<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/link/164198">
<title>Public marks on http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm</title>
<description>Public marks on http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/link/164198</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/momoiro/mark/1058032694"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/levercusec/mark/253439"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/ifldr/mark/115423"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/momoiro/mark/1058032694">
<title>Dictionnaire breton français, traduction en ligne - LEXILOGOS &gt;&gt;</title>
<link>http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2008-10-23T20:28:46Z</dc:date>
<dc:author>momoiro</dc:author>
<dc:subject>bretagne, breton, dictionnaires</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/23/52c6b75b44abe87a343e95332b318778.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm">Dictionnaire breton français, traduction en ligne - LEXILOGOS &gt;&gt;</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/momoiro">momoiro</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/164198">2 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bretagne">bretagne</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/breton">breton</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaires">dictionnaires</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=1058032694">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/164198">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/levercusec/mark/253439">
<title>Dictionnaire breton français en ligne</title>
<link>http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2005-12-04T17:30:00Z</dc:date>
<dc:author>levercusec</dc:author>
<dc:subject>dictionnaire, BZH, bretagne</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/23/52c6b75b44abe87a343e95332b318778.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm">Dictionnaire breton français en ligne</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/levercusec">levercusec</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/164198">2 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/dictionnaire">dictionnaire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/BZH">BZH</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bretagne">bretagne</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=253439">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/164198">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/ifldr/mark/115423">
<title>dictionnaire breton français en ligne - LEXILOGOS &gt;&gt;</title>
<link>http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm</link>
<description></description>
<dc:date>2005-08-03T12:46:56Z</dc:date>
<dc:author>ifldr</dc:author>
<dc:subject>histoire, france, bretagne</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2008/10/23/52c6b75b44abe87a343e95332b318778.jpg" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm">dictionnaire breton français en ligne - LEXILOGOS &gt;&gt;</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/ifldr">ifldr</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/164198">2 other(s)</a> 
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/histoire">histoire</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/france">france</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/bretagne">bretagne</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=115423">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/164198">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>