<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/search/spanish">
<title>Public marks with search spanish</title>
<description>Public marks with search spanish</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/search/spanish</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596345"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596351"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/sylvainulg/mark/1058549285"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596752"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/paulantoinem/mark/1058488136"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/newandforever/mark/1058482905"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597035"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597081"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597281"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/dzc/mark/1058374180"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597347"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058325841"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058309201"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/fotopol/mark/1058262973"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/hiphop/mark/1058249373"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/cyborgjeff/mark/1058625212"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1058035227"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Zizwar/mark/1057885980"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/tadeufilippini/mark/1057860512"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597972"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1057753245"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/julien.c/mark/1057750985"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/jeanruaud/mark/1057831968"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/mfaure/mark/1057689633"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/blogdimension/mark/1057664174"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596345">
<title>Online Language Courses - Online Courses</title>
<link>http://www.onlinecourses.org/online-language-courses</link>
<description>Afrikaans, Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, French, Gaelic, German, Greek, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Latvian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Scottish, Sicilian, Slovak, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Vietnamese, Welsh, Yiddish, and also Sign Language.  If you’re interested in how learning a language works, there are also linguistics courses online.</description>
<dc:date>2009-10-30T19:49:24Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>language, elearning, online, lessons</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.onlinecourses.org/online-language-courses"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.onlinecourses.org/online-language-courses">Online Language Courses - Online Courses</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Afrikaans, Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, French, Gaelic, German, Greek, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Latvian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Scottish, Sicilian, Slovak, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Vietnamese, Welsh, Yiddish, and also Sign Language.  If you’re interested in how learning a language works, there are also linguistics courses online.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/elearning">elearning</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lessons">lessons</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596345">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419848">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596351">
<title>TypeIt.org - Type foreign characters easily</title>
<link>http://symbols.typeit.org/</link>
<description>This page allows you to easily type special symbols, such as the copyright symbol, degree symbol, trademark symbol, heart symbol, etc. You can edit your text in the box and then copy it to your document, e-mail message, etc.     * Currencies NEW     * Czech     * Danish     * Dutch     * Finnish     * French     * German     * Hungarian     * IPA (English)     * Italian     * Polish     * Portuguese     * Romanian     * Russian     * Spanish     * Swedish     * Symbols NEW     * Turkish</description>
<dc:date>2009-10-30T15:12:24Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>symbols, copy, type, unicode, tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://symbols.typeit.org/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://symbols.typeit.org/">TypeIt.org - Type foreign characters easily</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">This page allows you to easily type special symbols, such as the copyright symbol, degree symbol, trademark symbol, heart symbol, etc. You can edit your text in the box and then copy it to your document, e-mail message, etc.     * Currencies NEW     * Czech     * Danish     * Dutch     * Finnish     * French     * German     * Hungarian     * IPA (English)     * Italian     * Polish     * Portuguese     * Romanian     * Russian     * Spanish     * Swedish     * Symbols NEW     * Turkish</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/symbols">symbols</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/copy">copy</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/type">type</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/unicode">unicode</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596351">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419854">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/sylvainulg/mark/1058549285">
<title>YouTube - Granados -Spanish dance nr 2 (Oriental)</title>
<link>http://www.youtube.com/watch?v=yXv7tsy17zU&amp;feature=related</link>
<description>en principe, c'est un Duo... mais là pas.</description>
<dc:date>2009-10-13T17:56:43Z</dc:date>
<dc:author>sylvainulg</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=yXv7tsy17zU&amp;feature=related"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=yXv7tsy17zU&amp;feature=related">YouTube - Granados -Spanish dance nr 2 (Oriental)</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/sylvainulg">sylvainulg</a> 
<p class="description">en principe, c'est un Duo... mais là pas.</p>
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058549285">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3382814">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596752">
<title>Waste Reduction and Recycling Poster and Sticker Collection</title>
<link>http://www.ciwmb.ca.gov/BizWaste/Posters/All.htm</link>
<description>You can also download posters and stickers and print (or have them printed) yourself! For details on duplicating these images, see Permissions and Restrictions Regarding Duplication, below. A PDF viewer such as the free Adobe Reader is required to open or print PDF files.      * Paper Management     * Reuse Office Supplies     * Close the Loop     * Utensil Reuse     * Battery Posters and Stickers     * Battery Posters and Stickers, Spanish     * Fluorescent Lamp and Tube Posters and Stickers     * Fluorescent Lamp and Tube Posters and Stickers, Spanish     * Medical Waste Posters and Stickers     * Costs and Limitations on Mailing     * Applicability of Posters and Stickers Outside of California     * Permission and Restriction Regarding Duplication</description>
<dc:date>2009-09-18T15:26:02Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>recycling, poster, to_print</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.ciwmb.ca.gov/BizWaste/Posters/All.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.ciwmb.ca.gov/BizWaste/Posters/All.htm">Waste Reduction and Recycling Poster and Sticker Collection</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">You can also download posters and stickers and print (or have them printed) yourself! For details on duplicating these images, see Permissions and Restrictions Regarding Duplication, below. A PDF viewer such as the free Adobe Reader is required to open or print PDF files.      * Paper Management     * Reuse Office Supplies     * Close the Loop     * Utensil Reuse     * Battery Posters and Stickers     * Battery Posters and Stickers, Spanish     * Fluorescent Lamp and Tube Posters and Stickers     * Fluorescent Lamp and Tube Posters and Stickers, Spanish     * Medical Waste Posters and Stickers     * Costs and Limitations on Mailing     * Applicability of Posters and Stickers Outside of California     * Permission and Restriction Regarding Duplication</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/recycling">recycling</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/poster">poster</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/to_print">to_print</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596752">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420126">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/paulantoinem/mark/1058488136">
<title>La Despedida: A Lost Memoir of the Spanish Civil War</title>
<link>http://envrac.posterous.com/la-despedida-a-lost-memoir-of-the-spanish-civ</link>
<description>via thenation.com      ...</description>
<dc:date>2009-09-01T08:50:40Z</dc:date>
<dc:author>paulantoinem</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://envrac.posterous.com/la-despedida-a-lost-memoir-of-the-spanish-civ"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/09/01/96c335d0c4893109bc9053ec4bd5f2e3.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://envrac.posterous.com/la-despedida-a-lost-memoir-of-the-spanish-civ">La Despedida: A Lost Memoir of the Spanish Civil War</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/paulantoinem">paulantoinem</a> 
<p class="description">via thenation.com      ...</p>
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058488136">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3330073">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/newandforever/mark/1058482905">
<title>spanish style homes for sale in Az</title>
<link>http://viselka.com/Glendale_Real_Estate.htm</link>
<description>spanish style homes for sale in Az</description>
<dc:date>2009-08-27T15:31:52Z</dc:date>
<dc:author>newandforever</dc:author>
<dc:subject>spanish style homes for sale in Az, research, categorycat, bookmarks, spanish, style, homes, for, sale, in, AZ, religion</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://viselka.com/Glendale_Real_Estate.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/08/27/2f718067319f117e78c7f2d5ddd7676a.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://viselka.com/Glendale_Real_Estate.htm">spanish style homes for sale in Az</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/newandforever">newandforever</a> 
<p class="description">spanish style homes for sale in Az</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spanish%2Bstyle%2Bhomes%2Bfor%2Bsale%2Bin%2BAz">spanish style homes for sale in Az</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/research">research</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/categorycat">categorycat</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bookmarks">bookmarks</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spanish">spanish</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/style">style</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/homes">homes</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/for">for</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sale">sale</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/in">in</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/AZ">AZ</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/religion">religion</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058482905">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3325819">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597035">
<title>Text To Speech, TTS: English, Spanish, French, Russian, Italian, German, Portuguese, Korean, Japanese, Chinese</title>
<link>http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp</link>
<description>autodetects languages and reads it for you</description>
<dc:date>2009-08-27T09:48:07Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>speech, translator, online, tools, spelling, dictionary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp">Text To Speech, TTS: English, Spanish, French, Russian, Italian, German, Portuguese, Korean, Japanese, Chinese</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">autodetects languages and reads it for you</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/speech">speech</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spelling">spelling</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597035">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420300">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597081">
<title>EUdict | European dictionary</title>
<link>http://www.eudict.com/index.php</link>
<description>English-Croatian, Croatian-English, Enlish-Japanese (Kanji), Japanese (Kanji)-English, English-Chinese, Chinese-English, German-English, Japanese-English, English-Japanese, English-Polish, Polish-English, French-English, English-Spanish, English-German, Spanish-English, English-Swedish, Swedish-English, English-Indonesian, Indonesian-English, English-French, German-Spanish, Spanish-German, Japanese-French, French-Japanese, English-Italian, French-Croatian, Croatian-French, Spanish-Croatian, Italian-English, Croatian-Spanish, German-Italian, Italian-German, Croatian-Slovenian, Croatian-Czech, Hungarian-Croatian, Croatian-Hungarian, Czech-Croatian, Slovenian-Croatian, Dutch-Croatian, Italian-Croatian, German-Croatian, Croatian-German, English-Latin, Croatian-Dutch, Croatian-Italian, English-Norwegian, Norwegian-English, Latin-Croatian, Latin-English, Croatian-Latin English-Finnish and Finnish-English. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped but no one is perfect.</description>
<dc:date>2009-08-09T20:58:34Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>dictionary, europe, croatian, japanese, chinese, online, translator</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.eudict.com/index.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.eudict.com/index.php">EUdict | European dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">English-Croatian, Croatian-English, Enlish-Japanese (Kanji), Japanese (Kanji)-English, English-Chinese, Chinese-English, German-English, Japanese-English, English-Japanese, English-Polish, Polish-English, French-English, English-Spanish, English-German, Spanish-English, English-Swedish, Swedish-English, English-Indonesian, Indonesian-English, English-French, German-Spanish, Spanish-German, Japanese-French, French-Japanese, English-Italian, French-Croatian, Croatian-French, Spanish-Croatian, Italian-English, Croatian-Spanish, German-Italian, Italian-German, Croatian-Slovenian, Croatian-Czech, Hungarian-Croatian, Croatian-Hungarian, Czech-Croatian, Slovenian-Croatian, Dutch-Croatian, Italian-Croatian, German-Croatian, Croatian-German, English-Latin, Croatian-Dutch, Croatian-Italian, English-Norwegian, Norwegian-English, Latin-Croatian, Latin-English, Croatian-Latin English-Finnish and Finnish-English. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped but no one is perfect.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/europe">europe</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/croatian">croatian</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/japanese">japanese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/chinese">chinese</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597081">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420328">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597281">
<title>Mloovi RSS Blog Translator (MT)</title>
<link>http://mloovi.com/</link>
<description>Thanks to recent developments over at Planet Google, we now offer 43 languages. The revised list is… Albanian Arabic Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Farsi (Persian, ‘Iranian’) Filipino Finnish French Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Vietnamese</description>
<dc:date>2009-06-25T09:49:58Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>rss, feed, translator, language, tools, online</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://mloovi.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://mloovi.com/">Mloovi RSS Blog Translator (MT)</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2900138">2 other(s)</a> 
<p class="description">Thanks to recent developments over at Planet Google, we now offer 43 languages. The revised list is… Albanian Arabic Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Farsi (Persian, ‘Iranian’) Filipino Finnish French Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Vietnamese</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/rss">rss</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/feed">feed</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597281">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2900138">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/dzc/mark/1058374180">
<title>book2 - Free Audio Files - Learn English Spanish French Chinese German Italian Russian Portuguese and many other languages!</title>
<link>http://www.goethe-verlag.com/book2/indexfr.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2009-06-18T23:28:45Z</dc:date>
<dc:author>dzc</dc:author>
<dc:subject>apprentissage des langues, apprentissage, apprentissage anglais, langues</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.goethe-verlag.com/book2/indexfr.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/06/18/3cff24136c15176daf707354e1062e77.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.goethe-verlag.com/book2/indexfr.htm">book2 - Free Audio Files - Learn English Spanish French Chinese German Italian Russian Portuguese and many other languages!</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/dzc">dzc</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/apprentissage%2Bdes%2Blangues">apprentissage des langues</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/apprentissage">apprentissage</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/apprentissage%2Banglais">apprentissage anglais</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langues">langues</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058374180">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3239260">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597347">
<title>TypingWeb | Keyboarding Lessons | Learn to Type</title>
<link>http://fr.typingweb.com/</link>
<description>english, french, spanish</description>
<dc:date>2009-06-14T18:49:30Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>typing, ara, dactylo, online, tools</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://fr.typingweb.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://fr.typingweb.com/">TypingWeb | Keyboarding Lessons | Learn to Type</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">english, french, spanish</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/typing">typing</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ara">ara</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dactylo">dactylo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597347">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420498">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058325841">
<title>Main : Cosas mínimas</title>
<link>http://www.cosasminimas.com/#</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Hello. This is the website of Blanca Gómez, graphic designer &amp; illustrator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cosas mínimas means &quot;Tiny Things&quot; in Spanish.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</description>
<dc:date>2009-05-16T02:19:03Z</dc:date>
<dc:author>karlcow</dc:author>
<dc:subject>illustration, espagne</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.cosasminimas.com/#"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/05/16/831bc3a850be7b6f0f75b43a34c77233.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.cosasminimas.com/#">Main : Cosas mínimas</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/karlcow">karlcow</a> 
<p class="description"><blockquote><p>Hello. This is the website of Blanca Gómez, graphic designer & illustrator.</p><p>Cosas mínimas means "Tiny Things" in Spanish.</p></blockquote></p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/illustration">illustration</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/espagne">espagne</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058325841">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3197981">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058309201">
<title>Selgas Cano Architecture Office by Iwan Baan | Arch Daily</title>
<link>http://www.archdaily.com/21049/selgas-cano-architecture-office-by-iwan-baan/</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Once again, Iwan Baan amaze us with this great project between the woods by Spanish practice Selgas Cano: Their own architecture office.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</description>
<dc:date>2009-05-02T12:39:21Z</dc:date>
<dc:author>karlcow</dc:author>
<dc:subject>architecture, forêt</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.archdaily.com/21049/selgas-cano-architecture-office-by-iwan-baan/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/05/02/4cae6d770ed9aa0260e3ae225d5b7fbc.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.archdaily.com/21049/selgas-cano-architecture-office-by-iwan-baan/">Selgas Cano Architecture Office by Iwan Baan | Arch Daily</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/karlcow">karlcow</a> 
<div class="description"><blockquote><p>Once again, Iwan Baan amaze us with this great project between the woods by Spanish practice Selgas Cano: Their own architecture office.</p></blockquote></div>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/architecture">architecture</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/for%25C3%25AAt">forêt</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058309201">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3184084">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/fotopol/mark/1058262973">
<title>Online dictionary service in English, Spanish, German and other languages by Collins Lexibase</title>
<link>http://dictionary.reverso.net/</link>
<description>Free dictionary online: translation in English, Spanish, French, Italian, Chinese, Russian, definitions, synonyms…</description>
<dc:date>2009-04-06T19:26:58Z</dc:date>
<dc:author>fotopol</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://dictionary.reverso.net/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/04/06/b8c201a2e5e99fcb076d8f9a84217561.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://dictionary.reverso.net/">Online dictionary service in English, Spanish, German and other languages by Collins Lexibase</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/fotopol">fotopol</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2896075">1 other(s)</a> 
<p class="description">Free dictionary online: translation in English, Spanish, French, Italian, Chinese, Russian, definitions, synonyms…</p>
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058262973">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2896075">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/hiphop/mark/1058249373">
<title>Spanish to english slang terms</title>
<link>http://www.appcraft.org/shop_translite-spanish-english-dictionary_986_52_45.html</link>
<description>just point the cursor at a word and get instant translation</description>
<dc:date>2009-03-25T10:01:51Z</dc:date>
<dc:author>hiphop</dc:author>
<dc:subject>spanish, english, slang, terms, translator, software, dictionary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.appcraft.org/shop_translite-spanish-english-dictionary_986_52_45.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.appcraft.org/shop_translite-spanish-english-dictionary_986_52_45.html">Spanish to english slang terms</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/hiphop">hiphop</a> 
<p class="description">just point the cursor at a word and get instant translation</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spanish">spanish</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slang">slang</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/terms">terms</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/software">software</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058249373">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3134644">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/cyborgjeff/mark/1058625212">
<title>InterGlot.com - English Spanish French German Dutch and Swedish dictionary</title>
<link>http://www.interglot.com/</link>
<description>dictionnaire</description>
<dc:date>2009-02-19T13:32:58Z</dc:date>
<dc:author>cyborgjeff</dc:author>
<dc:subject>tools, reference, translation, dictionary, dictionaire, traduction, outil, online</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.interglot.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/11/27/8c852290bca5e9a143cd5392ea1b1742.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.interglot.com/">InterGlot.com - English Spanish French German Dutch and Swedish dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/cyborgjeff">cyborgjeff</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/39632">9 other(s)</a> 
<p class="description">dictionnaire</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reference">reference</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translation">translation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionaire">dictionaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/outil">outil</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/online">online</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058625212">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/39632">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1058035227">
<title>On the Tip of My Tongue</title>
<link>http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html</link>
<description>Index of Idiomatic expressions, spanish and french equivalents, some cartoon examples, audiory samples, contextual examples</description>
<dc:date>2008-10-26T13:27:38Z</dc:date>
<dc:author>knann</dc:author>
<dc:subject>district, esvt, msvt, hsvt, hs:foreign language, spanish, french, es:language arts, ms:language arts</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/26/490904ccfc6700d64468241e99f5f0c8.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html">On the Tip of My Tongue</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/knann">knann</a> 
<p class="description">Index of Idiomatic expressions, spanish and french equivalents, some cartoon examples, audiory samples, contextual examples</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/district">district</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/esvt">esvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/msvt">msvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hsvt">hsvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hs%253Aforeign%2Blanguage">hs:foreign language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/spanish">spanish</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/french">french</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/es%253Alanguage%2Barts">es:language arts</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ms%253Alanguage%2Barts">ms:language arts</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058035227">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2945405">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Zizwar/mark/1057885980">
<title>Learn Spanish, French, Italian, German and 60 other languages with BYKI software.</title>
<link>http://www.byki.com/default.html</link>
<description></description>
<dc:date>2008-06-18T14:05:45Z</dc:date>
<dc:author>Zizwar</dc:author>
<dc:subject>templates, languages</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.byki.com/default.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/06/18/a0f0d7eca500759969446c17a523e4c2.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.byki.com/default.html">Learn Spanish, French, Italian, German and 60 other languages with BYKI software.</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Zizwar">Zizwar</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/templates">templates</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/languages">languages</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057885980">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2815784">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/tadeufilippini/mark/1057860512">
<title>K Desktop Environment - KDE 4.0 Released</title>
<link>http://www.kde.org/announcements/4.0/</link>
<description>KDE 4.0 Released

FOR IMMEDIATE RELEASE
Also available in: Bengali (India) Catalan Chinese Czech Dutch French German Gujarati Hebrew Hindi Italian Latvian Malayalam Marathi Persian Polish Punjabi Portuguese (Brazilian) Romanian Russian Slovenian Spanish Swedish Tamil
KDE Project Ships Fourth Major Version of cutting edge Free Software Desktop

With the fourth major version, the KDE Community marks the beginning of the KDE 4 era.

January 11, 2008 (The INTERNET).

The KDE Community is thrilled to announce the immediate availability of KDE 4.0. This significant release marks both the end of the long and intensive development cycle leading up to KDE 4.0 and the beginning of the KDE 4 era.
</description>
<dc:date>2008-11-06T02:44:42Z</dc:date>
<dc:author>tadeufilippini</dc:author>
<dc:subject>kubuntu kde, kde kubuntu, kubuntu, kde.org, kde 4.0 release, software, free, desktop, kde, community, project, Desktops, development, kde4, kde 4</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.kde.org/announcements/4.0/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/11/06/7af63575296e90571a2e53987c30ff94.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.kde.org/announcements/4.0/">K Desktop Environment - KDE 4.0 Released</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/tadeufilippini">tadeufilippini</a> 
<p class="description">KDE 4.0 Released

FOR IMMEDIATE RELEASE
Also available in: Bengali (India) Catalan Chinese Czech Dutch French German Gujarati Hebrew Hindi Italian Latvian Malayalam Marathi Persian Polish Punjabi Portuguese (Brazilian) Romanian Russian Slovenian Spanish Swedish Tamil
KDE Project Ships Fourth Major Version of cutting edge Free Software Desktop

With the fourth major version, the KDE Community marks the beginning of the KDE 4 era.

January 11, 2008 (The INTERNET).

The KDE Community is thrilled to announce the immediate availability of KDE 4.0. This significant release marks both the end of the long and intensive development cycle leading up to KDE 4.0 and the beginning of the KDE 4 era.
</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kubuntu%2Bkde">kubuntu kde</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kde%2Bkubuntu">kde kubuntu</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kubuntu">kubuntu</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kde.org">kde.org</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kde%2B4.0%2Brelease">kde 4.0 release</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/software">software</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/free">free</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/desktop">desktop</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kde">kde</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/community">community</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/project">project</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Desktops">Desktops</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/development">development</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kde4">kde4</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/kde%2B4">kde 4</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057860512">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2796093">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597972">
<title>Webnary - Online Word Translator</title>
<link>http://www.webnary.com/</link>
<description>Possible to create word links. English  Spanish Japanese Gree Hebrew Danish Korean  Arabic German Chinese Italian Hungarian Dutch Portuguese Polish Czech Slovenian French Swedish Turkish</description>
<dc:date>2008-04-18T18:08:30Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>translator, language, tools, link</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.webnary.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.webnary.com/">Webnary - Online Word Translator</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Possible to create word links. English  Spanish Japanese Gree Hebrew Danish Korean  Arabic German Chinese Italian Hungarian Dutch Portuguese Polish Czech Slovenian French Swedish Turkish</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/translator">translator</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/language">language</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tools">tools</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/link">link</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597972">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420866">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/knann/mark/1057753245">
<title>Read The Words</title>
<link>http://readthewords.com/</link>
<description>Upload Adobe PDF 
Upload MS Word 
Upload HTML File 
Write Text Content 
Cut and Past Text 
Input Website Address 
Input RSS Feeds URL 
 
Step 2 - Select a Reader
 
Listen to our Reader’s samples  
Choose 1 of 14 Different Readers 
Our Readers Speak English, Spanish, and French 
Each Reader has a Unique Voice and Some Have Accents 
Control your Reader’s Speed 
Play with your  Reader’s Pitch 
It takes our readers approx 1 minute to generate a 1 hr long recording 
 

 
Step 3 - Sit Back and Listen
Listen to your reading online 
Download your reading to your ipod or other mp3 player 
Broadcast your reading as a podcast and share it 
Post your reading in your Website or Blog 
Save yourself Time 
Turn the readers of your blog into listeners 
Allow your readers to listen while they multi-task and download your blog </description>
<dc:date>2008-03-26T10:03:45Z</dc:date>
<dc:author>knann</dc:author>
<dc:subject>district, esvt, hsvt, eslc, mslc, hslc, assistive technology, reading</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://readthewords.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/13/c4234219cec61ac7b217a344ff8e85ac.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://readthewords.com/">Read The Words</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/knann">knann</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2707477">6 other(s)</a> 
<p class="description">Upload Adobe PDF 
Upload MS Word 
Upload HTML File 
Write Text Content 
Cut and Past Text 
Input Website Address 
Input RSS Feeds URL 
 
Step 2 - Select a Reader
 
Listen to our Reader’s samples  
Choose 1 of 14 Different Readers 
Our Readers Speak English, Spanish, and French 
Each Reader has a Unique Voice and Some Have Accents 
Control your Reader’s Speed 
Play with your  Reader’s Pitch 
It takes our readers approx 1 minute to generate a 1 hr long recording 
 

 
Step 3 - Sit Back and Listen
Listen to your reading online 
Download your reading to your ipod or other mp3 player 
Broadcast your reading as a podcast and share it 
Post your reading in your Website or Blog 
Save yourself Time 
Turn the readers of your blog into listeners 
Allow your readers to listen while they multi-task and download your blog </p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/district">district</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/esvt">esvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hsvt">hsvt</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/eslc">eslc</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mslc">mslc</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hslc">hslc</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/assistive%2Btechnology">assistive technology</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/reading">reading</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057753245">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2707477">React (1)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/julien.c/mark/1057750985">
<title>English to French, Italian &amp; Spanish Dictionary - WordReference.com</title>
<link>http://www.wordreference.com/</link>
<description>The WordReference Dictionaries are free online translation dictionaries.  The most popular dictionaries are the Spanish Dictionary, French Dictionary and the Italian Dictionary. Search with the form below or the box above.
</description>
<dc:date>2008-03-24T18:03:09Z</dc:date>
<dc:author>julien.c</dc:author>
<dc:subject>traduction, dictionnaire</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.wordreference.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/08/31/18767b726fe3a83cd9d09609174a564b.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.wordreference.com/">English to French, Italian &amp; Spanish Dictionary - WordReference.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/julien.c">julien.c</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2105">51 other(s)</a> 
<p class="description">The WordReference Dictionaries are free online translation dictionaries.  The most popular dictionaries are the Spanish Dictionary, French Dictionary and the Italian Dictionary. Search with the form below or the box above.
</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057750985">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2105">React (1)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/jeanruaud/mark/1057831968">
<title>Big Spanish Castle</title>
<link>http://www.johnsadowski.com/big_spanish_castle.php</link>
<description>(en) illusion d'optique vraiment formidable</description>
<dc:date>2008-02-27T22:18:23Z</dc:date>
<dc:author>jeanruaud</dc:author>
<dc:subject>illusion, photography</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.johnsadowski.com/big_spanish_castle.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2006/09/11/2c94065440f7bab9665e7a57f3bebb26.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.johnsadowski.com/big_spanish_castle.php">Big Spanish Castle</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/jeanruaud">jeanruaud</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/1086992">1 other(s)</a> 
<p class="description">(en) illusion d'optique vraiment formidable</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/illusion">illusion</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/photography">photography</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057831968">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/1086992">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/mfaure/mark/1057689633">
<title>English to French, Italian &amp; Spanish Dictionary - WordReference.com</title>
<link>http://www.wordreference.com/</link>
<description></description>
<dc:date>2008-02-06T18:48:48Z</dc:date>
<dc:author>mfaure</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire, traduction</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.wordreference.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/08/31/18767b726fe3a83cd9d09609174a564b.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.wordreference.com/">English to French, Italian &amp; Spanish Dictionary - WordReference.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/mfaure">mfaure</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2105">51 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/traduction">traduction</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057689633">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2105">React (1)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/blogdimension/mark/1057664174">
<title>Blogdimension.com, the Web 2.0 search engine!</title>
<link>http://www.blogdimension.com</link>
<description>Blogdimension.com is an alternative Search Engine specialized in the retrieval of exclusively Web 2.0 &amp; blog content. One can search for content by blog search, microblog search, information search, image search, podcast &amp; audio search, video search, people search and shopping 2.0 search...
Blogdimension.com is available in English, French, Spanish, Chinese, Japanese, Portuguese, Arabic and soon Russian.
Stay tuned!</description>
<dc:date>2008-01-21T13:11:47Z</dc:date>
<dc:author>blogdimension</dc:author>
<dc:subject>search engine, alternative search engine, web 2.0, blog search, video search, People Search, audio search, podcast search, blogging, blogosphere, microblogging, blogs</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.blogdimension.com"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/01/21/a6bf308988c9e9efb003f1d08316c0c2.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.blogdimension.com">Blogdimension.com, the Web 2.0 search engine!</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/blogdimension">blogdimension</a> 
<p class="description">Blogdimension.com is an alternative Search Engine specialized in the retrieval of exclusively Web 2.0 & blog content. One can search for content by blog search, microblog search, information search, image search, podcast & audio search, video search, people search and shopping 2.0 search...
Blogdimension.com is available in English, French, Spanish, Chinese, Japanese, Portuguese, Arabic and soon Russian.
Stay tuned!</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/search%2Bengine">search engine</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/alternative%2Bsearch%2Bengine">alternative search engine</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web%2B2.0">web 2.0</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog%2Bsearch">blog search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/video%2Bsearch">video search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/People%2BSearch">People Search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/audio%2Bsearch">audio search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/podcast%2Bsearch">podcast search</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogging">blogging</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogosphere">blogosphere</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/microblogging">microblogging</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blogs">blogs</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057664174">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2640477">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>