<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/search/jargon">
<title>Public marks with search jargon</title>
<description>Public marks with search jargon</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/search/jargon</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596215"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/paulantoinem/mark/1058602569"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/marco/mark/1058489772"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/rwatuny/mark/1058384910"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/julien.c/mark/1058331804"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058328543"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597621"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/night.kame/mark/1058236457"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/pooky_a/mark/1058232087"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/Emaux/mark/1058151674"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058141269"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/night.kame/mark/1057989361"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/TTLKurtis/mark/1057963468"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/cascamorto/mark/1057823919"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/naudjf/mark/1057790002"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/1057762204"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/vrossign/mark/1057695829"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/e_D_D_y/mark/1058432419"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/mfaure/mark/1057548315"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/1057474383"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ERSWeb/mark/1057428155"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/JMF/mark/1057367413"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/artiscode/mark/1057356926"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/elaviar/mark/1057283362"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/anbll/mark/1057279581"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058596215">
<title>Sophos - Data Protection</title>
<link>http://www.sophos.com/microsite/data-protection</link>
<description>Free guide to computer and data security threats      * Jargon-busting guide to the latest       malware and data security threats     * Top tips for staying out of trouble     * Practical advice on choosing       safe passwords</description>
<dc:date>2009-11-15T21:25:56Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>security, guide, whatis, ebook</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.sophos.com/microsite/data-protection"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.sophos.com/microsite/data-protection">Sophos - Data Protection</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="description">Free guide to computer and data security threats      * Jargon-busting guide to the latest       malware and data security threats     * Top tips for staying out of trouble     * Practical advice on choosing       safe passwords</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/security">security</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/guide">guide</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/whatis">whatis</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ebook">ebook</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058596215">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3419759">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/paulantoinem/mark/1058602569">
<title>The internet is killing storytelling | Ben Macintyre - Times Online</title>
<link>http://envrac.posterous.com/the-internet-is-killing-storytelling-ben-maci</link>
<description>Click, tweet, e-mail, twitter, skim, browse, scan, blog, text: the jargon of the digital age describes how we now read, reflecting the way that the very act of reading, and the nature of litera ...</description>
<dc:date>2009-11-07T04:08:36Z</dc:date>
<dc:author>paulantoinem</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://envrac.posterous.com/the-internet-is-killing-storytelling-ben-maci"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://envrac.posterous.com/the-internet-is-killing-storytelling-ben-maci">The internet is killing storytelling | Ben Macintyre - Times Online</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/paulantoinem">paulantoinem</a> 
<p class="description">Click, tweet, e-mail, twitter, skim, browse, scan, blog, text: the jargon of the digital age describes how we now read, reflecting the way that the very act of reading, and the nature of litera ...</p>
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058602569">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3423759">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/marco/mark/1058489772">
<title>Denis Robert: «Clearstream 2 sera le procès d'une époque» - Un entretien exclusif</title>
<link>http://bibliobs.nouvelobs.com/20090827/14188/denis-robert-clearstream-2-sera-le-proces-dune-epoque</link>
<description>Il y a un travail de décryptage à faire rien que sur ce que sont, en réalité, les produits financiers qu'on nous vend. L'inaccessibilité est souvent une question de jargon</description>
<dc:date>2009-09-02T08:14:36Z</dc:date>
<dc:author>marco</dc:author>
<dc:subject>paradis fiscaux, clearstream, économie, finance, denis robert</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/20090827/14188/denis-robert-clearstream-2-sera-le-proces-dune-epoque"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/09/02/b5d0d70f63420ec80dc5bbe36ffff9ff.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://bibliobs.nouvelobs.com/20090827/14188/denis-robert-clearstream-2-sera-le-proces-dune-epoque">Denis Robert: «Clearstream 2 sera le procès d'une époque» - Un entretien exclusif</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/marco">marco</a> 
<p class="description">Il y a un travail de décryptage à faire rien que sur ce que sont, en réalité, les produits financiers qu'on nous vend. L'inaccessibilité est souvent une question de jargon</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/paradis%2Bfiscaux">paradis fiscaux</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/clearstream">clearstream</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25C3%25A9conomie">économie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/finance">finance</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/denis%2Brobert">denis robert</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058489772">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3331626">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/rwatuny/mark/1058384910">
<title>JargonDB › Online Jargon File Database</title>
<link>http://www.jargondb.org/</link>
<description></description>
<dc:date>2009-06-22T17:00:17Z</dc:date>
<dc:author>rwatuny</dc:author>
<dc:subject>hack, hacker, jargon, geek, techspeak, slang</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.jargondb.org/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/06/22/41d9fa77f8082b6ba7908becaee62356.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.jargondb.org/">JargonDB › Online Jargon File Database</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/rwatuny">rwatuny</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hack">hack</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hacker">hacker</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/jargon">jargon</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/geek">geek</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/techspeak">techspeak</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/slang">slang</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058384910">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3249099">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/julien.c/mark/1058331804">
<title>Le jargon de Twitter expliqué en images | Presse-Citron</title>
<link>http://www.presse-citron.net/le-petit-twitter-illustre</link>
<description></description>
<dc:date>2009-05-21T13:21:05Z</dc:date>
<dc:author>julien.c</dc:author>
<dc:subject>twitter, tutorial</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.presse-citron.net/le-petit-twitter-illustre"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/05/21/be6a0014a13338e0df9f4d63589bf614.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.presse-citron.net/le-petit-twitter-illustre">Le jargon de Twitter expliqué en images | Presse-Citron</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/julien.c">julien.c</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/twitter">twitter</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tutorial">tutorial</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058331804">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3203175">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058328543">
<title>Fashioning Technology</title>
<link>http://www.fashioningtech.com/</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Fashioning Technology is an introductory DIY book that brings technology and crafts together in a fun and unique way. You get jargon-free primers and lots of how-to projects that will have you making - and even wearing - functional works of art.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</description>
<dc:date>2009-05-18T12:45:33Z</dc:date>
<dc:author>karlcow</dc:author>
<dc:subject>diy, fashion, hacking</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.fashioningtech.com/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/05/18/2a7e2cc5326dab0e29ee1ae3e08c2b24.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.fashioningtech.com/">Fashioning Technology</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/karlcow">karlcow</a> 
<div class="description"><blockquote><p>Fashioning Technology is an introductory DIY book that brings technology and crafts together in a fun and unique way. You get jargon-free primers and lots of how-to projects that will have you making - and even wearing - functional works of art.</p></blockquote></div>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/diy">diy</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fashion">fashion</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hacking">hacking</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058328543">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3200350">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ycc2106/mark/1058597621">
<title>The Jargon Lexicon (4.3.3) - The New Hacker's Dictionary</title>
<link>http://jamesthornton.com/jargon/html/The-Jargon-Lexicon-framed.html</link>
<description></description>
<dc:date>2009-04-21T06:50:06Z</dc:date>
<dc:author>ycc2106</dc:author>
<dc:subject>dictionary, jargon, computer, hacker</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jamesthornton.com/jargon/html/The-Jargon-Lexicon-framed.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jamesthornton.com/jargon/html/The-Jargon-Lexicon-framed.html">The Jargon Lexicon (4.3.3) - The New Hacker's Dictionary</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ycc2106">ycc2106</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionary">dictionary</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/jargon">jargon</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/computer">computer</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hacker">hacker</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058597621">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3420666">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/night.kame/mark/1058236457">
<title>#8827 (Add 'app_create_post' and 'app_put_post' hooks in Atompub backend.) – WordPress Trac</title>
<link>https://core.trac.wordpress.org/ticket/8827</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;change names to prefixed with 'atompub_*' instead of 'app_*' (AtomPub has replaced APP as the standard name for AtomPub)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Moi qui croyait qu'on en était passé de &lt;a href=&quot;http://www.computerhope.com/jargon/e/epp.htm&quot;&gt;EPP&lt;/a&gt; (Echo Publishing Protocol) à &lt;a href=&quot;http://www.computerhope.com/jargon/p/ppp.htm&quot;&gt;PPP&lt;/a&gt; (Pie Publishing Protocol).&lt;/p&gt;</description>
<dc:date>2009-03-10T10:57:39Z</dc:date>
<dc:author>night.kame</dc:author>
<dc:subject>echo, pie, not echo, atom, proton, neutron, tarte, boulets</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="https://core.trac.wordpress.org/ticket/8827"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/03/10/505ef2902fd534298f3c8f4b27ffb3ba.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="https://core.trac.wordpress.org/ticket/8827">#8827 (Add 'app_create_post' and 'app_put_post' hooks in Atompub backend.) – WordPress Trac</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/night.kame">night.kame</a> 
<div class="description"><blockquote><p>change names to prefixed with 'atompub_*' instead of 'app_*' (AtomPub has replaced APP as the standard name for AtomPub)</p></blockquote><p>Moi qui croyait qu'on en était passé de <a href="http://www.computerhope.com/jargon/e/epp.htm">EPP</a> (Echo Publishing Protocol) à <a href="http://www.computerhope.com/jargon/p/ppp.htm">PPP</a> (Pie Publishing Protocol).</p></div>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/echo">echo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/pie">pie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/not%2Becho">not echo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/atom">atom</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/proton">proton</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/neutron">neutron</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tarte">tarte</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/boulets">boulets</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058236457">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3123448">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/pooky_a/mark/1058232087">
<title>Jargonf:Accueil - Le Jargon Français 4.0 - dictionnaire d'informatique</title>
<link>http://jargonf.org/wiki/Accueil</link>
<description></description>
<dc:date>2009-03-08T13:31:22Z</dc:date>
<dc:author>pooky_a</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire, français, recherche, langue, vocabulaire, informatique</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jargonf.org/wiki/Accueil"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/03/08/5e652181192fe170871100d126a126be.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jargonf.org/wiki/Accueil">Jargonf:Accueil - Le Jargon Français 4.0 - dictionnaire d'informatique</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/pooky_a">pooky_a</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2367700">4 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fran%25C3%25A7ais">français</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/recherche">recherche</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue">langue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/vocabulaire">vocabulaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/informatique">informatique</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058232087">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2367700">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/Emaux/mark/1058151674">
<title>Jargon des carnets</title>
<link>http://jargon.carnetweb.info/doku.php</link>
<description></description>
<dc:date>2009-01-06T13:53:13Z</dc:date>
<dc:author>Emaux</dc:author>
<dc:subject>blog, documentation, Base_de_données, lexique</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jargon.carnetweb.info/doku.php"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/01/06/1d1482c4d94f6b61d780c6824362d95a.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jargon.carnetweb.info/doku.php">Jargon des carnets</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/Emaux">Emaux</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/blog">blog</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/documentation">documentation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/Base_de_donn%25C3%25A9es">Base_de_données</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lexique">lexique</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058151674">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3050231">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/karlcow/mark/1058141269">
<title>The Mobile City » Blog Archive » Locative media and the situationists</title>
<link>http://www.themobilecity.nl/2008/12/07/locative-media-and-the-situationists/</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;What struck me was that locative media practitioners often refer back to the situationists as some kind of ancestors, as if they’re working in the same vein. …&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But that, to me, seems to be where the similarities end. As alive-and-kicking situationist muse Jacqueline de Jong pointed out during the evening, the situationists wanted one thing above all else: to destroy and disrupt our cushy society. They were sick of it, vowing never to work a day in their lives. They probably would have laughed if they had seen that their ideas had been cherry-picked for ripe concepts. The derive, the detournement. All simple concepts that they purposefully packaged in complex and artistc jargon. And we fell for it.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

:) Gauche caviar et Sofa Revolution </description>
<dc:date>2008-12-28T04:03:18Z</dc:date>
<dc:author>karlcow</dc:author>
<dc:subject>mobile, geolocation, geo, cartographie</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.themobilecity.nl/2008/12/07/locative-media-and-the-situationists/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/12/28/01f0049e95e60d1635edc6697341cfaa.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.themobilecity.nl/2008/12/07/locative-media-and-the-situationists/">The Mobile City » Blog Archive » Locative media and the situationists</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/karlcow">karlcow</a> 
<div class="description"><blockquote><p>What struck me was that locative media practitioners often refer back to the situationists as some kind of ancestors, as if they’re working in the same vein. …</p>
<p>But that, to me, seems to be where the similarities end. As alive-and-kicking situationist muse Jacqueline de Jong pointed out during the evening, the situationists wanted one thing above all else: to destroy and disrupt our cushy society. They were sick of it, vowing never to work a day in their lives. They probably would have laughed if they had seen that their ideas had been cherry-picked for ripe concepts. The derive, the detournement. All simple concepts that they purposefully packaged in complex and artistc jargon. And we fell for it.</p></blockquote>

:) Gauche caviar et Sofa Revolution </div>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/mobile">mobile</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/geolocation">geolocation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/geo">geo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/cartographie">cartographie</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058141269">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/3040996">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/night.kame/mark/1057989361">
<title>Cadres : la comédie du bonheur - Le Monde.fr</title>
<link>http://www.lemonde.fr/web/imprimer_element/0,40-0@2-3224,50-1096228,0.html</link>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Le vocabulaire abscons, pioché outre-Atlantique et parfois francisé à la va-comme-je-te-pousse, ne fait qu'habiller cette vacuité. &quot;Le jargon permet d'aller plus vite ou d'intégrer une sorte de confrérie, avec son propre vocabulaire, constate Pierre Gojat. Mais, dans le cas de figure, il sert surtout à masquer le vide des concepts et de la pensée. L'anglais permet d'enrober d'un vernis de sérieux des formules puériles, infantilisantes.&quot; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Le &quot;cadre&quot; est le statut &quot;bonne pioche&quot; pour les entreprises, avec le fameux &quot;forfait annuel&quot; qui permet sans coût de déroger à la législation sur le temps de travail. Le cadre aujourd'hui n'encadre plus, et n'a pas non plus d'autonomie : le statut est vide de sens.&lt;/p&gt;</description>
<dc:date>2008-09-21T12:18:25Z</dc:date>
<dc:author>night.kame</dc:author>
<dc:subject>statut cadre, hypocrisie</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lemonde.fr/web/imprimer_element/0,40-0@2-3224,50-1096228,0.html"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/09/21/53b87c83ae4d29fd886de60dccf7cfb4.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lemonde.fr/web/imprimer_element/0,40-0@2-3224,50-1096228,0.html">Cadres : la comédie du bonheur - Le Monde.fr</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/night.kame">night.kame</a> 
<div class="description"><blockquote><p>Le vocabulaire abscons, pioché outre-Atlantique et parfois francisé à la va-comme-je-te-pousse, ne fait qu'habiller cette vacuité. "Le jargon permet d'aller plus vite ou d'intégrer une sorte de confrérie, avec son propre vocabulaire, constate Pierre Gojat. Mais, dans le cas de figure, il sert surtout à masquer le vide des concepts et de la pensée. L'anglais permet d'enrober d'un vernis de sérieux des formules puériles, infantilisantes." </p></blockquote><p>Le "cadre" est le statut "bonne pioche" pour les entreprises, avec le fameux "forfait annuel" qui permet sans coût de déroger à la législation sur le temps de travail. Le cadre aujourd'hui n'encadre plus, et n'a pas non plus d'autonomie : le statut est vide de sens.</p></div>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/statut%2Bcadre">statut cadre</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hypocrisie">hypocrisie</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057989361">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2905253">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/TTLKurtis/mark/1057963468">
<title>Buying an HDTV: What You Need to Know - Articles / Reviews | TheTechLounge</title>
<link>http://www.thetechlounge.com/article/559/Buying an HDTV What You Need to Know/</link>
<description>If you're in the market for an HDTV, this guide is a must-read. Tech jargon demystified, features explained, inputs/outputs to keep an eye out for, viewing recommendations, and helpful shopping tips.</description>
<dc:date>2008-08-27T09:34:59Z</dc:date>
<dc:author>TTLKurtis</dc:author>
<dc:subject>hdtv buyer guide, hdtv, dlp, lcd, plasma, television</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.thetechlounge.com/article/559/Buying an HDTV What You Need to Know/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/08/27/04dac67c342808704623959f23fe6655.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.thetechlounge.com/article/559/Buying an HDTV What You Need to Know/">Buying an HDTV: What You Need to Know - Articles / Reviews | TheTechLounge</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/TTLKurtis">TTLKurtis</a> 
<p class="description">If you're in the market for an HDTV, this guide is a must-read. Tech jargon demystified, features explained, inputs/outputs to keep an eye out for, viewing recommendations, and helpful shopping tips.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hdtv%2Bbuyer%2Bguide">hdtv buyer guide</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/hdtv">hdtv</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dlp">dlp</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lcd">lcd</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/plasma">plasma</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/television">television</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057963468">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2882107">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/cascamorto/mark/1057823919">
<title>Jargonf:Accueil - Le Jargon Français 4.0 - dictionnaire d'informatique</title>
<link>http://jargonf.org/wiki/Accueil</link>
<description></description>
<dc:date>2008-05-03T14:46:41Z</dc:date>
<dc:author>cascamorto</dc:author>
<dc:subject>dictionnaires, informatique, outils.en.ligne</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jargonf.org/wiki/Accueil"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/03/08/5e652181192fe170871100d126a126be.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jargonf.org/wiki/Accueil">Jargonf:Accueil - Le Jargon Français 4.0 - dictionnaire d'informatique</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/cascamorto">cascamorto</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2367700">4 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaires">dictionnaires</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/informatique">informatique</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/outils.en.ligne">outils.en.ligne</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057823919">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2367700">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/naudjf/mark/1057790002">
<title> George Orwell sur le langage clair - Référencement, Design et Cie</title>
<link>http://s.billard.free.fr/referencement/?2008/03/28/470-george-orwell-sur-le-langage-clair</link>
<description>N'utilisez jamais une métaphore, comparaison, ou autre figure de rhétorique que vous avez l'habitude de voir.
N'utilisez jamais un long mot quand un court convient.
S'il est possible de supprimer un mot, supprimez le toujours.
N'utilisez jamais le passif si vous pouvez utiliser l'actif.
N'utilisez jamais une expression étrangère, un mot scientifique, ou un mot de jargon si vous pouvez penser à un équivalent courant.</description>
<dc:date>2008-04-12T18:14:00Z</dc:date>
<dc:author>naudjf</dc:author>
<dc:subject>design, écrire pour le web, écriture, web</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://s.billard.free.fr/referencement/?2008/03/28/470-george-orwell-sur-le-langage-clair"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/404.php" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://s.billard.free.fr/referencement/?2008/03/28/470-george-orwell-sur-le-langage-clair"> George Orwell sur le langage clair - Référencement, Design et Cie</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/naudjf">naudjf</a> 
<p class="description">N'utilisez jamais une métaphore, comparaison, ou autre figure de rhétorique que vous avez l'habitude de voir.
N'utilisez jamais un long mot quand un court convient.
S'il est possible de supprimer un mot, supprimez le toujours.
N'utilisez jamais le passif si vous pouvez utiliser l'actif.
N'utilisez jamais une expression étrangère, un mot scientifique, ou un mot de jargon si vous pouvez penser à un équivalent courant.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/design">design</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25C3%25A9crire%2Bpour%2Ble%2Bweb">écrire pour le web</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/%25C3%25A9criture">écriture</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057790002">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2742649">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/1057762204">
<title>Load Balancing et Fail Over pour les services Web » UNIX Garden</title>
<link>http://www.unixgarden.com/index.php/administration-reseau/load-balancing-et-fail-over-pour-les-services-web</link>
<description>Comment gérer la répartition de charge et la tolérance aux erreurs lors de l’invocation d’un service web ? Nous allons étudier le problème et proposer une solution élégante, s’appuyant sur la création d’un plugin du framework Axis, généralement utilisé pour les applications Java.

Les services web permettent d’invoquer des services publiés sur des serveurs HTTP, JMS ou autres. Un service web est identifié par un URL, appelé « port » dans le jargon. Cela identifie un serveur, un port de socket et un chemin. Le client doit générer une requête en XML et l’envoyer en mode POST sur l’URL du service web. Celui-ci analyse la requête, invoque le service et la méthode correspondante, puis retourne une réponse ou une exception à l’appelant. Tout cela au format XML.
Comment les serveurs peuvent-ils garantir leur fonctionnement ? Que faire si un serveur tombe ? Est-ce qu’un serveur de secours est disponible ? Étudions les différentes techniques à notre disposition pour garantir l’exécution d’un service web dans le cadre d’une publication HTTP.</description>
<dc:date>2008-03-31T09:37:30Z</dc:date>
<dc:author>camel</dc:author>
<dc:subject>load balancing, fail over, http, serveur, linux</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.unixgarden.com/index.php/administration-reseau/load-balancing-et-fail-over-pour-les-services-web"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/03/31/6f94d5b4c8178c33e293c6cba6d3206d.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.unixgarden.com/index.php/administration-reseau/load-balancing-et-fail-over-pour-les-services-web">Load Balancing et Fail Over pour les services Web » UNIX Garden</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/camel">camel</a> 
<p class="description">Comment gérer la répartition de charge et la tolérance aux erreurs lors de l’invocation d’un service web ? Nous allons étudier le problème et proposer une solution élégante, s’appuyant sur la création d’un plugin du framework Axis, généralement utilisé pour les applications Java.

Les services web permettent d’invoquer des services publiés sur des serveurs HTTP, JMS ou autres. Un service web est identifié par un URL, appelé « port » dans le jargon. Cela identifie un serveur, un port de socket et un chemin. Le client doit générer une requête en XML et l’envoyer en mode POST sur l’URL du service web. Celui-ci analyse la requête, invoque le service et la méthode correspondante, puis retourne une réponse ou une exception à l’appelant. Tout cela au format XML.
Comment les serveurs peuvent-ils garantir leur fonctionnement ? Que faire si un serveur tombe ? Est-ce qu’un serveur de secours est disponible ? Étudions les différentes techniques à notre disposition pour garantir l’exécution d’un service web dans le cadre d’une publication HTTP.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/load%2Bbalancing">load balancing</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fail%2Bover">fail over</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/http">http</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/serveur">serveur</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/linux">linux</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057762204">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2724557">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/vrossign/mark/1057695829">
<title>A Complete Glossary of Essential SEO Jargon</title>
<link>http://www.seomoz.org/blog/smwc-and-other-essential-seo-jargon</link>
<description></description>
<dc:date>2008-02-12T15:31:48Z</dc:date>
<dc:author>vrossign</dc:author>
<dc:subject>seo, dictionnaire, glossary</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.seomoz.org/blog/smwc-and-other-essential-seo-jargon"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/02/12/733bec7c33973cc0161aa14870d9cf69.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.seomoz.org/blog/smwc-and-other-essential-seo-jargon">A Complete Glossary of Essential SEO Jargon</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/vrossign">vrossign</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2377309">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/seo">seo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/glossary">glossary</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057695829">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2377309">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/e_D_D_y/mark/1058432419">
<title>Jargon File Resources</title>
<link>http://catb.org/~esr/jargon/</link>
<description>US</description>
<dc:date>2008-02-04T10:38:54Z</dc:date>
<dc:author>e_D_D_y</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://catb.org/~esr/jargon/"><img border="0" src="http://www.blogmarks.net/screenshots/2003/11/08/e2bbf2674cadc96d65ba4c8d389eeb8d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://catb.org/~esr/jargon/">Jargon File Resources</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/e_D_D_y">e_D_D_y</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/625646">1 other(s)</a> 
<p class="description">US</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058432419">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/625646">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/mfaure/mark/1057548315">
<title>Document:Smiley - Le Jargon Français - dictionnaire d'informatique</title>
<link>http://jargonf.org/wiki/JargonF:Smiley</link>
<description></description>
<dc:date>2007-11-14T13:54:48Z</dc:date>
<dc:author>mfaure</dc:author>
<dc:subject>smiley</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jargonf.org/wiki/JargonF:Smiley"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/11/14/da64ab3302c33122247c605a767c4a25.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jargonf.org/wiki/JargonF:Smiley">Document:Smiley - Le Jargon Français - dictionnaire d'informatique</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/mfaure">mfaure</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/smiley">smiley</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057548315">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2535406">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/camel/mark/1057474383">
<title>Comprendre les erreurs de validation xhtml, les bases - le petit dotclear illustré</title>
<link>http://petit.dotclear.net/pages/2007/10/07/110-les-erreurs-de-validation-xhtml</link>
<description>Convaincu par la nécessité d'offrir un code valide sur votre blog, vous décidez de tester vos pages au validateur (en anglais ou en français). Patatras ! Non seulement le validateur vous accuse de tous les maux, mais de surcroît vous ne comprenez rien à son jargon. Et puis quels sont ces reproches alors que vous n'avez que copié-collé des codes fournis sur des sites web ? Tâchons de repérer et réparer les plus fréquentes.</description>
<dc:date>2007-10-07T20:50:06Z</dc:date>
<dc:author>camel</dc:author>
<dc:subject>web, code, validation, dotclear; xhtml</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://petit.dotclear.net/pages/2007/10/07/110-les-erreurs-de-validation-xhtml"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/10/07/44afc62bf075bfeb587728e65ad3316c.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://petit.dotclear.net/pages/2007/10/07/110-les-erreurs-de-validation-xhtml">Comprendre les erreurs de validation xhtml, les bases - le petit dotclear illustré</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/camel">camel</a> 
<p class="description">Convaincu par la nécessité d'offrir un code valide sur votre blog, vous décidez de tester vos pages au validateur (en anglais ou en français). Patatras ! Non seulement le validateur vous accuse de tous les maux, mais de surcroît vous ne comprenez rien à son jargon. Et puis quels sont ces reproches alors que vous n'avez que copié-collé des codes fournis sur des sites web ? Tâchons de repérer et réparer les plus fréquentes.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/web">web</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/code">code</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/validation">validation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dotclear%253B%2Bxhtml">dotclear; xhtml</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057474383">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2468936">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ERSWeb/mark/1057428155">
<title>Sanity check: 10 dirty little secrets you should know about working in IT | Tech Sanity Check | TechRepublic.com</title>
<link>http://blogs.techrepublic.com.com/hiner/?p=546&amp;tag=nl.e101</link>
<description>TechRepublic's Jason Hiner spills the beans on some of the most nefarious aspects of working in IT. From bursting the bubble of newbies wanting to play with cutting edge gear to explaining how techies cover their tracks by confounding business managers with technical jargon, Jason provides the tell-all.</description>
<dc:date>2007-09-04T13:25:30Z</dc:date>
<dc:author>ERSWeb</dc:author>
<dc:subject>tech, truth, employement, career</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://blogs.techrepublic.com.com/hiner/?p=546&amp;tag=nl.e101"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/09/04/6b589c5a3232472ddeb8d9f85d1fd05d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://blogs.techrepublic.com.com/hiner/?p=546&amp;tag=nl.e101">Sanity check: 10 dirty little secrets you should know about working in IT | Tech Sanity Check | TechRepublic.com</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ERSWeb">ERSWeb</a> 
<p class="description">TechRepublic's Jason Hiner spills the beans on some of the most nefarious aspects of working in IT. From bursting the bubble of newbies wanting to play with cutting edge gear to explaining how techies cover their tracks by confounding business managers with technical jargon, Jason provides the tell-all.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/tech">tech</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/truth">truth</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/employement">employement</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/career">career</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057428155">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2429441">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/JMF/mark/1057367413">
<title>A Complete Glossary of Essential SEO Jargon</title>
<link>http://www.seomoz.org/blog/smwc-and-other-essential-seo-jargon</link>
<description></description>
<dc:date>2007-07-27T11:46:21Z</dc:date>
<dc:author>JMF</dc:author>
<dc:subject>seo, jargon, glossaire</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.seomoz.org/blog/smwc-and-other-essential-seo-jargon"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/02/12/733bec7c33973cc0161aa14870d9cf69.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.seomoz.org/blog/smwc-and-other-essential-seo-jargon">A Complete Glossary of Essential SEO Jargon</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/JMF">JMF</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2377309">1 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/seo">seo</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/jargon">jargon</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/glossaire">glossaire</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057367413">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2377309">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/artiscode/mark/1057356926">
<title>JargonF:Accueil - Le Jargon Français - dictionnaire d'informatique</title>
<link>http://jargonf.org/wiki/Accueil</link>
<description></description>
<dc:date>2007-07-21T14:35:32Z</dc:date>
<dc:author>artiscode</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://jargonf.org/wiki/Accueil"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2009/03/08/5e652181192fe170871100d126a126be.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://jargonf.org/wiki/Accueil">JargonF:Accueil - Le Jargon Français - dictionnaire d'informatique</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/artiscode">artiscode</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2367700">4 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057356926">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2367700">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/elaviar/mark/1057283362">
<title>Langue: Jargon informatique</title>
<link>http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_informatique</link>
<description>Le jargon informatique est un pseudo-langage propre aux représentants des professions gravitant autour de l'informatique. Discutant essentiellement par messages courts, ces personnes utilisent en excès des abréviations, souvent d'origine anglophone.</description>
<dc:date>2007-08-06T11:11:26Z</dc:date>
<dc:author>elaviar</dc:author>
<dc:subject>langue</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_informatique"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/08/06/0ff6f388e59da1e5175eff2f2f203342.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_informatique">Langue: Jargon informatique</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/elaviar">elaviar</a> 
<p class="description">Le jargon informatique est un pseudo-langage propre aux représentants des professions gravitant autour de l'informatique. Discutant essentiellement par messages courts, ces personnes utilisent en excès des abréviations, souvent d'origine anglophone.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue">langue</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057283362">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2302743">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/anbll/mark/1057279581">
<title>Double-Tongued Dictionary: Slang, jargon, and new words from the fringes of English.</title>
<link>http://www.doubletongued.org/</link>
<description>A growing lexicon of fringe English, focusing on slang, jargon, and new words.</description>
<dc:date>2007-06-18T14:12:30Z</dc:date>
<dc:author>anbll</dc:author>
<dc:subject>english</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.doubletongued.org/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/04/06/383c8e0b8411c21ff716ba4d1ed111ef.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.doubletongued.org/">Double-Tongued Dictionary: Slang, jargon, and new words from the fringes of English.</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/anbll">anbll</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/227630">9 other(s)</a> 
<p class="description">A growing lexicon of fringe English, focusing on slang, jargon, and new words.</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/english">english</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057279581">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/227630">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>