses open outwards.</description>
<dc:date>2006-07-24T11:06:38Z</dc:date>
<dc:author>neosho</dc:author>
<dc:subject>OSHO, Spiritual message, OSHO excerpt, WingMakers Chinese Blogger</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://wingmakers-ch.blogspot.com/2006/06/ego-false-center-osho.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/07/24/99e0f37eecea2d41cb20db7d57181e2e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://wingmakers-ch.blogspot.com/2006/06/ego-false-center-osho.html">WingMakers Chinese - Neosho's inspiring by WMM-Related: Ego - The False Center - OSHO</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/neosho">neosho</a> 
<p class="description">The first thing to be understood is what ego is. A child is born. A child is born without any knowledge, any consciousness of his own self. And when a child is born the first thing he becomes aware of is not himself; the first thing he becomes aware of is the other. It is natural, because the eyes open outwards, the hands touch others, the ears listen to others, the tongue tastes food and the nose smells the outside. All these senses open outwards.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/OSHO">OSHO</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Spiritual%2Bmessage">Spiritual message</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/OSHO%2Bexcerpt">OSHO excerpt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/WingMakers%2BChinese%2BBlogger">WingMakers Chinese Blogger</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=725640">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/992589">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/UpperDog/mark/2504920">
<title>Mother Tongue Annoyances » How to Lose the ‘ums’ and ‘ahs’ from Your Speech</title>
<link>http://www.mtannoyances.com/?p=417</link>
<description></description>
<dc:date>2006-07-21T18:56:30Z</dc:date>
<dc:author>UpperDog</dc:author>
<dc:subject>Prive, praten, leren, tedoen</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.mtannoyances.com/?p=417"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.mtannoyances.com/?p=417">Mother Tongue Annoyances » How to Lose the ‘ums’ and ‘ahs’ from Your Speech</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/UpperDog">UpperDog</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1024802">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Prive">Prive</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/praten">praten</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/leren">leren</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tedoen">tedoen</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2504920">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1024802">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/felixlaumon/mark/519338">
<title>CBBC Newsround | WORLD | 'I've got the world's longest tongue'</title>
<link>http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/world/newsid_1646000/1646912.stm</link>
<description>擁有最長舌頭的人</description>
<dc:date>2006-04-26T12:30:20Z</dc:date>
<dc:author>felixlaumon</dc:author>
<dc:subject>world, record, tongue, longest</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/world/newsid_1646000/1646912.stm"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/04/26/ca9c072297a37191069442b593614646.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/world/newsid_1646000/1646912.stm">CBBC Newsround | WORLD | 'I've got the world's longest tongue'</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/felixlaumon">felixlaumon</a> 
<p class="description">擁有最長舌頭的人</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/world">world</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/record">record</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tongue">tongue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/longest">longest</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=519338">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/798775">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/leedoyle/mark/498719">
<title>Tongue in MOUSE TRAP!!</title>
<link>http://idisturb.com/2006/04/23/videocasts/fnk-clip-funk-master-steven/</link>
<description>Mouse trap stunt goes wrong... VERY WRONG</description>
<dc:date>2006-04-23T19:17:51Z</dc:date>
<dc:author>leedoyle</dc:author>
<dc:subject>pain, fire, tongue, jackass, stunt, penis, balls, homegrown</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://idisturb.com/2006/04/23/videocasts/fnk-clip-funk-master-steven/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/04/23/c0397a526f7a412532e8419387c3b321.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://idisturb.com/2006/04/23/videocasts/fnk-clip-funk-master-steven/">Tongue in MOUSE TRAP!!</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/leedoyle">leedoyle</a> 
<p class="description">Mouse trap stunt goes wrong... VERY WRONG</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/pain">pain</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fire">fire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tongue">tongue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/jackass">jackass</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/stunt">stunt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/penis">penis</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/balls">balls</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/homegrown">homegrown</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=498719">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/759917">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Indrid Cold/mark/464678">
<title>1st Intern. Collection of Tongue Twisters - English</title>
<link>http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2006-04-09T23:20:19Z</dc:date>
<dc:author>Indrid Cold</dc:author>
<dc:subject>barra personale</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/04/10/73e140bc1447f4815710731b735a2e4e.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm">1st Intern. Collection of Tongue Twisters - English</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Indrid Cold">Indrid Cold</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/barra%2Bpersonale">barra personale</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=464678">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/704676">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/macroron/mark/378557">
<title>tuXfiles - the Linux newbie help files, tutorials, and tips</title>
<link>http://www.tuxfiles.org/</link>
<description>provides Linux newbie help written in plain English, not in some incomprehensible geeky-tongue.</description>
<dc:date>2006-02-21T13:13:27Z</dc:date>
<dc:author>macroron</dc:author>
<dc:subject>linux, documentation, tutorials, $, howtos, resource-center, linux-help, tips-tricks, ***to-read***</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.tuxfiles.org/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/02/21/8a09cfefa9f8692aa88fbbe2010f6f70.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.tuxfiles.org/">tuXfiles - the Linux newbie help files, tutorials, and tips</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/macroron">macroron</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/385493">2 other(s)</a> 
<p class="description">provides Linux newbie help written in plain English, not in some incomprehensible geeky-tongue.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux">linux</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/documentation">documentation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tutorials">tutorials</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%2524">$</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/howtos">howtos</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/resource-center">resource-center</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux-help">linux-help</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tips-tricks">tips-tricks</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%252A%252A%252Ato-read%252A%252A%252A">***to-read***</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=378557">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/385493">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/zboog/mark/385657">
<title>Vimeo: Leah's tongue</title>
<link>http://www.vimeo.com/clip=31998</link>
<description>Leah, sticking her enormous tongue out like a well-trained circus animal</description>
<dc:date>2006-01-02T17:56:21Z</dc:date>
<dc:author>zboog</dc:author>
<dc:subject>leah, vimeo</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.vimeo.com/clip=31998"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2006/01/02/ecaa6e100b1914017a59a2c2b7b295ee.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.vimeo.com/clip=31998">Vimeo: Leah's tongue</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/zboog">zboog</a> 
<p class="description">Leah, sticking her enormous tongue out like a well-trained circus animal</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/leah">leah</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/vimeo">vimeo</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=385657">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/581322">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/rickdog/mark/1006385">
<title>tongue-tied lightning</title>
<link>http://bigshouldersporter.blogspot.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2006-01-02T09:57:21Z</dc:date>
<dc:author>rickdog</dc:author>
<dc:subject>indie, music, blog, mp3, mp3blog</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://bigshouldersporter.blogspot.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://bigshouldersporter.blogspot.com/">tongue-tied lightning</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/rickdog">rickdog</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/indie">indie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/music">music</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mp3">mp3</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mp3blog">mp3blog</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1006385">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1134099">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>