<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/link/17022">
<title>Public marks on http://www.atilf.fr/</title>
<description>Public marks on http://www.atilf.fr/</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/link/17022</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/rwatuny/mark/1058371443"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/portailtraductionlitteraire/mark/1057279863"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/lola2k/mark/230978"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/chrlorin/mark/64659"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/SeiShonagon/mark/58328"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/parmentierf/mark/14440"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/rwatuny/mark/1058371443">
<title>ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</title>
<link>http://www.atilf.fr/</link>
<description></description>
<dc:date>2009-06-18T01:11:48Z</dc:date>
<dc:author>rwatuny</dc:author>
<dc:subject>français, dictionnaire, langue, culture, documentation, référence</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.atilf.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/18/488d76aa08f6efc28c0a7e6f321eaf9d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.atilf.fr/">ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/rwatuny">rwatuny</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/17022">6 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fran%25C3%25A7ais">français</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue">langue</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/culture">culture</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/documentation">documentation</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/r%25C3%25A9f%25C3%25A9rence">référence</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058371443">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/17022">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/portailtraductionlitteraire/mark/1057279863">
<title>ATILF</title>
<link>http://www.atilf.fr/</link>
<description>Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</description>
<dc:date>2007-06-18T17:45:39Z</dc:date>
<dc:author>portailtraductionlitteraire</dc:author>
<dc:subject>portail, lettres, langue française, ressources langagières</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.atilf.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/18/488d76aa08f6efc28c0a7e6f321eaf9d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.atilf.fr/">ATILF</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/portailtraductionlitteraire">portailtraductionlitteraire</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/17022">6 other(s)</a> 
<p class="description">Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/portail">portail</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/lettres">lettres</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue%2Bfran%25C3%25A7aise">langue française</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ressources%2Blangagi%25C3%25A8res">ressources langagières</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1057279863">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/17022">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/lola2k/mark/230978">
<title>ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</title>
<link>http://www.atilf.fr/</link>
<description></description>
<dc:date>2005-12-19T18:40:14Z</dc:date>
<dc:author>lola2k</dc:author>
<dc:subject>rédaction, laboratoire, langue-française</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.atilf.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/18/488d76aa08f6efc28c0a7e6f321eaf9d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.atilf.fr/">ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/lola2k">lola2k</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/17022">6 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/r%25C3%25A9daction">rédaction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/laboratoire">laboratoire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue-fran%25C3%25A7aise">langue-française</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=230978">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/17022">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/chrlorin/mark/64659">
<title>Atilf</title>
<link>http://www.atilf.fr/</link>
<description></description>
<dc:date>2005-04-27T07:40:26Z</dc:date>
<dc:author>chrlorin</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.atilf.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/18/488d76aa08f6efc28c0a7e6f321eaf9d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.atilf.fr/">Atilf</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/chrlorin">chrlorin</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/17022">6 other(s)</a> 
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=64659">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/17022">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/SeiShonagon/mark/58328">
<title>ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</title>
<link>http://www.atilf.fr/</link>
<description></description>
<dc:date>2005-04-19T05:38:50Z</dc:date>
<dc:author>SeiShonagon</dc:author>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.atilf.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/18/488d76aa08f6efc28c0a7e6f321eaf9d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.atilf.fr/">ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/SeiShonagon">SeiShonagon</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/17022">6 other(s)</a> 
<p class="tags">
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=58328">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/17022">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/parmentierf/mark/14440">
<title>ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</title>
<link>http://www.atilf.fr/</link>
<description>A French institute for Natural Language Processing</description>
<dc:date>2004-01-21T19:31:26Z</dc:date>
<dc:author>parmentierf</dc:author>
<dc:subject>français, org, taln</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.atilf.fr/"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/06/18/488d76aa08f6efc28c0a7e6f321eaf9d.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.atilf.fr/">ATILF - Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/parmentierf">parmentierf</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/17022">6 other(s)</a> 
<p class="description">A French institute for Natural Language Processing</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/fran%25C3%25A7ais">français</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/org">org</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/taln">taln</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=14440">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/17022">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>